ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пройдя довольно большое расстояние, Центурион обнаружил поперечную га
лерею. Он остановился, обернулся к своей повелительнице и спросил:
Ц Куда мы направимся Ц направо или налево?
Ц Стойте там, где вы сейчас находитесь, Ц ответила Фауста.
И подойдя к стене, она без колебаний, не тратя времени на поиск, взялась за
некий камень, который оказался на самом деле небольшой доской, раскрашен
ной так умело, что она совершенно сливалась с окружающими ее настоящими
камнями.
За снятой дощечкой было маленькое углубление.
Фауста просунула туда руку и привела в действие спрятанную там пружину.
Тотчас же послышался щелчок, и в нескольких шагах от них в стене открылся
проем.
Ц Проходите, Ц коротко велела Фауста. Центурион, держа в руке факел, шаг
нул вперед; за ним последовала по обыкновению бесстрастная Фауста.
Они оказались в достаточно просторной искусственной пещере. Пол здесь, к
ак и в только что пройденных ими галереях, был устлан мелким песком. Со сво
дов, довольно высоких, свисали лампы. На небольшом возвышении перед широ
ким столом стояли три кресла, а у его подножия, по правую и левую руку от ст
ола, располагались огромные скамейки из массивного дуба; перед самим же
возвышением было весьма обширное пустое пространство.
Всей своей обстановкой эта пещера очень напоминала зал для публичных со
браний, где могли бы разместиться, не стесняя друг друга, человек пятьдес
ят.
Знал ли Центурион об этом зале прежде? Знал ли он, для чего предназначено э
то подземное убежище и что за церемонии в нем проходили?
Можно было подумать, что дону Христофору кое-что известно, ибо едва он вош
ел в пещеру, как им овладело странное беспокойство. Когда же он окончател
ьно удостоверился, что место это ему знакомо, его беспокойство превратил
ось в ужас. Он смертельно побледнел, все его тело сотрясала конвульсивна
я дрожь, отчего факел в его судорожно сжатой руке выделывал па какого-то ф
антастического танца. Его блуждающий взгляд остановился на Фаусте, но та
, казалось, не заметила его волнения и спокойно произнесла:
Ц Зажгите эти лампы, факел не дает достаточно света.
Центурион, довольный, что может скрыть свое смятение, поспешно повиновал
ся, зажег лампы и, машинально опустив факел, провел рукой по лбу, вытирая к
апельки холодного пота.
Теперь, когда горели все лампы, Фауста подала головорезу знак следовать
за ней. Она вновь вышла из пещеры, подвела его к углублению в стене, прежде
прикрытому дощечкой, и повелительно сказала:
Ц Глядите!
Центурион повиновался и наклонился вперед; волосы у него на голове зашев
елились от страха.
Что же необычного он увидел?
Казалось бы, ничего особенного: в этом месте в стене было проделано множе
ство отверстий, которые позволяли заглянуть в самые отдаленные уголки п
ещеры; но лучше всего можно было рассмотреть возвышение Ц оно располага
лось прямо перед глазами наблюдателя.
Короче говоря, ничего наводящего ужас, и однако Центурион с трудом держа
лся на ногах, готовый вот-вот упасть без чувств.
Фауста, по-прежнему невозмутимая, по-видимому, не замечала этого волнени
я, превратившегося уже почти в помешательство. Знаком велев ошеломленно
му Христофору следовать за ней, она вернулась в пещеру. Охваченный сильн
ейшим ужасом, который полностью парализовал все его мыслительные спосо
бности, Центурион даже не заметил, как Фауста, приведя в действие вторую с
крытую пружину, закрыла дверь, впустившую их сюда.
Ц Через эти отверстия, Ц спокойно проговорила она, Ц не только отличн
о видно, как вы сами могли убедиться, но еще и отлично слышно все, что здесь
говорится. Благодаря этому углублению я, втайне от всех, присутствовала
на двух последних заседаниях, состоявшихся в этом зале... Следует ли мне до
бавлять, что я знаю ваш секрет?
Центурион рухнул на колени, уткнулся лицом в песок и прохрипел:
Ц Сжальтесь, сударыня!
Фауста кинула на жалкое создание, пресмыкающееся у ее ног, взгляд, исполн
енный величественного презрения, и больно ткнула Христофора носком туф
ельки.
Ц Вставайте! Ц произнесла она сквозь зубы. Ц Не думаете же вы, что я взя
ла вас к себе на службу для того, чтобы немедленно предать в руки инквизиц
ии?
Одним прыжком Центурион вскочил на ноги. Если раньше он чуть не лишился ч
увств от страха, то теперь едва не потерял сознание от радости.
Ц Так вы не собираетесь выдавать меня? Ц пролепетал он.
Фауста пожала плечами.
Ц Вы помешались от ужаса, Ц сказала она холодно.
И проговорила угрожающе:
Ц Берегитесь! Я не потерплю рядом с собой труса.
Центурион издал громкий вздох облегчения и, выпрямившись, воскликнул:
Ц Клянусь Господом Богом! Я не трус, сударыня, и вам это отлично известно!
Но каков же был мой ужас, когда я решил, что вы собрались выдать меня.
И очередной раз вздрогнув, он добавил:
Ц Я тайный агент святой инквизиции и слишком хорошо знаю, на какие чудов
ищные муки обречены те, кто предает ее. Клянусь вам, что и не будучи трусом,
можно сойти с ума при одном только упоминании об этих пытках. Уготованно
е мне в случае измены делу матери-церкви превосходит все, что может вообр
азить человеческий ум, и потому я без малейших колебаний заколол бы себя
на ваших глазах, лишь бы избежать грозящей мне ужасной участи.
Фауста взглянула на него. Центурион вновь обрел все свое хладнокровие и
явно был искренним.
Ц Ну что ж, Ц сказала она, смягчившись, Ц я прощаю тебе твой ужас перед п
ыткой. Я также прощаю тебя за то, что ты захотел скрыть от меня вещи, интере
совавшие меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики