ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Я всего только ничтожное и смиренное существо! Я лишь орудие в ру
ках тех, кто стоит надо мною... Они приказывают Ц я повинуюсь, не споря и не
обсуждая.
Не проявляя ни гнева, ни досады, с презрением, которое она и не пыталась ск
рыть, Фауста согласно кивнула.
«Этот человек произнес точное слово, Ц подумала она. Ц Он и его приспеш
ники Ц всего лишь орудие в чужих руках. Они не существуют для меня. А раз т
ак, к чему спорить или сетовать? Искать того, кто движет всем этим, следует
выше. Это не Филипп II Ц король просто-напросто приказал бы арестовать ме
ня. Стало быть, удар нанесен великим инквизитором. И считаться придется и
менно с ним.»
Обращаясь к доминиканцу, Фауста спокойно сказала:
Ц Чего вы хотите от меня?
Ц Я уже имел честь говорить вам, сударыня: пергамент, хранимый вами здесь
...
И доминиканец указал пальцем на грудь Фаусты.
Ц Вы имеете приказ взять его силой, не так ли?
Ц Надеюсь, сиятельная принцесса избавит меня от этой жестокой необходи
мости, Ц сказал доминиканец с поклоном.
Фауста вынула пресловутый пергамент, не отдавая его, однако, монаху:
Ц Прежде чем уступить, я желаю получить ответ на свой вопрос: что сделают
со мной потом?
Ц Вы будете свободны, сударыня, полностью свободны, Ц поспешно ответил
доминиканец.
Ц Поклянетесь ли вы мне на этом распятии? Ц спросила Фауста, пытаясь пр
оникнуть в тайники его души.
Ц Нет надобности давать клятву, Ц произнес за ее спиной спокойный и сил
ьный голос. Ц Моего слова вам должно быть достаточно, и оно у вас есть.
Фауста живо обернулась и оказалась лицом к лицу с Эспинозой Ц он бесшум
но вошел через одну из потайных дверей.
Взгляд Фаусты сверкнул гневом, и она произнесла оскорбительным тоном:
Ц Как могу я верить вашим словам, кардинал, если вы действуете, словно ла
кей?
Ц На что вы жалуетесь, сударыня? Ц в спокойствии Эспинозы таилось нечто
зловещее. Ц Я лишь действую против вас теми самыми методами, какие вы пр
именяли против нас. Вы и Монтальте должны были передать документ нам. Одн
ако, злоупотребив нашим доверием, вы попытались продать то, что принадле
жит нам по праву, а когда вам это не удалось, вы решили сохранить его у себя,
по-видимому, в надежде продать его кому-то другому. Как вы сами расценива
ете ваши методы, сударыня?
Ц Я же сказала: у вас душа лакея, Ц ответила Фауста с убийственным презр
ением. Ц Сначала вы применили против женщины насилие, теперь вы оскорбл
яете ее.
Ц Слова, сударыня, одни слова! Ц Эспиноза пренебрежительно пожал плеча
ми.
И, помолчав, жестко добавил:
Ц Горе тому, кто попытается противиться замыслам святой инквизиции! Вс
який, мужчина то или женщина, будет безжалостно раздавлен. Итак, сударыня,
отдайте мне этот документ, принадлежащий нам, и возблагодарите небо, что
из уважения к королю, который взял вас под свое покровительство, я не заст
авил вас дорого заплатить за вашу дерзкую и бесчестную попытку.
Ц Я уступаю, Ц сказала Фауста, Ц но, клянусь вам, вы дорого заплатите за
ваши оскорбления и за учиненное вами насилие.
Ц Вы напрасно грозите, сударыня, Ц произнес Эспиноза, завладевая докум
ентом. Ц Я действую на благо государства, король лишь одобрит мои действ
ия. Что до этого пергамента, я должен буду поблагодарить господина де Пар
дальяна, объяснившего, где нам следует его искать. Я не премину выразить е
му свою признательность, как только встречу его.
Ц В таком случае поблагодарите его прямо сейчас, Ц произнес насмешлив
ый голос.
Фауста и Эспиноза одновременно обернулись и увидели Пардальяна: присло
нившись к косяку двери, тот с лукавой улыбкой наблюдал за ними.
Ни Фауста, ни Эспиноза ничем не выдали своего удивления. Разве что в глаза
х Фаусты промелькнул огонек, а Эспиноза чуть заметно нахмурился.
Доминиканец и оба монаха исподтишка переглянулись, но они были настольк
о вымуштрованы, что не имели другой воли и другого разума, нежели воля и ра
зум тех, кто стоит выше их, и потому остались недвижимы. Правда, оба монаха-
атлета были теперь наготове.
Наконец Эспиноза проговорил вполне естественным тоном:
Ц Господин де Пардальян!.. Как вы сюда проникли?
Ц Через дверь, милостивый государь, Ц отвечал Пардальян с самой просто
душной улыбкой. Ц Вы забыли запереть ее на ключ... это избавило меня от тру
да взломать ее.
Ц Взломать дверь! Боже всемогущий! Да зачем?
Ц Сейчас я вам это скажу, а заодно и объясню, благодаря какой случайности
я принужден был вмешаться в вашу беседу. Ведь именно это, кажется, вы изво
лили спросить у меня, сударь? Ц преспокойно произнес Пардальян.
Ц Я с интересом выслушаю вас, Ц сказал Эспиноза.
Тут оба монаха Ц то ли от усталости, то ли по знаку великого инквизитора
Ц сделали крохотный шажок вперед, и Пардальян все так же хладнокровно о
братился к Эспинозе:
Ц Сударь, прикажите этим достойным святым отцам стоять спокойно... Я терп
еть не могу всяческих перемещений вокруг себя.
Эспиноза повелительно махнул рукой, и монахи вновь застыли в неподвижно
сти.
Ц Прекрасно, Ц одобрил Пардальян. Ц И более не трогайтесь с места, не то
я тоже буду вынужден сделать несколько движений... быть может, нанеся урон
вашим почтенным хребтам.
И повернувшись к Фаусте и Эспинозе, Ц они терпеливо ожидали его рассказ
а, все так же стоя перед ним, Ц шевалье поведал:
Ц Случившееся со мной, сударь, весьма незатейливо: после того, как я прив
ел обратно к королю этого рыжебородого великана, над которым двор захоте
л потешиться и которого мне пришлось защищать, я, как вы сами могли видеть
, вышел из королевского кабинета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики