ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вот как! Ц лукаво воскликнул незнакомец. Ц И что же, по-вашему, во мне т
акого ценного, сеньор?
Ц У вас есть это и это, Ц ответил Пардальян, коснувшись пальцем своего л
ба и груди.
Незнакомец не стал лицемерно изображать из себя скромника (что лишь утве
рдило Пардальяна в хорошем мнении, которое у него начинало складываться
о его спутнике), и на сей раз шевалье его услышал:
Ц Замечательно! Настоящий Дон Кихот!
И остановив лошадь, он снял шляпу и сказал очень серьезно:
Ц Сеньор, меня зовут Мигель де Сервантес Сааведра; я кастильский дворян
ин и буду польщен сверх всякой меры, если вы позволите мне считать себя ва
шим другом.
Ц А я, сударь, Ц шевалье де Пардальян, французский дворянин; я сразу же ув
идел, что мы созданы для того, чтобы понимать друг друга совершенно во . вс
ем. Вашу руку, сударь, и поверьте Ц если кто-то и польщен, так это я.
И два новых друга крепко обнялись. Тем временем они подъехали к трактиру,
и, прежде чем спешиться, Пардальян сказал:
Ц Господин де Сервантес, не кажется ли вам, что мы не можем останавливать
ся на этом и что знакомство, столь достойно начатое, должно найти свое про
должение за столом, где мы сдвинем наши стаканы?
Ц Целиком с вами согласен, Ц сказал Сервантес, улыбаясь.
Ц Черт побери! Вы не можете себе представить, насколько легче становитс
я на сердце, когда время от времени встречаешь человека, который посылае
т к дьяволу всяческое ломанье, откровенно выражая свои чувства, и с котор
ым можно поговорить по душам.
Ц Да, Ц медленно произнес Сервантес, Ц это удовольствие, должно быть, н
ечасто вам выпадает.
Ц И вправду, очень редко.
Ц Видите ли, чтобы понять и оценить такую простую и прямую натуру, как ва
ша, надо самому обладать душой простой и прямой. Да, шевалье, в наше время, т
акое сложное и запутанное, прямота и простота почитаются непростительн
ым преступлением. На несчастного, страдающего этим чудовищным пороком и
имевшего неосторожность его продемонстрировать, обрушиваются все «чес
тные» люди (которые и составляют огромное стадо, именуемое обществом), го
товые с оружием в руках разорвать его; самое меньшее, что может с ним произ
ойти Ц он прослывет безумцем... Мне думается, вам кое-что об этом известно
...
Ц Клянусь Богом, это правда! До сих пор я встречал лишь волков, которые по
казывали мне свои клыки и пытались меня разорвать... Однако вы видите, что
я тем не менее неплохо себя чувствую.
Беседуя подобным образом, они вошли в трактир, и, надо полагать, рекоменда
ция Сервантеса стоила многого, ибо Ц явление поистине замечательное в с
тране, где леность людей может сравниться лишь с их чрезвычайной сдержан
ностью, Ц трактирщик проявил необычайное радушие и поторопился пригот
овить все для пира, который Пардальян вознамерился задать своему новому
другу.
Ц Мы поговорим за столом, попивая вина моей страны, Ц сказал шевалье Се
рвантесу, Ц они, быть может, не столь хороши, как ваши, но умеют с приятност
ью развязать самые стойкие языки. Вы расскажете мне, кто вы, а я вам Ц кто я.

В ожидании, когда обед будет готов, они уселись во внутреннем дворике, сре
ди других, довольно многочисленных посетителей, перед бутылкой старого
хереса.
Внутренний дворик трактира «Башня» был, как и все внутренние дворики Исп
ании, довольно обширен, вымощен плиткой и защищен от солнца тентами. Уже с
темнело, и дворик освещали полдюжины масляных ламп, установленных на тре
ножники из кованого железа.
Ц Видите, шевалье, Ц сказал Сервантес, Ц днем, когда солнечные лучи пал
ят слишком нещадно, от них можно укрыться под аркадами, покоящимися на эт
их тонких колонках. Этот трактирный дворик ни в чем не уступает двору сам
ого роскошного замка. Здесь даже есть свой собственный фонтанчик, окруже
нный апельсиновыми деревьями, пальмами и цветами. Живительные струи под
держивают приятную свежесть, а цветы наполняют воздух своим ароматом. Че
го же еще можно желать?
Наконец очаровательная пятнадцатилетняя девочка подала обед; это была
дочь трактирщика, которую отец послал, чтобы оказать честь своим дорогим
гостям.
Они беседовали, вовсю работая челюстями и запивая съеденное немалым кол
ичеством бордосских вин вперемежку с лучшими испанскими; когда Сервант
ес поведал свою историю, Пардальян сказал:
Ц Итак, вы были солдатом, храбро сражались в славной битве при Лепанто, г
де получили увечье, как я могу судить по вашей левой руке Ц вы двигаете ею
с явным трудом; теперь вы служите в губернаторстве Индии и горите желани
ем обессмертить свое имя, создав некий нетленный шедевр? Черт побери! Да! В
ы напишите этот шедевр, и ваша слава сравнится, а может быть, и превзойдет,
славу господина Ронсара, которого я знавал!
Ц Что вам сказать, шевалье? До сих пор я терзался ужасными сомнениями. Но
теперь я и с самом деле верю, что напишу если и не шедевр, как вы предполага
ете, то уж во всяком случае, книгу, которая не пройдет незамеченной.
Ц Ага! Я был в этом уверен!.. Но скажите Ц почему сами-то вы сейчас уже не со
мневаетесь?
Ц Потому что я наконец-то нашел образец, нашел своего героя, которого та
к долго искал, Ц ответил Сервантес с загадочной улыбкой.
Ц Отлично, разрази меня гром!
Тем временем дворик постепенно опустел. Лишь за столом на другом его кон
це осталась группа шумных собутыльников, хлопочущая служанка и дочь тра
ктирщика, которая следила за тем, чтобы тарелки и стаканы двух новоиспеч
енных друзей были полны.
Сервантес осмотрелся кругом и убедившись, что никто не может их услышать
, понизил голос и зашептал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики