ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц чирикает она.
Ц Нет, я как раз вставал.
Ц Ну и хорошо. А то надо поработать.
Ц Поработать? Но
Ц Да, Руди. Вы уже забыли об иголках? Время приниматься за дело, они сгниют
, если мы не поспешим.
Я хлопаю со сна глазами.
Ц Но сегодня пятница, Ц бормочу я не очень уверенно.
Ц Нет. Суббота! Ц отрезает она.
Мы несколько секунд молча глазеем друг на друга. Я смотрю на часы Ц привы
чка, которую уже приобрел за три дня работы.
Ц Сегодня пятница, мисс Берди. Пятница. И мне надо на работу.
Ц Сегодня суббота, Ц повторяет она упрямо. Мы опять молча глазеем друг
на друга. Она смотрит на мои трусы. Я изучаю ее грязные туфли.
Ц Послушайте, мисс Берди, Ц говорю я дружелюбно. Ц Я точно знаю, что сег
одня пятница и через полтора часа я должен быть на работе, где меня очень ж
дут. Мы займемся иголками в уик-энд. Ц Конечно, я стараюсь ее задобрить, по
тому что планирую завтра утром восседать на своем рабочем месте.
Ц Они сгниют.
Ц Но не сегодня же. Ц А вообще могут ли иголки сгнить, если они в мешке? Вр
яд ли.
Ц Но завтра я хотела заняться розами.
Ц Хорошо, но почему бы вам не заняться розами сегодня, пока я в офисе, а зав
тра мы займемся иголками?
С минуту она пережевывает услышанное, и вдруг мне становится жалко ее. Пл
ечи у нее опущены, лицо печальное. Трудно сказать, смущена ли она.
Ц Но вы обещаете? Ц спрашивает она кротко.
Ц Обещаю.
Ц Вы говорили, что будете работать во дворе, если я снижу квартирную плат
у.
Ц Да, конечно. Ц Разве можно это забыть? Она уже раз десять мне напоминал
а.
Ц Ну что ж, ладно, Ц говорит она так, словно только затем и пришла, чтобы у
слышать отказ. Она выходит и спускается вниз, что-то бурча под нос. Я споко
йно закрываю дверь и думаю, когда же завтра утром она придет и вытащит мен
я из постели.
Я одеваюсь и еду в офис, около которого припарковано уже с полдюжины маши
н. В некоторых окнах горит свет, а еще нет и семи утра. Я жду в автомобиле, по
ка еще один служащий не подъезжает к парковке, и, совершенно точно рассчи
тав, нагоняю у самой входной двери мужчину средних лет.
В руке у него портфель и высокий бумажный стаканчик с кофе, который он ста
рается удержать, пока другой рукой нащупывает в кармане ключи.
Он вздрагивает, увидев меня. Это, конечно, не самый криминальный район Мем
фиса, но все же его центральная часть, и люди здесь нервные.
Ц Доброе утро, Ц говорю я приветливо.
Ц Утро, Ц ворчит он в ответ, Ц вам что-нибудь надо?
Ц Да, сэр. Я новый помощник Барри Ланкастера, только что принятый на рабо
ту.
Ц Имя?
Ц Руди Бейлор.
Руки его на минуту останавливаются, он сильно хмурится.
Нижняя губа искривляется и выпячивается вперед, он качает головой:
Ц Не выдумывайте. Я здесь управляющий делами. Мне о вас никто не говорил.
Ц Честное слово, он нанял меня, но всего четыре дня назад.
Он вставляет ключ в замок, опасливо оглядываясь через плечо. Этот парень
думает, что я вор или убийца, но я в костюме и в галстуке и выгляжу очень сим
патично.
Ц Извините. Но у мистера Лейка очень строгие правила безопасности. Никт
о не может войти до начала и после конца рабочего дня, если человек не знач
ится в платежной ведомости. Ц Он почти впрыгивает в дверь. Ц Передайте
Барри, чтобы утром мне позвонил. Ц И захлопывает дверь прямо перед моим н
осом.
Я не собираюсь сшиваться на ступеньках, словно нищий, пока не появится ещ
е какая-нибудь персона, чье имя значится в ведомости. Поэтому проезжаю не
сколько кварталов до ближайшего дешевого кафе, где покупаю утреннюю газ
ету, рожок и кофе. Я убиваю час, дыша сигаретным дымом и слушая чужую болто
вню, затем возвращаюсь на парковку, где теперь еще больше машин. Хороших м
ашин. Элегантных немецких и других импортных сверкающих лаком машин. Я о
сторожно выбираю свободное местечко возле «шевроле».
Дежурная у первого поста уже несколько раз видела, как я прихожу и ухожу, н
о делает вид, что я здесь чужак и незнакомец. Я, однако, не намерен сообщать
ей, что служу здесь, как она. Дежурная звонит Барри, и он дает мне зеленый св
ет на вход в лабиринт.
Барри должен быть в суде ровно в девять утра по делу о доброкачественнос
ти продуктов, поэтому очень спешит. Я твердо решил поговорить с ним, чтобы
мое имя тоже включили в платежную ведомость, но время сейчас неподходяще
е. Мое дело может и подождать день-другой. Барри засовывает папки в объеми
стый портфель, и с минуту я надеюсь, что он и меня возьмет как помощника на
судебное заседание. Но у него другие планы.
Ц Хочу, чтобы вы поехали к Блейкам и вернулись назад с уже подписанным ко
нтрактом. Это необходимо провернуть теперь же. Ц Он прямо-таки подчерки
вает слово «теперь», так что я уже не сомневаюсь насчет своего местоназн
ачения.
Он подает мне тоненькую папку.
Ц Здесь контракт. Я приготовил его прошлой ночью. Просмотрите его. Нужны
подписи всех троих Блейков Ц Дот, Бадди и Донни Рея, так как он уже взросл
ый.
Я решительно киваю головой, но предпочел бы, чтобы меня вздули, чем ехать к
Блейкам и провести у них все утро. Наконец мне придется встретиться с Дон
ни Реем, а я бы эту встречу отсрочил навсегда.
Ц А что потом? Ц спрашиваю я.
Ц Я пробуду в суде весь день. Приезжайте и отыщите меня в зале заседания
у судьи Андерсена. Ц Звонит телефон, Барри взмахом руки отсылает меня Ц
мое время кончилось.
Мысль собрать всех Блейков вокруг кухонного стола для подписания догов
ора не очень меня привлекает. Придется сидеть и смотреть, как Дот ковыляе
т через задний двор к разбитому «ферлейну», ругаясь на ходу и проклиная в
се на свете, а потом улещивает и выманивает Бадди из машины, отрывая от его
котов и джина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
Ц Нет, я как раз вставал.
Ц Ну и хорошо. А то надо поработать.
Ц Поработать? Но
Ц Да, Руди. Вы уже забыли об иголках? Время приниматься за дело, они сгниют
, если мы не поспешим.
Я хлопаю со сна глазами.
Ц Но сегодня пятница, Ц бормочу я не очень уверенно.
Ц Нет. Суббота! Ц отрезает она.
Мы несколько секунд молча глазеем друг на друга. Я смотрю на часы Ц привы
чка, которую уже приобрел за три дня работы.
Ц Сегодня пятница, мисс Берди. Пятница. И мне надо на работу.
Ц Сегодня суббота, Ц повторяет она упрямо. Мы опять молча глазеем друг
на друга. Она смотрит на мои трусы. Я изучаю ее грязные туфли.
Ц Послушайте, мисс Берди, Ц говорю я дружелюбно. Ц Я точно знаю, что сег
одня пятница и через полтора часа я должен быть на работе, где меня очень ж
дут. Мы займемся иголками в уик-энд. Ц Конечно, я стараюсь ее задобрить, по
тому что планирую завтра утром восседать на своем рабочем месте.
Ц Они сгниют.
Ц Но не сегодня же. Ц А вообще могут ли иголки сгнить, если они в мешке? Вр
яд ли.
Ц Но завтра я хотела заняться розами.
Ц Хорошо, но почему бы вам не заняться розами сегодня, пока я в офисе, а зав
тра мы займемся иголками?
С минуту она пережевывает услышанное, и вдруг мне становится жалко ее. Пл
ечи у нее опущены, лицо печальное. Трудно сказать, смущена ли она.
Ц Но вы обещаете? Ц спрашивает она кротко.
Ц Обещаю.
Ц Вы говорили, что будете работать во дворе, если я снижу квартирную плат
у.
Ц Да, конечно. Ц Разве можно это забыть? Она уже раз десять мне напоминал
а.
Ц Ну что ж, ладно, Ц говорит она так, словно только затем и пришла, чтобы у
слышать отказ. Она выходит и спускается вниз, что-то бурча под нос. Я споко
йно закрываю дверь и думаю, когда же завтра утром она придет и вытащит мен
я из постели.
Я одеваюсь и еду в офис, около которого припарковано уже с полдюжины маши
н. В некоторых окнах горит свет, а еще нет и семи утра. Я жду в автомобиле, по
ка еще один служащий не подъезжает к парковке, и, совершенно точно рассчи
тав, нагоняю у самой входной двери мужчину средних лет.
В руке у него портфель и высокий бумажный стаканчик с кофе, который он ста
рается удержать, пока другой рукой нащупывает в кармане ключи.
Он вздрагивает, увидев меня. Это, конечно, не самый криминальный район Мем
фиса, но все же его центральная часть, и люди здесь нервные.
Ц Доброе утро, Ц говорю я приветливо.
Ц Утро, Ц ворчит он в ответ, Ц вам что-нибудь надо?
Ц Да, сэр. Я новый помощник Барри Ланкастера, только что принятый на рабо
ту.
Ц Имя?
Ц Руди Бейлор.
Руки его на минуту останавливаются, он сильно хмурится.
Нижняя губа искривляется и выпячивается вперед, он качает головой:
Ц Не выдумывайте. Я здесь управляющий делами. Мне о вас никто не говорил.
Ц Честное слово, он нанял меня, но всего четыре дня назад.
Он вставляет ключ в замок, опасливо оглядываясь через плечо. Этот парень
думает, что я вор или убийца, но я в костюме и в галстуке и выгляжу очень сим
патично.
Ц Извините. Но у мистера Лейка очень строгие правила безопасности. Никт
о не может войти до начала и после конца рабочего дня, если человек не знач
ится в платежной ведомости. Ц Он почти впрыгивает в дверь. Ц Передайте
Барри, чтобы утром мне позвонил. Ц И захлопывает дверь прямо перед моим н
осом.
Я не собираюсь сшиваться на ступеньках, словно нищий, пока не появится ещ
е какая-нибудь персона, чье имя значится в ведомости. Поэтому проезжаю не
сколько кварталов до ближайшего дешевого кафе, где покупаю утреннюю газ
ету, рожок и кофе. Я убиваю час, дыша сигаретным дымом и слушая чужую болто
вню, затем возвращаюсь на парковку, где теперь еще больше машин. Хороших м
ашин. Элегантных немецких и других импортных сверкающих лаком машин. Я о
сторожно выбираю свободное местечко возле «шевроле».
Дежурная у первого поста уже несколько раз видела, как я прихожу и ухожу, н
о делает вид, что я здесь чужак и незнакомец. Я, однако, не намерен сообщать
ей, что служу здесь, как она. Дежурная звонит Барри, и он дает мне зеленый св
ет на вход в лабиринт.
Барри должен быть в суде ровно в девять утра по делу о доброкачественнос
ти продуктов, поэтому очень спешит. Я твердо решил поговорить с ним, чтобы
мое имя тоже включили в платежную ведомость, но время сейчас неподходяще
е. Мое дело может и подождать день-другой. Барри засовывает папки в объеми
стый портфель, и с минуту я надеюсь, что он и меня возьмет как помощника на
судебное заседание. Но у него другие планы.
Ц Хочу, чтобы вы поехали к Блейкам и вернулись назад с уже подписанным ко
нтрактом. Это необходимо провернуть теперь же. Ц Он прямо-таки подчерки
вает слово «теперь», так что я уже не сомневаюсь насчет своего местоназн
ачения.
Он подает мне тоненькую папку.
Ц Здесь контракт. Я приготовил его прошлой ночью. Просмотрите его. Нужны
подписи всех троих Блейков Ц Дот, Бадди и Донни Рея, так как он уже взросл
ый.
Я решительно киваю головой, но предпочел бы, чтобы меня вздули, чем ехать к
Блейкам и провести у них все утро. Наконец мне придется встретиться с Дон
ни Реем, а я бы эту встречу отсрочил навсегда.
Ц А что потом? Ц спрашиваю я.
Ц Я пробуду в суде весь день. Приезжайте и отыщите меня в зале заседания
у судьи Андерсена. Ц Звонит телефон, Барри взмахом руки отсылает меня Ц
мое время кончилось.
Мысль собрать всех Блейков вокруг кухонного стола для подписания догов
ора не очень меня привлекает. Придется сидеть и смотреть, как Дот ковыляе
т через задний двор к разбитому «ферлейну», ругаясь на ходу и проклиная в
се на свете, а потом улещивает и выманивает Бадди из машины, отрывая от его
котов и джина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201