ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы должны содрать с них три шкуры, а моя фирма д
авно специализируется на автомобильных авариях. Дек ухмыляется. Я оказы
ваюсь способным учеником.
Доуген подписывает договор и ещё одну бумажку, согласно которой мы получ
аем доступ к его медицинской карте. Его мучает боль, поэтому мы долго не за
держиваемся. Его подпись красуется под договором. Мы прощаемся и обещаем
наведаться завтра.
К полудню Дек раздобывает копию полицейского протокола о данном дорожн
о-транспортном происшествии, а также успевает поговорить с отцом подрос
тка, виновного в аварии. Отец и сын застрахованы компанией «Стейт Фарм». О
тец пробалтывается, что, по его мнению, страховая сумма не превышает двад
цати пяти тысяч долларов. Им с сыном страшно жаль, что так случилось. Ерунд
а, успокаивает Дек, готовый целовать руки сорванцу, протаранившему машин
у нашего нового клиента.
Третья часть от двадцати пяти тысяч долларов это восемь тысяч с хвостико
м. Мы позволяем себе отобедать в «Даксе», изумительном ресторане при оте
ле «Пибоди»
Фешенебельный 13-этажный отель на 400 номеров.
. Дек даже лакомится десертом. Этой звездный час нашей фирмы. Часа тр
и мы подсчитываем барыши и прикидываем, на что потратить бешеные деньги.


* * *

В четверг в семнадцать тридцать, через два дня после моего возвращения и
з Кливленда, мы все заседаем в зале суда под председательством Тайрона К
иплера. Его честь выбрал это время, чтобы великий и несравненный Лео Ф. Дра
ммонд успел приехать после затяжных судебных баталий и получить очеред
ную головомойку. С его появлением команда «Трень-Брень» представлена на
конец в полном составе Ц все пятеро восседают напротив меня как на пара
де. Выглядят они уверенными в себе, хотя всем ясно, что положение у них нез
авидное. Джек Андерхолл, ведущий юрисконсульт «Прекрасного дара жизни»,
тоже здесь, а вот остальные белые воротнички предпочли остаться в Кливле
нде. И я их не виню.
Ц Мистер Драммонд, я предупреждал вас о том, чтобы истцу были предоставл
ены все документы, Ц в голосе его чести звенит металл. Ц Киплер открыл з
аседание всего пять минут назад, но Драммонд уже получил на орехи. Ц Мне
казалось, мои слова и так не терпят иного толкования, но я все-таки настоя
л на том, чтобы вам выдали на руки письменное распоряжение. И что произошл
о?
Вполне вероятно, что вины самого Драммонда в случившемся нет. Скорее все
го, это штучки парней из «Прекрасного дара жизни», и Драммонд, наверное, уж
е высказал им, что о них думает. По части честолюбия Лео Драммонд даст сто
очков вперед любому, и унижение он сносит крайне болезненно. Мне его почт
и жаль. В федеральном суде он отдувается по многомиллионному иску, спит, д
олжно быть, часа по три, голова кругом идет от забот, а тут ещё собственный
клиент бьет наносит удар в спину, а судья отчитывает его перед коллегами
как нашкодившего мальчишку.
Да, мне его почти жаль.
Ц Я не могу найти оправданий случившемуся, ваша честь, Ц говорит Драммо
нд с подкупающей искренностью.
Ц Когда вы впервые узнали, что эти трое свидетелей уже не служат в компан
ии вашего клиента?
Ц В воскресенье днем.
Ц Вы пытались уведомить об этом адвоката истца?
Ц Да. Но нам не удалось его разыскать. Мы даже обзванивали авиакомпании,
но тщетно.
Еще бы! Надо было позвонить в «Грейхаунд».
Киплер нарочито долго качает головой Ц живое воплощение укоризны и нед
оверия.
Ц Садитесь, мистер Драммонд, Ц со вздохом дозволяет он.
Я до сих пор сижу, не раскрывая рта.
Ц Вот что я предлагаю, господа, Ц говорит его честь. Ц Через десять дней
, в понедельник, мы соберемся здесь на допрос свидетелей. Со стороны ответ
чика должны присутствовать следующие лица: Ричард Пеллрод, старший инсп
ектор по исковым заявлениям; Эверетт Лафкин, вице-президент по исковым з
аявлениям; Кермит Олди, вице-президент по страховым полисам; Брэдфорд Ба
рнс, вице-президент администрации и М. Уилфред Кили, член совета директор
ов. Ц Киплер предупредил, чтобы я заранее составил список людей, которых
хотел бы допросить.
Слышится душераздирающий вздох, и воздух со свистом исчезает в легких по
лудюжины парней, сидящих через проход от меня.
Ц Никаких отговорок, переносов и проволочек, Ц жестко добавляет судья.
Ц Все расходы по приезду сюда несут, разумеется, они сами. Адвокат истца
имеет права допрашивать их столько времени, сколько сочтет нужным, и ни о
дин из них не покинет Мемфис без разрешения мистера Бейлора. Все расходы
по организации и проведению допросов, включая оплату стенографистки и у
слуг по копированию документов ложатся на компанию «Прекрасный дар жиз
ни». Рассчитывайте, что допрос продлится не менее трех дней.
Чуть помолчав, Киплер продолжает:
Ц Далее, адвокат истца должен получить все эти документы не позднее сле
дующей среды, за пять дней до допроса. Документы должны быть аккуратно кс
ерокопированы и подшиты в хронологическом порядке. В противном случае о
тветчика ждут суровые санкции.
Теперь, переходя к санкциям, я приказываю, чтобы компания «Прекрасный да
р жизни» компенсировала мистеру Бейлору все расходы по сорванной поезд
ке в Кливленд. Мистер Бейлор, сколько стоят билеты на самолет до Кливленд
а и обратно?
Ц Семьсот долларов, Ц правдиво отвечаю я.
Ц Первым классом или экономическим?
Ц Экономическим.
Ц Мистер Драммонд, вы командировали в Кливленд четверых своих коллег. О
ни летели первым классом или экономическим?
Драммонд косится на Т. Пирса, который на глазах съеживается и увядает, зат
ем отвечает:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики