ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поразительно, как важно порой говорить правду. Это малый, наверное, зашиб
ает миллион баксов в год, но моя прямота его обезоруживает. Вижу, как в гла
зах зарождается сочувствие. Несколько мгновений он ещё колеблется, возм
ожно, сопереживает Донни Рэю, которому бессилен помочь, или меня жалеет. Т
рудно сказать.
Ц Хорошо, тогда я выставлю вам счет, Ц говорит он. Ц Оплатите, когда буд
ете в состоянии.
Ц Спасибо, док.
Ц Поговорите с моей секретаршей и выберите время. Можно провести эту пр
оцедуру здесь?
Ц Разумеется.
Ц Вот и прекрасно. Ладно, я побежал.
По возвращении в контору, я застаю у Дека клиента. Это довольно дородная и
прекрасно одетая женщина средних лет. По приглашению Дека, я захожу в его
кабинет. Меня представляют миссис Мадж Дрессер, которая желает развести
сь с мужем. Глаза её распухли от слез и, стоило мне облокотиться о стол Дек
а, как мой компаньон подсунул мне блокнот, на котором накарябано: «Она наб
ита деньгами».
Целый час мы выслушиваем Мадж, и история её крайне печальна. Муж-выпивоха
, колошматит её, падок до женщин, продувается в карты, да и дети подкачали, а
вот сама она Ц просто золото. Два года назад, когда она впервые подала на
развод, муж метким выстрелом высадил стекло в кабинете её поверенного. О
божает, стервец, оружие, всех застращал. Тут я мельком посматриваю на Дека
, но тот не спускает глаз с клиентки.
Она вносит шестьсот долларов аванса и обещает заплатить еще. Завтра же м
ы возбуждаем дело о разводе. Она правильно поступила, обратившись в конт
ору Руди Бейлора, заверяет Дек. Здесь её дело в надежных руках.
Не успел её след просохнуть, как звонит телефон. Мужской голос спрашивае
т меня. Я представляюсь.
Ц Здравствуйте, Руди, это Роджер Райс, поверенный. Мы с вами не знакомы.
В поисках работы я, кажется, перевидал всех юристов Мемфиса, но Роджера Ра
йса не припоминаю.
Ц Да, похоже. Я совсем недавно варюсь в этом соку.
Ц Ну да. Мне пришлось позвонить в справочную, чтобы разыскать вас. Послуш
айте, ко мне сейчас заглянули братья Берди Ц Рэндолф и Делберт, со своей м
атерью, Берди. Кажется, вы их знаете.
Я попытался представить, как Берди, сидя между сыновьями, глупо улыбаетс
я и бормочет: «Да, я так рада!»
Ц Да, с мисс Берди я хорошо знаком, Ц непринужденно отвечаю я.
Ц Вообще-то они сейчас сидят в моем кабинете, а я отлучился в конференц-з
ал, чтобы позвонить вам. Дело в том, что я занимаюсь её завещанием и… слово
м, речь идет об очень крупных деньгах. Говорят, вы пытались изменить её зав
ещание.
Ц Да, это верно. Несколько месяцев назад я приготовил черновой вариант, н
о она так и не настроилась на то, чтобы довести дело до конца.
Ц А почему? Ц Голос Райса звучит вполне дружелюбно. Адвокат выполняет с
вою работу, и не его вина, что они нагрянули к нему всей гурьбой. Поэтому я в
нескольких словах излагаю ему желание мисс Берди оставить все свое сост
ояние преподобному отцу Кеннету Чэндлеру.
Ц Неужто она и в самом деле так богата? Ц спрашивает Райс.
Не могу же я выложить ему правду. Да и вообще неэтично без согласия мисс Бе
рди приоткрывать какие-либо касающиеся её сведения. Тем более, что добыт
ы они довольно сомнительным, хотя и не вполне противозаконным способом.
Словом, руки у меня связаны.
Ц А что она сама вам сказала? Ц в свою очередь спрашиваю я.
Ц Не слишком много. Что-то про состояние в Атланте, доставшееся в наслед
ство от второго мужа. Но, стоило мне только копнуть чуть глубже, как она ту
т же забилась в раковинку.
Что ж, очень знакомая картина.
Ц А зачем ей понадобилось изменить завещание? Ц интересуюсь я.
Ц Она хочет оставить все своим наследникам Ц детям и внукам. Мне просто
хотелось бы знать, есть ли у неё эти деньги.
Ц Я об этом ничего не знаю. Копия завещательного распоряжения, утвержде
нная судом, хранится в Атланте. Доступа к ней нет, а больше мне ничего не из
вестно.
Райс не удовлетворен, но добавить мне нечего. Обещаю только отправить ем
у по факсу имя и номер телефона адвоката мисс Берди в Атланте.

* * *

Когда в десятом часу вечера я возвращаюсь домой, то вижу, что число взятых
напрокат автомобилей, выстроившихся гуськом на нашей подъездной аллее,
стало ещё больше. Я вынужден оставить машину на улице, отчего настроение
мое сразу портится. В темноте я крадучись пробираюсь в свою берложку и до
стигаю спасительного убежища, не замеченный компанией, собравшейся во в
нутреннем дворике.
Должно быть, это уже следующее поколение. Внуки. Сидя в темноте у оконца кр
охотной кухоньки, я уплетаю куриное фрикасе и прислушиваюсь к голосам. Д
елберта и Рэндолфа я узнаю легко. Время от времени влажный воздух полнит
ся кудахтаньем мисс Берди. Остальные голоса значительно моложе.
Наверное, детки обставили эту сцену наподобие звонка в скорую помощь или
в службу спасения. «Приезжайте скорее! У старухи денег куры не клюют! Мы т
о думали, что она бедна как церковная крыса». И Ц начинается цепная реакц
ия. «Срочно приезжайте! Ваши имена упомянуты в завещании, и напротив кажд
ого из них красуется миллион баксов. А Берди спит и видит, как перепишет св
ою последнюю волю. Занимайте круговую оборону! Пора окружить бабульку лю
бовью».

Глава 31

Следуя совету судьи Киплера и с его благословения, мы собрались взимать
свидетельские показания у Дот прямо в зале суда. После того как Драммонд,
даже не соизволив проконсультироваться со мной, назначил допрос Дотти в
моей конторе, я наотрез отказался играть под его дудку. Вмешался судья Ки
плер, позвонил Драммонду, и дело было улажено в считанные секунды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики