ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эспиноза, который невозмутимо созерцал эту сцену, сказал:
Ц Не пройдет и двух часов, как принцесса Фауста полностью придет в себя.

Монтальте, отныне уверенный, что чудо наконец свершилось, кивнул, показы
вая, что он согласен с этим утверждением, и склонившись перед Эспинозой, с
просил:
Ц Каковы будут ваши приказания, монсеньор?
Ц Господин кардинал, Ц отвечал инквизитор, Ц я прибыл из Испании спец
иально за неким документом, на котором стоит подпись Генриха III Французск
ого и который скреплен его печатью. Документ заперт в маленьком секретер
е в спальне Его Святейшества. Никто не может проникнуть в эту спальню в от
сутствие папы... Никто... кроме вас, Монтальте!.. Этот документ, Ц повторил он
после небольшой паузы, Ц этот документ нам нужен!
С этими словами Эспиноза пристально посмотрел Монтальте прямо в глаза.

Кардинал холодно ответил:
Ц Извольте... Я иду за ним.
И тотчас, тяжело ступая, вышел.
Оставшись один, Эспиноза, казалось, погрузился в глубокие размышления. З
атем он подошел к Фаусте и, слегка прикоснувшись к ее плечу, чтобы разбуди
ть, сказал:
Ц Хватит ли вам сил, сударыня, выслушать и понять меня?
Фауста открыла глаза; ее серьезный и проницательный взгляд остановился
на инквизиторе Ц тот довольствовался этим немым ответом и продолжал:
Ц Прежде чем я уйду, сударыня, я хочу успокоить вас касательно судьбы ваш
его младенца... Он жив... В это самое время ваша служанка Мирти, должно быть, у
же покинула Рим, увозя тот священный груз, который вы доверили ей... Однако
не думайте, будто Сикст V сохранил этому ребенку жизнь единственно ради т
ого, чтобы сдержать данную вам клятву... Если ребенок еще жив, сударыня, то л
ишь потому, что Сиксту известно: вы где-то спрятали десять миллионов и зав
ещали их вашему сыну... Если Мирти смогла беспрепятственно покинуть Рим, з
начит, Сикст знает, что вашей служанке ведомо то место, где зарыты миллион
ы.
На минуту Эспиноза умолк, желая увидеть, какое действие возымело его соо
бщение.
Фауста по-прежнему не сводила с него огромных черных глаз. Опытный взгля
д инквизитора не обнаружил на этом бесстрастном лице ни малейшего следа
волнения; но он должен был добиться своего и потому настаивал:
Ц Вы слышите меня?.. Вы меня хорошо поняли?
Фауста сделала знак, что поняла его.
Эспинозе пришлось и на сей раз довольствоваться этим безмолвным ответо
м.
Ц Это все, что я желал вам сказать, сударыня. Он степенно, пожалуй, даже поч
тительно, поклонился, медленно направился к двери и открыл ее. Но прежде ч
ем перешагнуть порог, он обернулся и добавил:
Ц Еще одно слово, сударыня: господину де Пардальяну удалось спастись в п
ожаре Палаццо-Риденте... Пардальян жив, сударыня!.. Вы слышите меня? Пардаль
ян жив!
После чего Эспиноза спокойно вышел.

Глава 3
СТАРОСТЬ СИКСТА V

Большой письменный стол, два кресла, небольшой секретер, несколько табур
етов, узкая кушетка, скамеечка для молитвы, над ней Ц великолепное золот
ое распятие Ц чудо искусства Бенвенуто Челлини, единственный предмет р
оскоши в этом помещении; обширный камин, где пылает яркий огонь; пушистый
ковер, тяжелые, плотно задернутые занавеси Ц такова была спальня Его Св
ятейшества Сикста V.
Годы и постоянные труды сделали свое дело Ц это уже не тот богатырь, каки
м он был когда-то. Но огонь, который подчас еще вспыхивал в глазах под этим
и насупленными бровями, все же выдавал в старике неутомимого борца и хит
рого интригана.
Сикст V сидел за письменным столом, спиной к камину. Он думал:
«К этому моменту Фауста уже приняла яд. Для тебя, палач, для тебя, народ Рим
а, праздник окончен: Фауста умерла!.. Служанка Мирти покинула замок Сант-А
нджело, унося с собой ребенка Фаусты...-сына Пардальяна!..»
Папа поднялся, заложив руки за спину, сделал несколько шагов, затем вновь
сел в кресло, повернул его к огню и протянул к пламени свои исхудавшие рук
и; он вновь вернулся к своим думам:
«Да, те несколько дней, что мне еще осталось прожить, будут спокойными Ц в
едь этой авантюристки больше нет!.. Теперь мне, прежде чем я умру, остается
лишь покончить с Филиппом Испанским... Покончить с ним! С католическим кор
олем! Да, клянусь Небом, Ц ведь он хотел покончить со мной. Никто не может б
росить вызов Сиксту V и остаться безнаказанным!.. Но как с ним покончить? Ка
к?»
Папа повернулся к секретеру, вынул оттуда пергамент и медленно пробежал
его глазами. Он прошептал:
Ц Да, вырвать такое признание у трусливейшего Генриха III Ц это был отлич
ный замысел... Но еще более я горжусь тем, что решился так долго хранить его
... Однако теперь Филипп прознал о его существовании, и великий инквизитор
прибыл сюда, грозя мне смертью!.. Мне Ц главе всех католиков! Сикст V пожал п
лечами:
Ц Умереть Ц что за важность!.. Но умереть, так и не осуществив свою мечту
Ц не изгнав Филиппа из Италии? Италия, объединенная с севера до юга, Итали
я, целиком покоренная и подвластная папе Ц хозяину мира... Что делать? Пос
лать этот пергамент Филиппу? Через кого-то, кто никогда не доберется до ме
ста?.. Может быть... Уничтожить его? Для Филиппа это стало бы страшным ударом
... Я поклялся Эспинозе, что уничтожил его... Да... одно движение Ц и он станет
добычей этого пламени!..
Папа наклонился и приблизил к огню раскрытый пергамент, на котором видна
была большая печать... печать Генриха III Ц короля Франции.
Языки пламени уже лизали края пергамента.
Еще мгновение Ц и конец мечтам Филиппа Испанского.
Внезапно Сикст V отодвинул документ от огня и, качая головой, повторил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики