ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Устройте солдат и уберите "украшение" на воротах. Тогда мы будем разгов
аривать. А пока я остановлюсь в городе, Ц Хамрак повернулся, приглашая за
собой Гамара, и покинул зал.
Военачальник тронул бессмертного за плечо:
Ц Отчего вы не пожелали остаться во дворце? Здесь, кажется, хорошо.
Ц Все удобства дворца не стоят того, чтобы внизу, в Коне, парзийцы показы
вали на нас пальцами и говорили: "Вот гхалхалтары, поработители. Они убили
невинного человека, а потом забрались в уютные хоромы. Неужели зло остан
ется безнаказанным?"
Гамар кивнул, взглянув в посуровевшее лицо некроманта. Хамрак думал, что
через князя Кельзана Смерть вновь посмеялась над ним. Он надеялся не вст
ретить её в Коне, а она поджидала его у самого въезда, над воротами. Бессме
ртный запомнил это её лицо Ц лицо повешенного. Память некроманта сохран
ила и табличку, привязанную к обвисшему телу, которая гласила: "Он хотел ги
бели Хамрака Великого, так пусть сам получит ее".

***

На углу, у двухэтажного, обмазанного желтоватой глиной дома, собралось д
есятка четыре гхалхалтаров. Перед ними, прислонившись к двери, стоял хму
рый парзиец. Расстегнув халат, он с остервенением чесал черную, волосату
ю грудь, зыркал на обступивших его солдат и их предводителя, который о чем
-то горячо говорил. Один из воинов переводил парзийцу непонятную речь:
Ц У вас большой дом, а нам негде остановиться. Вы должны впустить нас, име
нем Хамрака Великого.
Парзиец нервно взмахивал руками:
Ц Место занято. Стены мои слишком малы, чтобы приютить всех страждущих.

Ц Не принуждайте меня действовать силой! Ц распалялся предводитель, и
вслед за ним переходил на крик переводчик.
Ц Можете сломать стены, но места от этого больше не станет.
Ц Давай, ребята заходи! Ц военачальник по-гхалхалтарски обратился к пе
реминавшимся позади него солдатам.
Не ожидая повторения приказа, они с готовностью полезли на парзийца, вмя
ли его в дверь и, распахнув её своим напором, повалили в дом. Раздался исто
шный крик, и тут же на улицу вылетел кричавший Ц маленький человек с тряс
ущейся от гнева плешивой головой. Рубаха на нем была разодрана. Бессмысл
енно сжимая в руке оторванный ворот, человек обернулся к дому и заорал:
Ц Вы ещё пожалеете! Роксуф отомстит за меня! Он вам так не спустит!
Ц Молчи, барыга! Ц из двери высунулся гхалхалтар и швырнул плетеный кор
об в лицо возмущавшегося.
Короб упал, раскрывшись, и из него высыпались дешевые коралловые побряку
шки. Страшно ругаясь, антимагюрец кинулся их собирать, затем поднялся, по
грозил кулаком вслед исчезнувшему гхалхалтару. В ответ из дома раздался
хохот. Уже другой воин, смеясь, перегнулся через подоконник второго этаж
а и сбросил человеку женскую юбку.
Ц А это, случайно, не твое?
Отплевываясь, антимагюрец взвалил короб на плечи и побежал от дома.
Затем двое гхалхалтаров вывели ещё одного человека. Этот не сопротивлял
ся, шел смирно, прижав к груди узелок со скарбом, и одежда на нем осталась ц
ела. Воины отпустили его, подтолкнули, напутствовав на дорожку.
Предводитель отряда, наблюдавший за всем со стороны, обернулся к стоящей
рядом с ним девушке и виновато пожал плечами:
Ц Извини, но видишь, иначе не получается. Нам тоже жить надо. Место надо ос
вободить…

***

Халхидорог сидел на измятой софе, мрачно смотрел в окно на то, как солдаты
тренировались в метании. Дротики с сухим стуком вонзались в мишень, нари
сованную на стене дома.
Военачальник склонил голову, запустил руку в густые пряди волос, сбросил
их на глаза. Он проклинал поход и войну: "Сколько можно бродить по земле, ни
где не задерживаясь, ничего не приобретая? Какова цель? Ее нет. Все бессмыс
ленно. Но что думает бессмертный Хамрак? Ведь он такой мудрый. Почему он не
изменит хода истории и не прекратит войну?"
За дверью раздались веселые голоса:
Ц Видал, как я Дирху нос натянул? Чтоб знал, как надо метать. Три раза из ше
сти попал в яблочко!
Ц Дирх говорит, что сегодня не в форме, и клянется завтра побить твой рек
орд.
Ц Пусть попробует.
Халхидорог поднялся, ссутулившись, ибо низкий потолок не давал ему распр
ямиться. Он стал командиром корпуса, а жил хуже, чем когда был простым воит
елем. Дом, который гхалхалтары отбили у антимагюрских постояльцев, был я
вно мал для сорока воинов, и они ютились по десятеро в каждой комнате. Халх
идорогу, как предводителю, досталась отдельная каморка, где он поселился
вместе с Осертой. Раньше она использовалась как кладовая, и до сих пор в н
ей стоял тяжелый нежилой дух, а проходящие мимо солдаты постоянно мешали
своей дурацкой болтовней.
Осерта вновь стала работать на кухне: помогала хозяйке готовить еду на о
раву голодных солдат. "Нечего сказать, увез далеко-далеко. От мастера Орло
га попала к такому же деспоту, Ц Халхидорог вздохнул. Ц Когда же все это
кончится?"

***

Работы на корабле было мало, и Володир стал часто отлучаться из порта в го
род, где обзавелся некоторыми знакомыми. С ними он сидел в курильне, слуша
л рассказы, которых в последнее время прибавилось, ибо парзийцы не остав
ляли без внимания ни одного поступка гхалхалтаров. Излюбленной темой дл
я разговора стала история о несчастном повешенном горшочнике. Потом ста
ли делиться подробностями расселения солдат по домам.
Ц Мои очи видели, как двоих антимагюрцев выбросили на улицу гневливые г
халхалтары. Один антимагюрец проявил несогласие, так верзилы быстро обр
азумили его, Ц посетовал толстый парзиец в полосатом халате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики