ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что выпьете? Ц спрашивает Драммонд, швыряя на стол портфель и пиджак.

На крепкие напитки меня не тянет, к тому же я настолько устал, что спиртное
может запросто свалить меня с ног.
Ц Только кока-колу, Ц отвечаю я, и в глазах Драммонда мелькает разочаро
вание. Сам он наливает себе небольшой стаканчик виски с содовой.
В дверь стучат и, к моему изумлению, в кабинет входит мистер М. Уилфред Кил
и, собственной персоной. Мы не виделись с понедельника, с тех самых пор, ка
к я в течение восьми часов кряду бомбардировал его вопросами. Кили вновь
демонстрирует, насколько счастлив меня видеть. Мы обмениваемся рукопож
атием и тепло приветствуем друг друга. Кили подходит к бару в углу кабине
та и смешивает себе напиток.
Мы устраиваемся возле бара за небольшим круглым столом, и Драммонд с Кил
и потягивают виски с содовой. Столь поспешный приезд Кили в Мемфис означ
ает одно: они твердо решили уладить дело миром. Я весь внимание.
В прошлом месяце за все свои муки я заработал всего шестьсот долларов. Др
аммонд зашибает примерно миллион в год. Кили управляет компанией с милли
ардным оборотом и, судя по всему, зарабатывает больше, чем их адвокат. И эт
и люди готовы сделать мне деловое предложение.
Ц Меня крайне беспокоит поведение судьи Киплера, Ц вдруг нарушает мол
чание Драммонд.
Ц В жизни с подобным не сталкивался, Ц быстро добавляет Кили.
Драммонд славится умелой подготовкой, и наверняка заранее отрепетиров
ал эту сцену.
Ц Откровенно говоря, Руди, я опасаюсь его непредсказуемости, Ц говорит
Драммонд.
Ц Он нас просто ногами топчет, Ц негодующе трясет головой Кили.
Что ж, Киплер у них и правда Ц бельмо на глазу, но и поделом им. За убийство
молодого парня их необходимо вывести на чистую воду. Я молчу, вежливо выс
лушивая их стенания.
Оба в унисон прикладываются к стаканчикам, затем Драммонд говорит:
Ц Я бы хотел уладить это дело миром, Руди. Поверьте, наши позиции достато
чно крепки, и мы не сомневаемся в благоприятном для нас исходе. При равных
шансах, мы бы выиграли дело уже завтра. Я уже одиннадцать лет не знаю пораж
ений. Судебные баталии Ц моя излюбленная стихия. Но этот судья настольк
о предубежден, что просто пугает меня.
Ц Сколько? Ц прерываю я его разглагольствования.
Оба ежатся и елозят, словно страдают от острого геморроя. Болезненная ти
шина, затем Драммонд говорит:
Ц Мы готовы удвоить сумму. Сто пятьдесят тысяч. Ваша доля Ц тысяч пятьде
сят, а ваш клиент получит…
Ц Считать я и сам умею, Ц говорю я. Нечего ему совать нос в мои дела. Он пре
красно знает, что я нищ как церковная крыса, а пятьдесят тысяч для меня Ц
недосягаемая мечта.
Пятьдесят тысяч долларов!
Ц И что мне делать с вашим предложением? Ц спрашиваю я.
Кили и Драммонд обмениваются озадаченными взглядами.
Ц Мой клиент мертв. На прошлой неделе мать его похоронила, а теперь вы хо
тите, чтобы я предложил ей эти деньги в порядке отступного.
Ц Было бы вполне этично…
Ц Только не читайте мне лекцию по этике, Лео. Хорошо, будь по-вашему. Я пер
едам ей ваше предложение, но готов держать пари, что она пошлет вас к черту
.
Ц Мы скорбим о смерти мальчика, поверьте, Ц голос Кили преисполнен печа
ли.
Ц Да, мистер Кили, я вижу, что вы убиты горем. И я передам ваши соболезнован
ия семье покойного.
Ц Послушайте, Руди, мы ведь только хотим как лучше, Ц неловко говорит Др
аммонд.
Ц Где же вы раньше были? Ц не выдерживаю я.
Воцаряется молчание, мы все потягиваем свои напитки. Драммонд улыбается
первым.
Ц Скажите, Руди, чего хочет эта дама? Чем мы можем ей помочь?
Ц Ничем.
Ц Почему?
Ц Вы бессильны ей помочь. Ее сын умер, и вам не воскресить его.
Ц Зачем тогда доводить дело до суда?
Ц Чтобы разоблачить ваши махинации.
И снова они ежатся в креслах. И обиженно хмурятся. И пьют виски с содовой.
Ц Она хочет вас изобличить, а потом Ц пустить по миру, Ц добавляю я.
Ц Мы ей не по зубам, Ц заносчиво говорит Кили.
Ц Это мы увидим. Ц Я встаю и тянусь за портфелем. Ц Можете меня не прово
жать.

Глава 38

Медленно, но верно в нашей конторе начинают накапливаться признаки дело
вой активности, достаточно пока скромной и непритязательной. Повсюду ра
зложены стопки тонких папок; мы стараемся держать их на виду, чтобы они ср
азу бросались в глаза случайно забредшему клиенту. Я веду почти дюжину д
ел, ожидающих рассмотрения в суде Ц в основном, это мелкие преступления,
хотя есть среди них и несколько довольно серьезных. Дек уверяет, что у нег
о скопилось уже около тридцати дел, но, на мой взгляд, он преувеличивает.
Телефон теперь звонит все чаще и чаще. Требуется немало самообладания, ч
тобы заставить себя пользоваться аппаратом, в котором установлено подс
лушивающее устройство, и мне каждый день приходится себя преодолевать. Я
всякий раз напоминаю себе, что это вторжение в нашу частную жизнь было ос
уществлено лишь после вынесения судебного постановления. Ордер подпис
ал судья, а раз так, то ничего противозаконного тут нет.
Передняя комната по-прежнему заставлена взятыми в аренду столами, на ко
торых громоздятся документы из дела Блейков, и зрелище это внушает уваже
ние: да, в этой конторе трудятся серьезные люди.
Как бы то ни было, выглядит наша контора оживленнее. После нескольких мес
яцев совместной деятельности наши среднемесячные накладные расходы не
превышают каких-то жалких тысячи семисот долларов. Совокупный же доход
в среднем составляет три тысячи двести, так что на жалованье, которое мы с
Деком делим на двоих, и из которого предстоит ещё уплатить налоги, остает
ся всего полторы тысячи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики