ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


53
Мишель Зевако: «Смертель
ные враги»


Мишель Зевако
Смертельные враги

История рода Пардальянов
Ц 5



OCR Ustas PocketLib; SpellCheck Roland
«Смертельные враги»: Эксмо; Москва; 1994
ISBN 5-85585-108-7

Аннотация

Король Генрих IV отправляет шев
алье де Пардальяна с важным поручением в Испанию Ц страну, где властвуе
т деспотичный фанатик Филипп II. Одновременно в Испанию приезжает коварн
ая принцесса Фауста: она привезла королю Филиппу документ, дающий ему пр
аво на французский престол. Стремясь заполучить эту бумагу, Пардальян пр
оходит через множество испытаний, сталкивается с палачами-монахами, поп
адает в таинственные ловушки, проходит через загадочные лабиринты двор
цов, ведущие в камеры пыток, становится свидетелем ужасов инквизиции.
Кто же победит в очередной схватке между шевалье де Пардальяном и могуще
ственной Фаустой Ц принцессой Борджиа?
На стороне Фаусты всесильная инквизиция... На стороне Пардальяна Ц лишь
несколько друзей да верная шпага...

Мишель Зевако
Смертельные враги

Глава 1
СМЕРТЬ ФАУСТЫ

Двадцать первого февраля 1590 года, на рассвете, над папским Римом, Римом Сик
ста V, поплыл похоронный звон. Глухой шум, перекатывавшийся в это же время
по еще темным улицам, указывал, что людские толпы двинулись к какому-то им
известному месту... Этим местом была площадь дель Пополо. Именно там возвы
шался эшафот. Именно там топор, сверкнув в руках палача, должен был вскоре
занестись над чьей-то головой. Эта голова покатится по помосту, палач схв
атит ее за волосы и покажет народу Ц так записано в приговоре... Это будет
голова молодой и красивой женщины, чье имя, вызывающее в памяти самое нео
бычайное приключение тех отдаленных веков, почти с восхищением повторя
ет шепотом народ, толпящийся вокруг эшафота: Ц Фауста! Фауста! Фауста ско
ро умрет!
Девять месяцев назад принцесса Фауста Борджиа была захвачена в Риме, в т
у самую ночь, когда горел Палаццо-Риденте, куда она завлекла доблестного
Пардальяна, и заключена в замок Сант-Анджело. Шевалье... единственный чело
век, которого она могла полюбить... которому отдалась... которого, наконец, х
отела убить и которого, по-видимому, считала мертвым. И вот великолепная и
скательница приключений, мечтавшая возродить к жизни традиции папессы
Иоанны, ждала того дня, когда будет приведен в исполнение вынесенный ей п
риговор. Казнь была отсрочена; страшно вымолвить: в тот день, когда Фаусту
должны были передать в руки палача, стало известно, что она беременна. Но т
еперь, когда ребенок появился на свет, уже ничто не могло спасти ее.
Вскоре пробьет час, когда для Фаусты придет расплата за ее мужество и за е
е великую борьбу с Сикстом V.
Сегодня утром Фауста должна умереть!
Тем же утром в одном из роскошно-изысканных залов, каких немало в Ватикан
е, два человека, стоя лицом к лицу, почти вплотную, бросали друг другу испо
лненные смертельной ненависти слова, звучавшие еще более жутко из-за их
неподвижных, как у изваяний, поз. Оба были в расцвете сил и приблизительно
одного возраста. И оба, хоть и служили церкви, с высокомерным изяществом н
осили элегантные костюмы кавалеров того времени. Вне всякого сомнения, т
о были знатные вельможи. В их сердцах бушевала ненависть к одному и тому ж
е сопернику, и любовь к одной и той же женщине сделала их врагами.
Первого звали Александр Перетти. Перетти! Та же фамилия, что и у Его Святей
шества Сикста V. Этот человек и вправду был племянником папы и недавно ста
л кардиналом де Монтальте. Его открыто называли преемником Сикста V, чьим
доверенным лицом и советником он являлся.
Другой звался Эркуле Сфондрато; он принадлежал к одному из самых процвет
ающих семейств Италии и исполнял свои обязанности верховного судьи с су
ровостью, которая превратила его в одного из самых страшных вершителей в
оли Сикста V.
Вот что эти люди говорили друг другу:
Ц Слушай же, Монтальте, слушай этот похоронный звон... Ничто не может тепе
рь спасти ее, ничто и никто!
Ц Я брошусь в ноги к папе, Ц рычал племянник Сикста V, Ц и добьюсь ее поми
лования...
Ц Папа! Да если бы у него достало силы, он бы собственной рукой убил ее! Ты
ведь знаешь, Монтальте, Ц только я один могу спасти Фаусту. Вчера ей зачи
тали приговор. Эшафот уже воздвигнут. Если ты не поклянешься мне Иисусом
Христом, Его терновым венцом и Его ранами, что отказываешься от Фаусты, че
рез час ее уже не будет в живых!
Ц Клянусь... Ц с трудом произнес Монтальте. И замолк, обезумев от боли, гн
ева и ненависти.
Ц Ну, Ц взревел Сфондрато, Ц в чем же ты клянешься?
Теперь они стояли так близко друг от друга, что их одежды соприкасались. Н
алитые кровью глаза метали молнии, рука каждого судорожно сжимала рукоя
тку кинжала.
Ц Клянись, клянись же! Ц повторил Сфондрато.
Ц Клянусь, Ц прорычал Монтальте, Ц что скорее вырву себе сердце, чем от
кажусь от любви к Фаусте, даже если она возненавидит меня ненавистью сто
ль же неугасимой, как неугасима моя к ней любовь. Клянусь, покуда я жив, ник
то не поднимет руку на Фаусту Ц ни палач, ни верховный судья, ни сам папа! К
лянусь, что буду в одиночку защищать ее, если понадобится, против целого Р
има. А пока, верховный судья, умри первым Ц ведь именно ты вынес ей пригов
ор!
И в тот же миг кардинал Монтальте, племянник папы Сикста V, поднял свой кин
жал и молниеносным ударом вонзил его в плечо Эркуле Сфондрато.
Затем с хрипом, в котором звучало то ли проклятие, то ли мольба, Монтальте
бросился вон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики