ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Но Красная борода ничего не заметил. Он знал лишь одно: скоро он отомстит П
ардальяну и, следовательно, восстановит свой пошатнувшийся Ц как он счи
тал Ц авторитет.
Центурион запрятал драгоценный пергамент под нищенские лохмотья и ска
зал, направляясь к двери:
Ц До скорой встречи, кузен. Я не могу терять ни минуты, а мне еще нужно пойт
и переодеться.
Центурион уже открыл дверь, когда Красная борода прошептал с робостью, с
транной у такого исполина:
Ц Христофор!..
Центурион выжидательно обернулся. Однако видя, что Красная борода, чрезв
ычайно смущенный, никак не решится заговорить, он внезапно обратился к н
ему с той фамильярностью, которую позволял себе только наедине:
Ц Время дорого, этот человек может от нас удрать. Ну-ка, выкладывайте, что
там у вас, но только поскорее...
Ц Эта девушка... Ц пробормотал исполин, покраснев.
Ц Жиральда?.. Так вот где у вас свербит, Ц лукаво усмехнулся Центурион.
Не поддержав шутку, Красная борода продолжал:
Ц Не мог бы ты... если представится случай... одним ударом покончить с двумя
делами сразу?..
Ц Попытаюсь, Ц ответил Центурион с циничной улыбкой, Ц но только если
девушка еще в трактире... а иначе Ц сами понимаете: кто за двумя зайцами по
гонится, рискует не поймать ни одного.
Ц А если она все-таки там? Ц настаивал Красная борода.
Ц Если она там, я сделаю все, что в моих силах, и, может быть, мне посчастлив
ится больше, чем в прошлый раз.
_ Ты Ц добрый родственник, Христофор, Ц сказал Красная борода, и лицо его
засияло.
После чего он проговорил с выражением дикой, неистовой страсти:
Ц Если тебе это удастся, если ты доставишь мне эту девушку, проси у меня в
се, что захочешь!..
Ц Уж я не забуду это обещание, будь спокоен, Ц еле слышно буркнул Центур
ион. А вслух сказал:
Ц Я стану действовать так, чтобы удовлетворить одновременно и вашу нен
ависть, и вашу любовь.
С этими словами он скрылся.

Глава 19
УЖИН

Центурион поспешил выйти из дворца. Доблестный дон Христофор ликовал. Ла
сково поглаживая скрытый под лохмотьями незаполненный лист, только что
вырванный им у простодушного великана, он то и дело повторял, словно жела
я убедить себя самого в том, что еще совсем недавно казалось ему немыслим
ым:
Ц Богач! Я богач!.. Наконец-то! Теперь я смогу расправить крылья и показать
, на что я способен!
Когда он переходил Дворцовую площадь, предаваясь своим волшебным мечта
м (что, однако, не мешало ему настороженно оглядываться), перед ним, внезап
но выскользнув из-за колонны, возникла тень. Центурион остановился и спр
осил чуть слышно:
Ц Ну? Что он?
Ц На него напали четверо дворян почти у дверей трактира. Он обратил всех
их в бегство.
Ц В одиночку? Ц спросил Центурион с недоверчивым видом.
Ц К нему подоспела помощь.
Ц Кто?
Ц Эль Тореро.
Ц А сейчас?
Ц Он только что сел за стол вместе с Эль Тореро и каким-то верзилой, котор
ого он называет Сервантес.
Ц Отлично! Я его знаю.
Ц Они будут там обжираться не меньше часа.
Ц Все идет прекрасно. Возвращайся на свой пост, и если появится что-то но
вое, предупреди меня Ц я буду в доме у кипарисов.
Тень немедленно исчезла.
Центурион, потирая руки в безумном ликовании, продолжал свой путь в ночи
и вскоре вышел на берег реки.
В нескольких десятках туазов от Гвадалквивира, в пустынном месте скрыва
лся одиноко стоящий дом довольно красивого вида, окруженный небольшой р
ощицей из пальмовых, апельсиновых и лимонных деревьев и благоухающим цв
етником. Эта первая линия цветов и зелени была опоясана двумя рядами гиг
антских кипарисов; они вздымали ввысь свои мрачные, непроницаемые кроны
словно плотную завесу, предназначенную стать преградой для нескромног
о любопытства редких прохожих, забредших в этот укромный уголок. Кипарис
ы же были окружены довольно высокой стеной, ограждавшей таинственное жи
лище и оберегавшей его от всякого непрошеного вторжения.
Центурион направился прямо к калитке, видневшейся в стене с противополо
жной от реки стороны. На его условный стук калитка немедленно отворилась
. Он прошел по саду как человек, который знает дорогу, обогнул дом, и, взойдя
по ступенькам монументального крыльца, оказался в просторном и роскошн
ом вестибюле. Четверо лакеев, одетых в неяркие ливреи со строгой отделко
й, казалось стояли здесь на часах, ожидая бакалавра-головореза, ибо, не пр
оронив ни слова, один из них приподнял тяжелую бархатную портьеру и пров
ел Христофора в кабинет, меблированный с неслыханной роскошью и великол
епием.
По-видимому, Центурион попадал в этот кабинет не впервые Ц едва бросив р
ассеянный, привычный взор на окружающее его богатство, он остался стоять
посреди комнаты, погруженный, судя по улыбке, которая мелькала на его тон
ких губах, в весьма приятные мысли.
Внезапно из-за прекрасной парчовой портьеры, приподнятой невидимой рук
ой, возникло белое видение; медленной, величественной поступью оно напра
вилось к нему.
Это была Фауста.
Центурион согнулся в поклоне, чрезвычайно похожем на коленопреклонени
е, а затем, наполовину выпрямившись, стал почтительно дожидаться разреше
ния заговорить.
Ц Говорите, мэтр Центурион, Ц произнесла Фауста своим мелодичным голо
сом, словно не замечая странного костюма дона Христофора.
Ц Сударыня, Ц сказал Центурион, по-прежнему согбенный, Ц я получил под
писанный лист.
Ц Давайте его сюда, Ц проговорила Фауста, не выказывая ни малейшего вол
нения.
Центурион протянул ей пергамент, доверенный ему Красной бородой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики