ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И с непередаваемой мукой в голосе она воскликнула:
Ц Сын Пардальяна!.. Если твой отец не знает тебя, если твоя мать покинет те
бя, то что станется с тобой?.. Какова будет твоя судьба?..
Долго еще она размышляла, перебирая в уме разнообразные варианты. Наконе
ц решение, очевидно, было принято. Из спальни Фауста перешла в гостиную, об
ставленную с изысканным вкусом.
Она вызвала управляющего, дала ему подробнейшие указания и спросила:
Ц Господин кардинал Монтальте здесь?
Ц Его высокопреосвященство не вернулся, сударыня. Фауста нахмурилась.

«Странное исчезновение, Ц думала она. Ц Неужто Монтальте предаст меня?
Вряд ли. Гораздо более вероятно, что ему подстроили какую-нибудь западню
... Должно быть, тут замешана инквизиция... Надо будет над этим поразмыслить
...»
А вслух произнесла:
Ц А де Сен-Малин, де Шалабр и де Монсери?
Ц Они беседуют с господином де Бюсси-Леклерком, который просит вас прин
ять его.
Ц Пригласите сюда господина де Бюсси-Леклерка и моих дворян.
Управляющий вышел, а Фауста села в великолепное кресло, похожее на трон, п
риняла одну из тех очаровательных и грациозных поз, секретом которых она
владела, и стала ждать.
Через несколько секунд три охранника склонились перед ней в почтительн
ом поклоне, а Бюсси с галантностью заядлого фехтовальщика, которую он сч
итал неотразимой, произнес свое приветствие:
Ц Сударыня, я имею честь сложить к ногам вашей сияющей красоты нижайшие
знаки почтения самого пылкого из ваших почитателей.
Проговорив сию речь, он горделиво выпрямился, закрутил свой ус и стал жда
ть, какое действие произведет его галантность. Однако это восхитительно
е самодовольство по обыкновению поблекло самым жалким образом, столкну
вшись с надменным нравом Фаусты; с мимолетной презрительной улыбкой при
нцесса ответила:
Ц Добро пожаловать, сударь.
И уже больше не обращая на него никакого внимания, произнесла с той завор
аживающей улыбкой и тем грудным, ласкающим голосом, которые очаровывали
самых стойких и непокорных:
Ц Садитесь, господа. Нам надо поговорить. Господин де Бюсси-Леклерк, вы т
оже не окажетесь лишним.
Все четверо еще раз молча поклонились и сели в кресла, расставленные вок
руг маленького столика, отделявшего их от принцессы.
Ц Господа, Ц продолжала Фауста, обращаясь прежде всего к охранникам,
Ц вы соблаговолили примчаться сюда из самого сердца Франции, чтобы увер
ить меня в своей преданности и предложить мне помощь ваших доблестных шп
аг. Мне кажется, настало время воззвать к этой преданности. Могу ли я рассч
итывать на вас?
Ц Сударыня, Ц сказал Сен-Малин, Ц мы всецело принадлежим вам.
Ц До самой смерти! Ц добавил Монсери. Фауста поблагодарила кивком голо
вы и продолжала:
Ц Прежде всего я желаю четко оговорить условия вашей службы.
Ц Условия, предложенные вами, заранее кажутся нам вполне разумными.
Ц Сколько вам приносила ваша служба у Генриха Валуа? Ц спросила Фауста
с улыбкой.
Ц Его Величество платил нам две тысячи ливров в год.
Ц Не считая еды, крова, экипировки.
Ц Не считая наградных и мелких выплат.
Ц Это мало, Ц коротко сказала Фауста.
Ц Господин де Бюсси-Леклерк предложил нам от вашего имени вдвое больше.

Ц Господин де Бюсси-Леклерк ошибся, Ц холодно сказала Фауста и позвони
ла в колокольчик.
На этот зов появился управляющий с тремя туго набитыми мешочками. Не гов
оря ни слова, он торжественно поклонился, положил мешочки на столик, снов
а поклонился и исчез. Три наемника на глаз прикинули вес мешочков и в вост
орге переглянулись.
Ц Господа, Ц сказала Фауста, Ц в каждом из этих кошелей три тысячи ливр
ов... Это первая четверть жалованья, которое я намерена вам выплачивать... н
е считая пищи, крова и экипировки.... не считая наградных и мелких выплат.
Все трое были ошеломлены, и Сен-Малин даже воскликнул с видом человека, ос
корбленного в лучших чувствах:
Ц Это слишком, сударыня!.. Право, слишком! Двое других одобрительно кивну
ли, в то же время лаская взором симпатичные мешочки.
Ц Господа, Ц продолжала Фауста, по-прежнему улыбаясь, Ц вы состояли на
службе у короля. Теперь вы состоите на службе у принцессы, которая, быть мо
жет, в один прекрасный день вновь станет повелительницей... но которая сей
час ею не является. Для вас это своего рода понижение... я обязана выплатит
ь вам компенсацию.
И указав на кошельки, пригласила:
Ц Возьмите же без всяких сомнений то, что дано вам от всей души.
Ц Сударыня, Ц с пылом воскликнул Монсери, самый молодой из всех, Ц если
надо будет сделать выбор между службой самому великому королю в мире и с
лужбой принцессе Фаусте, поверьте, мы не будем колебаться ни секунды!
Ц Даже без компенсации! Ц добавил Сен-Малин, пряча один из трех мешочко
в.
Ц И без мелких выплат! Ц провозгласил, в свою очередь, Шалабр, молниенос
ным жестом схватив второй мешочек.
Видя такое, Монсери, не желая отставать от товарищей, завладел третьим ме
шочком, говоря:
Ц Жду ваших приказаний, сударыня. Сей фокус был исполнен так быстро, а ви
д у троих охранников был такой простодушно-безучастный, что Бюсси-Лекле
рк, молчаливый и невозмутимый свидетель этой сцены, не мог сдержать улыб
ки.
Что до Фаусты, то она не улыбнулась, но сказала:
Ц Вы отправляетесь в поход, господа. Троица насторожилась.
Ц Та же сумма будет вам отсчитана по окончании похода...
Все трое тотчас же вскочили:
Ц Слава Фаусте!.. Черт подери!.. В бой!.. Разрази меня гром!.. Ц кричали они вос
торженно.
Тогда Фауста решила приоткрыть завесу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики