ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока мы живем, мы можем побывать везде и позн
ать все сущее.
Ц Но что будет, когда для нас не останется тайн? Ц поинтересовался Сакр.

Ц Смерть. Мы умираем, когда начинаем считать, что познали все на свете, ко
гда перестаем удивляться.
Ц Значит, читая книги, мы тем самым приближаем свою кончину?
Ц Да, ваша разумность.
Ц Сакена, ты веришь в вечную жизнь?
Ц Если разум вечен, то да. Однако мы умираем, когда ум наш слабеет и уже не
в состоянии поддерживать работоспособность тела. Из этого следует, что р
азум так же дряхлеет, как и все остальное. Значит, он смертен и вечной жизн
и нет.
Ц И тебя это не пугает?
Ц Нет. Таков закон природы, а кто осмелится спорить с природой, которая д
ала нам всем жизнь и разум? Только тот, кто обижен на нее. Жизнью наделены в
равной степени все. Выходит, обиженным на природу может быть только наде
ленный недостаточным количеством разума Ц безумец, глупец. Только лиши
вшийся рассудка может идти против смерти.
Ц А как же бессмертные?
Сакена подался вперед и тихо спросил:
Ц Но кто сказал, что бессмертные не смертны? Просто смерть на некоторое в
ремя дала им отсрочку. Вот и все…

***

День в Верторе, столице Королевства Трех Мысов, выдался погожий. Ласково
е море обнимало пристани, качало людские корабли. Острые мачты и шпили дв
орцов с наслаждением впивались в необъятный простор голубого неба. Вода
была изумрудно-золотистой от растворенных в ней лучей солнца.
Лорд Толокамп сидел, глядя на сгорбившегося Иоанна. Король некоторое вре
мя без интереса рассматривал разложенные на столе бумаги, потом произне
с:
Ц Теперь точно конец.
Словно ожидая этой фразы, лорд Толокамп оживился:
Ц Не надо, ваше величество. Пусть скелеты захватили часть западных земе
ль, зато на востоке все идет прекрасно. Армия лорда Карена выдворила гхал
халтаров за пределы королевства. Хамрак окопался на Парзийском полуост
рове и оттуда нам не опасен.
Ц Однако этот полководец…
Ц Сакр, Ц подсказал лорд.
Ц Да, этот Сакр на подступах к столице.
Ц Будьте уверены, он не решится на поход и осаду города. А если даже подоб
ное произойдет, то у нас две тысячи гарнизона. Уж коли мы выдержали борьбу
с Хамраком, то Сакра отобьем.
Ц Возможно, Ц словно нехотя согласился Иоанн.
Ц Вне всякого сомнения! За солдат гарнизона я могу поручиться, как за сам
ого себя. Каждый из них рад положить свою жизнь за вас и за отечество.
Ц Боюсь, что скелеты вскоре предоставят им подобную возможность, Ц мра
чно процедил король.

***

Каждый день монарх вызывал Толокампа к себе, однако, когда лорд приезжал,
оказывалось, что никаких дел для него нет. Иоанн молчал, делая вид, что зан
ят. Тогда Толокамп, желая развеять гнетущее настроение молодого правите
ля, начинал разговор о хорошем положении дел. Иоанн спорил и утверждал, чт
о настал конец. Так проходили дни, недели, 148 год.
Толокамп понимал Ц надо что-то изменить, но как это сделать, не знал.
Лишь на второй месяц зимы, когда скелеты разбили ополчение, он послал гон
ца к лорду Карену с повелением повернуть армию, дабы расправиться с Сакр
ом. С того времени Толокамп жил ожиданием войска.

***

Лорд вернулся от короля. Отобедав, он по своему обыкновению вышел на терр
асу, подышать свежим воздухом и полюбоваться видом залива. С криками нос
ились над лазурными волнами чайки. Дрейфовали лодки рыбаков. Иногда из-з
а отрогов зеленых скал, скрывавших шумный порт, выныривали большие торго
вые корабли. Толокамп ел фрукты и наблюдал, как их паруса тают в дали.
Сзади подошел слуга и, наклонившись к уху господина, деликатно произнес:

Ц Гонец от лорда Карена.
Толокамп встрепенулся:
Ц Просите сюда.
Слуга кивнул и удалился. Лорд отложил желтый ломтик дыни и уставился на л
инию горизонта. Интересно, какие вести привез посланник? Где сейчас Каре
н, и как скоро он будет в Верторе?
Прилетевший на драконе гонец оказался дородным детиной с большим красн
ым лицом и лихо закрученными усами. Не отрывая глаз от горизонта, Толокам
п спросил:
Ц Когда мне ждать лорда Карена с армией?
Гонец кашлянул, посмотрел на море, взглядом проследив за молниеносным по
летом чайки, и ответил:
Ц Лорд Карен передает вашей милости, что, к сожалению, не может прибыть с
войском в столицу, ибо на востоке существует опасность вторичного напад
ения гхалхалтаров. Посему лорд выслал только вспомогательный отряд в ты
сячу ратников.
Ц Зачем он мне, этот корпус? Мне нужны силы, чтобы разбить Сакра, а для защи
ты войск у меня и так хватит. Где вся армия, я спрашиваю?
Ц Рассредоточена по восточным крепостям. Значительная часть находитс
я в Грохбундере.
Ц Какого черта они там делают, когда враг здесь, на западе, под самой стол
ицей?
Гонец пожал плечами:
Ц Не имею чести знать. Я только исполняю приказание главнокомандующего

Ц С каких пор лорд Карен стал главнокомандующим? Ц закричал лорд Толок
амп. Ц Или он забыл, что верховным военачальником является король Иоанн?

Ц Прошу прощения, я хотел сказать, что исполняю лишь приказ командующег
о.
Ц Все, иди. Завтра же полетишь к Карену и передашь ему, что если он не явитс
я с войском, то будет отстранен. Я сам поведу солдат в бой.
Ц Слушаюсь, ваша милость.

***

Солнце не спеша огибало отроги гор, косыми лучами скользя по зеленым скл
онам. Сакена остановился на вершине. Не обращая внимания на сильный вете
р, он всматривался вдаль. Там, внизу, за несколькими более отлогими скалам
и лежало синее зеркало моря и отражались в нем пушистые белые облака и яр
кое светило, и голубое небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики