ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клянусь чес
тью, Севилья Ц красивый город, но поесть так, как в Париже... нет, черт подер
и, этого здесь не умеют! Словом, сам видишь Ц то, что ты считал веской причи
ной, есть всего лишь глупость.
Ц Возможно ли! Ц воскликнул ошеломленный Эль Чико. Ц Что же вы за челов
ек?
Ц Я знатный сеньор... Это ты так сказал, Ц произнес Пардальян со своим иро
нично-простодушным видом.
Ц В таком случае, Ц прошептал Эль Чико, побледнев, Ц вы могли бы...
Ц Ну-ну?..
Ц Жениться на Хуане.
Ц Нет, тысяча чертей! На то есть две причины. Первая (и ее одной уже вполне
хватило бы): я не люблю ее и никогда не полюблю. Да, мой милый, ты можешь скол
ько угодно вращать глазами, но это так. Из того, что малышка Хуана представ
ляется тебе королевой среди красавиц, еще не следует, что точно так же пол
агают и все прочие мужчины. Я согласен: Хуана Ц прелестное дитя; полная гр
ации и очарования, она похожа на маленькую маркизу, переодетую в трактир
щицу Ц ну-ну, нечего млеть от удовольствия, я, кажется, о ней говорю, а не о т
ебе! Но как бы то ни было, смирись, пожалуйста, со следующим фактом: я ее не л
юблю и никогда не полюблю.
И с невыразимой печалью, которая потрясла карлика и убедила его куда быс
трее, чем то могла бы сделать самая длинная речь, он сказал:
Ц Видишь ли, малыш, мое сердце давным-давно умерло.
Ц Бедная Хуана! Ц вздохнул Эль Чико.
Ц Влюбленные Ц это самые норовистые и странные животные! Ц взорвался
Пардальян с комической яростью. Ц Вот, например, полюбуйтесь: только что
он хотел заколоть меня, лишь бы Хуана не была моей. А теперь он ревет как бы
к на скотобойне, потому что она мне не нужна. Гром и молния! Ты, наверное, и с
ам не знаешь, чего хочешь?
Карлик покраснел, но промолчал.
Ц Так что же, черт побери, значат эти твои слова: «Бедная Хуана»?
Ц Она любит вас, Ц печально ответил Эль Чико.
Ц Ты уже мне это говорил. А я тебе повторяю: она меня не любит, смерть всем
дьяволам ада! Она меня не любит, и точно так же я не люблю ее!
Карлик подпрыгнул на месте. Его лицо выражало такую оторопь, что Пардаль
ян звонко расхохотался.
Ц Хотя твое удивление льстит моему самолюбию, Ц лукаво сказал он, Ц вс
е-таки дело обстоит именно так, как я тебе говорю: Хуана не любит меня.
Ц Однако...
Ц Однако она сказала тебе, что умрет, если умру я.
Ц Как!.. Вы знаете?..
Ц Я же тебе объяснил Ц мой мизинец... И все-таки я в который уже раз повтор
яю то, что ты слышал: она не любит меня.
Ц Не может быть! Ц пробормотал карлик, не смея дать волю радости.
Пардальян пожал плечами.
Ц Эй, малыш, Ц продолжал он, Ц ты мне доверяешь?
Ц О! Ц порывисто произнес Эль Чико.
Ц Хорошо. В таком случае, предоставь мне действовать. Люби Хуану всем сер
дцем, как ты любил ее до сего дня, а об остальном не заботься, это уж мое дело
.
Ц Так вы, стало быть, Господь Бог? Ц наивно спросил карлик, в восторге скл
адывая ладони. Ц Подумать только, а я был таким негодяем, что...
Ц Сейчас ты опять начнешь пороть чушь, Ц прервал его шевалье. Ц А тепер
ь, когда мы объяснились, нам пора уходить.
Карлик бросился за кинжалом, поднял его и протянул Пардальяну:
Ц Возьмите его, теперь мы подвергаемся риску встретить по дороге людей.
Как жаль, что у вас больше нет шпаги!
Ц Постараемся обойтись тем, что есть, Ц спокойно ответил Пардальян, с в
идимым удовлетворением водворяя кинжал обратно в ножны.
Ц Пойдемте, Ц сказал Чико, видя, что тот уже готов.
Ц Секунду, малыш. А золото? Я полагаю, ты не оставишь его здесь?
Ц А что же с ним делать?
Карлик задал этот вопрос с простодушием, которое вызвало у шевалье улыбк
у. Казалось, маленький человечек хотел тем самым сказать, что отныне толь
ко Пардальян имеет право распоряжаться его имуществом.
Ц Надо подобрать его и понадежней запереть вон в том сундучке, Ц сказал
шевалье. Ц Разве тебе не нужны деньги, чтобы жениться?
Карлик сначала покраснел, потом побледнел.
Ц Как, Ц произнес он, и по его телу пробежала дрожь, Ц вы надеетесь?..
Ц Я ни на что не надеюсь. Поживем Ц увидим. Карлик покачал головой и посм
отрел на монеты, раскатившиеся по каменным плитам.
Ц Золото!.. Ц прошептал он с многозначительной гримасой.
Ц Вижу Ц это твое больное место, Ц улыбнулся Пардальян. Ц Ну, и за что ж
е тебе дали это золото?
Ц За то, чтобы я отвел вас в дом у кипарисов.
Ц Но ты ведь отвел меня; мало того: я все еще здесь.
Ц Увы, Ц вздохнул Эль Чико. Ему было стыдно.
Ц Стало быть, ты выполнил свое обязательство. Это золото Ц твое. Собери
его, и, повторяю тебе еще раз, об остальном не волнуйся.

Глава 26
ЗАГОВОРЩИКИ

Присущие Эль Чико обидчивость и гордость сделали из него отверженного, в
осстающего против всякой власти. До этого дня только один человек мог го
ворить с ним тоном хозяина: Хуана. Владычеству Хуаны он подчинялся, если м
ожно так выразиться, с незапамятных времен. Он к этому привык, и было совер
шенно очевидно: что бы ни случилось, никогда у него, Эль Чико, не хватит вол
и командовать Хуаной, у него даже и мысли такой не возникнет. Да и как тако
е возможно? Он был и на всю жизнь останется скромным обожателем той, кто во
площал в его глазах мадонну. Разве добрый христианин осмелиться соверши
ть подобное святотатство Ц не исполнить приказ мадонны? Нет, конечно, во
т оно как! И хотя из-за его внешней религиозной независимости Эль Чико в г
лазах некоторых людей выглядел еретиком, эта независимость могла быть т
олько относительной: он не мог избегнуть воздействия определенных идей,
бывших тогда входу. Итак, Хуана казалась ему мадонной, и он беспрекословн
о, как мадонне, ей повиновался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики