ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц В среднем, количество заявлений составляет восемь-десять процентов
от общего числа выданных полисов.
Ц А в скольких случаях вы отказываете в выплате страховой премии? Приме
рно.
Ц Приблизительно в десяти процентах, Ц отвечает Лафкин. Ответы он поче
му-то знает, но особенно счастливым от этого не выглядит.
Ц А какова средняя сумма, указанная в заявлении, независимо от того, удов
летворено или нет?
Долгое молчание, Лафкин напряженно думает. Похоже, он уже готов сдаться н
а милость победителя. Ему хочется, чтобы кошмар этот закончился побыстре
е, и он мог унести из Мемфиса ноги.
Ц В среднем, около пяти тысяч долларов, Ц мычит он.
Ц Но ведь встречаются и заявления о выплате всего нескольких сот долла
ров, верно?
Ц Да.
Ц Тогда как некоторые заявления стоят сотни тысяч, да?
Ц Да.
Ц Так что среднюю цифру определить довольно сложно, не правда ли?
Ц Да.
Ц Тогда скажите, те средние показатели, которые вы только что привели Ц
они типичны для страховой отрасли или уникальны для «Прекрасного дара ж
изни»?
Ц Мне трудно судить обо всей страховой отрасли.
Ц То есть, вы не знаете точного ответа?
Ц Этого я не говорил.
Ц Значит ответ вам известен? Тогда отвечайте.
Лафкин сутулится и вжимает голову в плечи. Вице-президент мечтает лишь о
б одном: раствориться в воздухе.
Ц Да, это средние показатели для всех.
Ц Спасибо. Ц Я многозначительно умолкаю, несколько секунд изучаю свои
записи, подмигиваю Деку, который бочком выползает из зала и меняю тактик
у. Ц Еще несколько вопросов, мистер Лафкин. Не говорили ли вы Джеки Леман
чик, что ей следует уволиться?
Ц Нет.
Ц А как вы оцениваете её профессиональный уровень?
Ц Как очень средний.
Ц Известно ли вам, по какой причине её понизили в должности?
Ц Насколько я могу вспомнить, это имело какое-то отношение к её работе с
клиентами.
Ц Ей было выплачено выходное пособие?
Ц Нет. Она уволилась по собственному желанию.
Ц И никакую денежную компенсацию она не получила?
Ц Нет.
Ц Спасибо. У меня все, ваша честь.
Драммонд поставлен перед выбором. Он может допросить Лафкина сейчас, не
задавая наводящих вопросов, либо может приберечь его на потом. Спасти по
ложение и поддержать моральный дух этого свидетеля сейчас немыслимо, и я
уверен, что Драммонд постарается избавиться от него как можно быстрее.
Ц Ваша честь, мы откладываем допрос мистера Лафкина на более позднее вр
емя, Ц говорит Драммонд. Все правильно. Голову на отсечение даю: присяжны
е видят Лафкина в последний раз.
Ц Хорошо. Мистер Бейлор, пригласите своего следующего свидетеля.
Я оглушительно ору:
Ц Пристав, вызовите Джеки Леманчик!
И быстро поворачиваюсь Ц поглазеть на Андерхолла с Олди. Они перешептыв
аются, склонившись друг к другу, но, услышав её имя, застывают как каменные
изваяния. Глаза вылезают из орбит, а челюсти дружно отвисают.
Бедняга Лафкин слышит это кошмарное имя уже на полпути к двустворчатым д
верям. Он замирает как вкопанный, смотрит, дико вращая глазами, на стол защ
иты, и вдруг быстро-быстро перебирая ногами, семенит вон.
Драммондовцы, охваченные смятением, жмутся к своему предводителю. Драмм
онд встает.
Ц Ваша честь, мне необходимо проконсультироваться с вами и с господино
м Бейлором.
Киплер жестом подзывает нас зайти сбоку, чтобы быть подальше от микрофон
а. Мой оппонент прикидывается разгневанным. Я не сомневаюсь, что он ошело
млен, но упрекнуть меня не в чем. Грудь Драммонда судорожно вздымается. Ц
Ваша честь, для нас это полная неожиданность! Ц шипит он еле слышно. Нель
зя, чтобы присяжные слышали его слова и видели, насколько он ошеломлен.
Ц Почему? Ц с невинным видом осведомляюсь я. Ц Она внесена в список сви
детелей, которых я могу вызвать.
Ц Вы должны были предупредить нас. Когда вы её нашли?
Ц А я вовсе не подозревал, что она пропала.
Ц Защита имеет право это знать, мистер Бейлор, Ц произносит судья, сдви
нув брови и Ц впервые! Ц сурово взирая на меня.
Я недоуменно улыбаюсь и развожу руками. Мол, что вы от меня хотите Ц я вед
ь ещё мальчишка, и в этих интригах ни уха, ни рыла не смыслю.
Ц Она числится в списке возможных свидетелей, Ц настаиваю я. Мне терять
нечего Ц мы все трое прекрасно понимаем, что Джеки Леманчик сейчас даст
свои показания. Возможно, мне и в самом деле следовало накануне известит
ь судью, что она уже в Мемфисе, но чего от меня ждать Ц это мой первый проце
сс.
Джеки Леманчик входит в зал вместе с Деком. Андерхолл с Олди отводят взгл
яды. Пятеро соляных столбов из «Трень-Брень», напротив, пожирают её глаза
ми. Джеки выглядит куда лучше, чем вчера. Просторное синее платье, чуть выш
е колена, висит, подчеркивая худобу женщины. Лицо Джеки накрашено и смотр
ится приятнее, нежели накануне. Она приносит присягу, усаживается в свид
етельское кресло, выстреливает ненавидящим взглядом в сторону бывших б
оссов из «Прекрасного дара жизни» и готовится дать показания.
Интересно, входят ли Андерхолл или Олди в число её любовников? Вчера вече
ром она упомянула, что кроме Лафкина, ею пользовался кто-то еще, но я не уве
рен, что круг её партнеров ограничен только двумя фамилиями.
Мы быстро справляемся с обязательной частью и переходим к разоблачения
м.
Ц Сколько времени вы проработали в компании «Прекрасный дар жизни»?
Ц Шесть лет.
Ц А когда оставили службу?
Ц Третьего октября.
Ц Как это случилось?
Ц Меня уволили.
Ц Вы не сами об этом просили?
Ц Нет. Меня уволили.
Ц Кто?
Ц Это был целый заговор. Его участники Ц Эверетт Лафкин, Кермит Олди, Дж
ек Андерхолл и ещё несколько человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201