ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У меня такое чувство, словно я бросил вызов целой армии.
Одновременно зазвонили два телефона, и Брюзер хватает трубку ближайшег
о.
Ц Займись делом, Ц говорит он мне и отвечает в микрофон: Ц Да!
Обхватив двумя руками папку, я несу ее к себе в кабинет и закрываю дверь. Я
читаю ходатайство об отводе иска и очень красиво оформленное и прекрасн
о отпечатанное заключение, которое, как я вскоре понимаю, изобилует убед
ительными аргументами почти по каждому пункту, которые я перечислил в ис
ковом заявлении. Стиль заключения богат и ясен и настолько освобожден от
юридической схоластики, насколько это вообще возможно. Оно замечательн
о хорошо составлено. Все позиции подкреплены множеством ссылок на автор
итеты, приведенных удивительно кстати и по делу. Внизу большей части стр
аниц красуются элегантные сноски. Здесь есть даже содержание, указатель
и библиография.
Единственное, что отсутствует, так это подготовленное на подпись судье р
аспоряжение удовлетворить все пожелания «Дара жизни».
Прочитав заключение трижды, я беру себя в руки и начинаю писать ответ. В хо
датайстве обязательно должно найтись какое-то слабое место, едва заметн
ая прореха в аргументации, что можно использовать для опровержения. Пост
епенно шоковое состояние и страх проходят. Я собираю в кулак все свое ост
рое отвращение к «Дару жизни», вспоминаю, что они сделали с моим клиентом,
и закатываю рукава.
Мистер Лео Ф. Драммонд может быть мудрецом и волшебником от юриспруденци
и, он может иметь на подхвате бесчисленных приспешников, которые повиную
тся мановению его руки и немедленно кидаются на его зов, чтобы исполнить
поручение, но мне, Руди Бейлору, не остается ничего другого, как принять вы
зов. Я умен, способен и умею работать. Драммонд хочет начать со мной бумажн
ую войну? Ну что ж, чудесно. Я сотру его в порошок.

* * *

Дек уже шесть раз сдавал экзамен. При третьей попытке в Калифорнии он его
почти сдал, ему не хватило всего двух баллов. Три раза он сдавал экзамен в
Теннесси, но даже близко не подошел к желаемому результату, о чем поведал
мне с необыкновенной откровенностью. У меня нет уверенности, что он вооб
ще хочет сдать экзамен. Дек зарабатывает по сорок тысяч в год, охотясь за д
елами о несчастных случаях для Брюзера, он не отягощен моральными ограни
чениями. (Не беспокоят они, конечно, и Брюзера.) Деку не нужно платить адвок
атские налоги, беспокоиться о повышении квалификации, посещать семинар
ы и выступать перед судьями, не говоря уже о том, что ему не надо платить ар
ендную плату за офис и прочие подобные издержки.
Дек просто пиявка. Пока у него есть знакомый адвокат с прочной деловой ре
путацией, от имени которого он может работать, и помещение, где можно рабо
тать, Дек на коне.
Он знает, что я не слишком занят делами фирмы, вот и приобрел привычку захо
дить ко мне в кабинет около одиннадцати утра. Мы полчаса болтаем о том о се
м, а потом идем к Труди на свой незатейливый дешевый ленч. Я уже привык к Де
ку. Он просто непритязательный маленький человечек, который хочет со мно
й подружиться.
Мы сидим у Труди в уголке, за ленчем, в окружении водителей грузовиков дал
ьних рейсов, и Дек говорит так тихо, что я едва слышу. Временами, например, в
больничных холлах, он может быть наглым до неприличия, а иногда он застен
чив, словно мышь. Он что-то мямлит под нос, хотя очень хочет, чтобы я его рас
слышал, и все время оглядывается, будто боится, что сейчас на него нападут.

Ц Был у нас парень, который работал в нашей фирме, по имени Дэвид Рой, и он
очень сблизился с Брюзером. Они вместе вели счет своим денежкам, дружные,
словно, знаешь, воры, которые работают в паре. Роя лишили звания адвоката з
а то, что он смешивал свои деньги с чужими. Ц Дек вытирает пальцами с губ с
леды салата с тунцом. Ц Но Рой не расстроился.
Он покинул фирму, перешел улицу и открыл напротив ночной клуб со стрипти
зом. Однако клуб сгорел. Он открыл другой, и опять пожар. И третий. Потом нач
алась война в этой грудастой индустрии. Брюзер слишком умен, чтобы оказа
ться под колпаком, но он постоянно на грани. И твой дружок Принс Томас тоже
. Схватка продолжается уже пару лет. Довольно часто в этой сфере кого-нибу
дь убивают. И часто поджигают. Между Роем и Брюзером произошла из-за чего-
то большая свара.
В прошлом году федеральные власти накололи Роя, и поговаривают, что он со
зрел для доноса. Сам понимаешь, что я имею в виду.
Склонив голову так же низко, как Дек, я киваю. Нас никто не слышит, но мы лови
м несколько пристальных взглядов, недоумевающих, чего это мы так низко с
огнулись над едой.
Ц Ну, значит, вчера Дэвид Рой выступил свидетелем перед большим составо
м присяжных. И такое впечатление, словно он организовал дельце.
При этих словах Дек с трудом выпрямляется и опускает глаза вниз, будто я м
огу догадаться обо всем сам.
Ц Итак? Ц говорю я, по-прежнему низко наклонившись к нему.
Он хмурится, осторожно оглядывается и затем снисходит к моей тупости.
Ц Много шансов за то, что он уже донес на Брюзера. Может, и на Принса Томаса
. И я даже слышал от какого-то олуха, что за голову Роя назначена цена.
Ц Успели договориться!
Ц Да. Это точно.
Ц Но с кем заключен договор?
Ц Попытайся догадаться.
Ц Не с Брюзером, конечно.
Он опасливо, робко улыбается, плотно сжав губы, а потом говорит:
Ц Такое случается уже не в первый раз. Ц И с этими словами отхватывает о
громный кусок сандвича и медленно его жует.
Я жду, пока он проглотит кусок.
Ц Что ты хочешь этим сказать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики