ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роль рядовых сотрудников его отдела заклю
чается в приеме заявлений от агентов и принятии решения, оформлять страх
овой полис или нет. Работа довольно муторная и неблагодарная, и Олди Ц ид
еальная глава своего ведомства. Я управляюсь с ним менее чем за два часа, п
ричем вполне мирно, без кровопролития.
Брэдфорд Барнс занимает пост вице-президента администрации, и мне требу
ется почти час, чтобы выяснить, в чем именно состоят его функции на этом по
прище. Сегодня среда, утро, и от всей этой компании меня уже воротит. При ви
де одних и тех же постных физиономий парней из «Трень-Брень», день изо дня
сидящих напротив меня в одних и тех же черных костюмах, я испытываю почти
непреодолимую тошноту. Даже стенографистка мне уже осточертела. Барнс в
ообще ни черта не смыслит. Я прощупываю его, словно на ринге, он ныряет и ук
лоняется, ни один удар не достает цели. На суде он мне не нужен, от него все р
авно ничего путного не добьешься.
В среду днем я вызываю последнего свидетеля, Ричарда Пеллрода, старшего
инспектора по исковым заявлениям, который подписал по меньшей мере два п
исьма, содержащих отказ в выплате причитающейся Блейкам страховой прем
ии. Пеллрод торчит в зале с самого понедельника, поэтому ненавидит меня л
ютой ненавистью. Он срывается уже с самого начала, грубит, и это меня завод
ит. Я тычу его носом в подписанные им письма, и дело клонится к серьезной п
ерепалке. Пеллрод считает (и этого же мнения до сих пор придерживаются в «
Прекрасном даре жизни»), что трансплантация костного мозга ещё не достат
очно разработанный метод, чтобы применяться в лечении лейкозов. Тем не м
енее первый свой отказ он сделал на том основании, что при заключении стр
ахового договора, Донни Рэй скрыл заболевание гриппом. Он то и дело сам се
бе противоречит. Более того, подловив Пеллрода на лжи раз, а за ним и друго
й, я решаю, что нужно как следует проучить мерзавца. Я придвигаю к себе сто
пку документов, и мы их поочередно разбираем. Я заставляю Пеллрода попот
еть Ц он не только объясняет, откуда взялась та или иная бумажка, но и вын
ужден брать на себя ответственность за каждую из них. Он ведь был непосре
дственным начальством Джеки Леманчик, которая, к сожалению, куда-то испа
рилась. По предположению Пеллрода, она скорее всего вернулась в свой род
ной город, на юге Индианы. Время от времени я задаю старшему инспектору ко
лючие вопросы по поводу её столь внезапного бегства, и это заметно вывод
ит Пеллрода из себя. Я предъявляю ему все новые и новые документы. Он в оче
редной уже раз пытается переложить вину на кого-то другого. Я пощады не зн
аю. Я вправе задавать любые вопросы, какие только могут взбрести мне в гол
ову, и Пеллрод не знает, откуда ждать подвоха. После непрерывного допроса
в течение четырех часов он не выдерживает и молит о передышке.

* * *

Я отпускаю Пеллрода в половине восьмого вечера, и на этом допрос свидете
лей из «Прекрасного дара жизни» заканчивается. Три дня, семнадцать часов
, около тысячи страниц свидетельских показаний. А ведь их, как и остальные
документы, придется ещё не раз читать и перечитывать.
Помощники Лео Ф. Драммонда распихивают бумаги по портфелям, а тем времен
ем сам Драммонд отзывает меня в сторонку.
Ц Неплохо, Руди, очень даже неплохо, Ц вполголоса говорит он, как будто п
отрясен моим мастерством, но не хочет, чтобы другие это услышали.
Ц Спасибо.
Он вздыхает. Мы устали, и нам обоим до смерти надоело пялиться друг на друг
а.
Ц Кто у нас ещё остается? Ц спрашивает Драммонд.
Ц Все, я закончил, Ц отвечаю я, поскольку больше мне и в самом деле некого
допрашивать.
Ц А как насчет доктора Корда?
Ц Он выступит уже во время суда.
Драммонд изумлен. Он пристально смотрит на меня, словно прикидывая, как э
то мне удалось убедить доктора свидетельствовать живьем.
Ц И что он скажет?
Ц Что Рон Блейк был идеальным донором для своего брата-близнеца. Трансп
лантация костного мозга Ц обыденный метод в наши дни. Парня вполне можн
о было спасти. Ваш клиент подписал ему смертный приговор.
Драммонд воспринимает мои слова невозмутимо; ничего другого он и не ожид
ал.
Ц Возможно, мы тогда сами его допросим, Ц говорит он.
Ц Доктор берет за час пятьсот баксов.
Ц Да, я знаю. Послушайте, Руди, а что если нам пропустить по рюмочке? Мне бы
хотелось кое-что с вами обсудить.
Ц Что именно? Ц Меньше всего на свете мне бы хотелось сейчас выпивать с
Драммондом.
Ц Наши дела. Возможность заключить мировую. Может, минут через пятнадца
ть заскочите в нашу контору? Она здесь рядышком, за углом.
В слове «мировая» есть нечто притягательное. Вдобавок мне давно хотелос
ь увидеть драммондовскую контору.
Ц Хорошо, но только быстро, Ц говорю я, словно какая-нибудь богатая крас
отка ждет не дождется моего приезда.
Ц Да, конечно. Идемте прямо сразу, не мешкая.
Я велю Деку подождать за углом, и мы с Драммондом тащимся пешком по направ
лению к самому высокому зданию Мемфиса. Поднимаясь в лифте на сороковой
этаж, непринужденно болтаем о погоде. Стены на этаже облицованы мрамором
, кругом сияют бронзовые украшения. Везде кишат сотрудники, словно сейча
с не вечер, а самый разгар дня. Обставлена контора «Трень-Брень» со вкусом
. Я высматриваю своего старого приятеля Лойда Бека, головореза из фирмы «
Броднэкс и Спир», от души надеясь, что его здесь нет.
Кабинет Драммонда не слишком велик, но обставлен изысканно. В этом небос
кребе стоимость аренды чрезвычайно высока, и площадь стараются использ
овать с умом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики