ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бо
нни пробежалась по к лавишам компью
тера и ответила утвердительно .
Ц Тогда , пожалуйста… Ц начал было
высокий мужчина , но осекся , и поднес
руку к голове .
Ц Что с вами , сэр ?
Ц Фейерверк , Ц сказал мужчина . Она
уверяла впоследствии полицию , что слышала
именно это слово . Фейерверк
.
Ц Сэр ? Вам плохо ?
Ц Голова , Ц сказал он . Ц Изви
ните . Ц Он попытался улыбнуться , но эт
о почти не изменило его осунувшееся , ра
ньше времени постаревшее лицо .
Ц Дать вам аспирин ? У меня ест
ь .
Ц Спасибо , не надо . Пройдет .
Она выписала билет и сказала , что
поезд прибудет в Нью -Йорк на Ц
ентральный вокзал шестого января в полдень
.
Ц Сколько с меня ?
Она назвала сумму и спросила :
Ц У вас наличные , мистер Смит ?
Ц Наличные , Ц сказал он и выт
ащил из бумажника целую пачку двадцатиЦ
и десятидолларовых купюр .
Она пересчита ла деньги , дала ему
сдачу , квитанцию и билет .
Ц Ваш поезд отходит в десять
тридцать , мистер Смит , Ц сказала она .
Ц Придите минут за двадцать .
Ц Хорошо , Ц сказал он . Ц Спас
ибо .
Бонни одарила его ослепительной професс
иональной улыбкой , но Смит уже отвернулся
. Он был очень бледен и , как в
идно , с трудом превозмогал боль .
Бонни утверждала , что он именно так
и сказал : фейерверк
.



4


Элтон Карри работал проводником на
перегоне Финик c Ц Солт -Лейк . 3 января ро
вно в 10 часов на платформе появился выс
окий мужчина ; о н сильно хромал , и
Элтон помог ему подняться в вагон . В
одной руке у пассажира был потертый
клетчатый саквояж . В другой Ц новехон
ький кожаный «дипломат» . Чувствовалось , что
«дипломат» изрядно тяжелый .
Ц Вам помочь , сэр ? Ц спросил Э
лтон , имея в виду «диплом ат» , но
пассажир передал ему саквояж и билет .

Ц Нет -нет , благодарю . А это я
заберу , когда поедем .
Ц Как вам угодно . Спасибо .
Очень вежливый пассажир , скажет Элтон
Карри , когда его будут допрашивать агент
ы ФБР . И на чаевые не поскупился .




5

6 января 1979
года выдалось в Нью -Йорке серое
, пасмурное Ц снегопада можно было ждать
в любую минуту . Такси Джорджа Клементс
а стояло у входа в отель «Билтмор»
, против Центрального вокзала .
Дверца открыла
сь , и в машину осторожно , словно каждое
движение причиняло ему боль , сел
молодой человек с уже заметной сединой
. Он поставил на сиденье дорожный саквояж
и «дипломат» , захлопнул дверцу , откинул
голову на спинку и устало прикрыл г
лаза .
Ц Куда едем , дружище ? Ц спросил
Джордж .
Пассажир заглянул в листок бумаги .
Ц Вокзал Порт Осорити , Ц ска
зал он .
Машина тронулась .
Ц Что -то у вас , дружище , вид
неважнецкий . У меня свояк такой же с
тановится во время приступа желчного пузыр
я . У вас тоже камни ?
Ц Нет .
Ц Свояк говорит , что камни в ж
елчном Ц это хуже некуда . Ну разве
что камни в почк ах . А я ему
знаете что на это ? Ты чудила , гово
рю , Энди , говорю , ты отличный парень , и
я тебя уважаю , но ты чудила . У
тебя был , спрашиваю , рак , Энди ? Рак , го
ворю , был ? Всем известно , хуже рака ниче
го нет , верно ? Ц Джордж пристально пос
мотрел в зеркало задн е го обзора
. Ц Послушайте , дружище , я вас без
дураков спрашиваю… вы как , ничего ? А то
малость на покойника смахиваете .
Ц Все в порядке , Ц ответил па
ссажир . Ц Просто вспомнил… как ехал од
нажды на такси . Несколько лет назад .
Ц Ясно , Ц глубокомысленно сказал
Дж ордж , будто и впрямь знал , о ч
ем речь . Да , шизов в Нью -Йорке хоть
отбавляй . После короткой паузы , вызванной
раздумьями на эту тему , он продолжил
рассказ о свояке .



6


Ц Мама , дядя больной ?
Ц Ш -ш -ш .
Ц Ну скажи !
Ц Денни , угомонись .
Она виновато улыбнулась пассажиру ,
сидевшему справа через проход , словно желая
сказать : ну что с ним поделаешь ? П
охоже , однако , что пассажир ничего не з
аметил . Бедняга и вправду выглядел больным
Ц в данном случае четырехлетний Денн
и не ошибся . Мужчина безучастно смотрел
в окно ; с нег , который пошел
вскоре после того , как они пересекли гр
аницу штата Коннектикут , все падал и па
дал . Мужчина был ужасно бледный , ужасно
худой , и сбоку его шею наискось прорез
ал жутковатый , как у Франкенштейна , шрам
. Словно в недалеком прошлом кто
-то пытал ся оторвать ем
у голову , и эта попытка едва не ув
енчалась успехом .
Автобус направлялся в Портсмут , штат
Нью -Гэмпшир , куда он прибудет по рас
писанию в полдесятого вечера , если нигде
не застрянет из -за снегопада . Джулия
Браун с сыном ехала в гости к с
векрови , этой старой курице , которая
опять станет баловать Денни , а он уж
и так испорчен дальше некуда .
Ц Я хочу подойти к нему .
Ц Нельзя , Денни .
Ц Я хочу посмотреть , какой он
больной .
Ц Нельзя !
Ц Мама , а вдруг он вымирает ? Ц
Глаза у Денни возбужденно заблестели .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики