ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Так вот , твой дядя в этом
городе сила , Ц мягко сказал он , держ
а парня за уши , как за ручки . Глаза
у парня были огромные , карие и сл
езились . Ц Я тоже Ц сила… или ск
оро буду… хоть я и не ровня Д
жорджу Харви . Он здесь родился , вырос , и
все такое . И если ты расскажешь с
воему дядюшке о том , что тут произошло
, он еще , чего доброго , вздумает убрать
меня из Риджуэя .
Губы парня дрожали в почти
беззвучном реве . Грэ г м
едленно потряс его за уши .
Ц Наверное , не вздумает… Он чертов
ски разозлился из -за этой твоей футбол
ки . Но может . Кровные узы Ц крепкие
узы . Так что поразмысли хорошенько , сынок
. Если ты расскажешь дядюшке , что здесь
произошло и дядя выпрет меня отсюда
, я скорее всего прикончу тебя .
Ты мне веришь ?
Ц Да , Ц прошептал парень . Щеки
у него были мокрые , блестящие .
Ц Да , сэр , мэр Стилсон .
Грэ г отпустил его
уши .
Ц Да , Ц сказал он . Ц Я уб
ью тебя , но сначала я расскажу всем
желающим , как ты обмочился тут , ревел
и путался в соплях .
Он отвернулс я , быстро отошел , сло
вно от парня дурно пахло , и направился
снова к сейфу . Он достал с полки
коробку с пластырем и кинул через
комнату парню , который отшатнулся и не
поймал ее . Но затем поспешно поднял
коробку , опасаясь , что Стилсон снова наброси
тся на не г о .
Ц Ван ная вон там , Ц
показал рукой Грэ г . Ц Приве
ди себя в порядок . Я дам тебе друг
ую футболку . Ты пришлешь ее мне назад
, выстиранную , без пятен крови . Понятно ?
Ц Да , Ц прошептал парень .
Ц Сэр ! Ц закричал Стилсон . Ц
Сэр ! Сэр ! Сэр ! Ты что , не
можешь запомн ить ?
Ц Сэр , Ц простонал парень . Ц
Да , сэр . Да , сэр .
Ц Нич ему -то вас не
учат , Ц сказал Грэ г . Ц
Никакому уважению .
Головная боль снова дала о себе
знать . Он сделал несколько глубоких вдох
ов и подавил ее , но в животе твори
лось черт знает что .
Ц Ладно , покончи м с этим . Хо
чу только дать тебе полезный совет . Ког
да вернешься осенью в свой чертов колл
едж или куда там еще , не начни нен
ароком думать , будто здесь произошло что
-нибудь не то . И не строй иллюзий
насчет Гр э га Стилсо
на . Лучше тебе , мне и Джорджу выкинуть
в се из головы . Если тебе вдруг
покажется , что ты можешь отыграться , э
то будет самая ужасная ошибка в твоей
жизни . Наверное , последняя .
С этими словами Грэ
г вышел , бросив последний презрительный
взгляд на парня ; тот стоял , вытаращив
глаза , губы его дрожали , грудь и
живот пестрели запекшимися пятнышками кро
ви . Он походил на десятилетнего мальчишку
-переростка , которого выставили из школьной
бейсбольной команды .
Мысленно Грэ г поспорил
с самим собой , что никогда больше
не увидит и не услышит этого парня ,
Ц и выиг рал . Через несколько дне
й Джордж Харви остановился у п
арикмахерской , где брился Грэ г
, и поблагодарил его за то , что он
«вразумил» его племянника .
Ц Вы умеете с ними обр
ащаться , Грэ г , Ц сказал он
. Ц Не знаю… они почему -то уважают
вас .
Ц Не стоит об этом гов
орить , Ц ответил Грэ г .




2

Когда Грэ
г Стилсон сжигал футболку с
неприличной надписью в Нью -Гэмпшире , У
олт и Сара Хэзлиты завтракали в Бангор
е , штат Мэн . Уолт читал газету .
Он со стук
ом поставил чашку кофе на стол и с
казал :
Ц Сара , твой старый дружок попал
в газету .
Сара кормила Денни . Она была в
халате , волосы не расчесаны , глаза едва
открыты . На восемьдесят процентов она еще
была сонная после вчерашней вечеринки
. Почетным гостем был Гаррисон Фишер Ц
конгрессмен от третьего округа Нью -Гэмп
шира с незапамятн ых времен и верный
кандидат на переизбрание в будущем го
ду . Вечеринка была для нее и для У
олта вопросом политическим . Политический . Это
словцо Уолт в последнее время употребля
л частенько . Вчера он выпил куда больше
Сары , но сегодня уже с утра был
одет и с в еж как огурчик ,
а она будто помоев нахлебалась . Где спр
аведливость ?
Ц Бяка , Ц подал голос Денни и
выплюнул всю фруктовую смесь .
Ц Как некрасиво , Ц сказала Сара
. И затем Уолту : Ц Ты говоришь о
Джонни Смите ?
Ц О ком же еще ?
Она встала и , обогнув стол , подошл
а к Уолту .
Ц С ним ничего не случилось ?
Ц Судя по всему , здоров и проц
ветает , Ц сухо сказал Уолт .
Размер заголовка потряс ее :

ОЧНУВШИСЬ ОТ
КОМЫ БОЛЬНОЙ ДЕМОНСТРИРУЕТ ПАРАНОРМАЛЬНЫЕ
СПОСОБНОСТИ НА СКАНДАЛЬНОЙ ПРЕСС
-КОНФЕРЕНЦИИ .

Репортаж был
подписан Дэви дом Брайтом . На помещ
енном рядом снимке она увидела Джонни ,
худого , жалкого и растерянного ; он стоял
над распростертым телом человека по име
ни Роджер Дюссо , репортера льюистонской газ
еты . Подпись под снимком гласила :

Репортер т
еряет сознание после откров
ения .

Сара села
рядом с Уолтом и начала читать репорта
ж .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики