ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сделайте то, что я велела. По миллиону каждому из че
тырех внуков, а все остальное, кроме этого, Кеннету Чэндлеру. Далее в завещ
ании все остается как есть: тот же душеприказчик, все те же обязательства
с более мелкими суммами, те же доверенные лица и опекун, все остается как п
режде. Очень просто, Руди, я так всегда поступаю. Профессор Смут сказал, чт
о вы все опять приедете через две недели и документы будут перепечатаны
и приведены в аккуратный, приличный вид. Это правда?
Ц Очевидно.
Ц Ну и хорошо. Тогда и увидимся, Руди. Ц И она упархивает на другой конец
стола и вот уже обнимает Боско за шею, а он сразу же успокаивается, и вид у н
его невинный, словно у ягненка.
Я внимательно прочитываю все завещание и делаю пометки в блокноте. Утеши
тельно сознавать, что относительно сложных моментов можно будет посове
товаться с профессором Смутом и другими преподавателями, что они в случа
е затруднений помогут, что у меня целых две недели на то, чтобы прийти в се
бя и сообразить, как действовать дальше. Нет, мне это все не по силам одном
у, говорю я себе. Эта замечательная маленькая женщина с двадцатью миллио
нами нуждается в более опытном советчике, чем я.
Для нее нужно составить такое завещание, чтобы она даже толком и не поним
ала его. Я не глуп, я просто еще неопытен. Я учил право три года, но прекрасно
понимаю, насколько малы мои познания.
Клиент Букера мужественно пытается держать себя в руках, а его адвокату
просто нечего ему сказать, он исчерпал запас утешений, поэтому Букер пыт
ается что-то царапать в блокноте и каждые несколько секунд бурчит, подда
кивая старику. Мне не терпится рассказать ему о мисс Берди и ее богатстве.

Я смотрю на редеющую толпу в зале и неожиданно замечаю во втором ряду чет
у, упорно изучающую меня взглядами.
В данный момент я единственный свободный адвокат, и они, по-видимому, ника
к не могут решить, стоит ли попытать удачи со мной. В руках у женщины толст
ая папка, для сохранности перетянутая резинкой. Она что-то тихо бормочет,
а муж качает головой, словно хочет сказать, что подождет кого-нибудь друг
ого из этих молодых орлов-юристов.
Но вот они встают и медленно направляются ко мне. Оба неотрывно смотрят м
не в лицо. Я улыбаюсь. Добро пожаловать ко мне в приемную.
Она садится на место мисс Берди, сбоку от меня. Он опускается на стул напро
тив и держится отчужденно.
Ц Привет, Ц произношу я улыбаясь и протягиваю руку.
Он вяло ее пожимает, и я протягиваю руку ей.
Ц Меня зовут Руди Бейлор.
Ц А меня Дот, а его Бадди, Ц говорит она, кивая на мужа и игнорируя мою про
тянутую руку.
Ц Дот и Бадди, Ц повторяю я и начинаю записывать в блокноте. Ц А как ваш
а фамилия? Ц спрашиваю со всем благодушием опытного консультанта.
Ц Блейк. Дот и Бадди Блейк. По-настоящему наши имена Марарайн и Уиллис Бл
ейк, но все зовут нас просто Дот и Бадди.
Волосы у Дот завиты в перманенте, вздыблены и серебрятся на макушке. Но вр
оде чистые. На ней дешевые парусиновые белые туфли, коричневые носки и бо
льшие, не по размеру, джинсы. Сама она худая, жилистая и довольно настырная
.
Ц Адрес? Ц спрашиваю я.
Ц Восемьдесят три, Грейнджер-сквер.
Ц Работаете?
Бадди открыл было рот, но у меня впечатление, что уже много лет за них обои
х говорит Дот.
Ц Я получаю государственное пособие по нетрудоспособности, Ц отвечае
т она, Ц мне только пятьдесят восемь, но у меня плохо с сердцем. У Бадди пен
сия, маленькая.
Бадди только глазеет на меня. У него очки с толстыми стеклами и пластмасс
овыми дужками, которые едва достигают ушей. Щеки румяные и толстые, лохма
тые темно-каштановые волосы с проседью, такое впечатление, что он не моет
их и одного раза в неделю. Рубашка в черно-красную клетку, напоминающая пл
ед, еще грязнее, чем волосы.
Ц Сколько лет мистеру Блейку? Ц обращаюсь я к Дот, не будучи уверен, что м
не ответит сам мистер Блейк.
Ц Просто Бадди, ладно? Дот и Бадди. Никаких мистеров, хорошо? Ему шестьдес
ят два. Можно мне кое-что вам сказать?
Я быстро киваю, Бадди смотрит на Букера.
Ц Он не совсем в порядке, Ц быстро шепчет Дот, легко кивнув на Бадди. Я вн
имательно гляжу на него. Он смотрит на нас. Ц Военное ранение, Ц добавля
ет она. Ц Получил в Корее. Вы знаете, в аэропортах бывают металлодетектор
ы…
Я опять киваю.
Ц Даже если он пройдет через проверочный пункт совсем голый, эта штука м
ожет просто выйти из строя от звона.
Рубашка у Бадди светится, так изношена, а пуговицы вот-вот отскочат, потом
у что она до невозможности натянута на его выдающемся брюшке. У него по кр
айней мере три подбородка. Представляю себе голого Бадди, проходящего че
рез металлодетектор в международном аэропорту Мемфиса, завывание сигн
ала тревоги и агентов безопасности, мечущихся в панике.
Ц У него железная пластинка в голове, Ц прибавляет Дот в заключение.
Ц Это… это ужасно, Ц шепчу я в ответ, а затем пишу в своем блокноте, что у м
истера Бадди Блейка в голове железная пластинка. Сам мистер повернулся н
алево и свирепо воззрился на клиента Букера в трех шагах от себя.
Вдруг Дот нагибается вперед:
Ц И еще кое-что.
Я тоже наклоняюсь в ожидании.
Ц Да?
Ц У него проблема с алкоголем.
Ц Да что вы?
Ц Но это все от той раны на войне, Ц добавляет миролюбиво она.
Как запросто эта женщина, с которой я познакомился три минуты назад, прев
ратила своего мужа в пьяницу-болвана.
Ц Не возражаете, если я покурю? Ц спрашивает она, теребя сумочку.
Ц А здесь можно курить? Ц Я оглядываюсь в надежде увидеть надпись «Кури
ть воспрещается», но таковой не замечаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики