ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выполняя команды офицера, они то собирались в шеренги и кололи вообра
жаемого противника, то рассыпались на отдельные группки по два-три чело
века. Меж ними носились маленькие, юркие орки и гномы.
Мефиат Сплетник нырнул в толпу и, заметив знакомого солдата, шепнул:
Ц Лорд Карен едет сюда.
Солдат сразу не поверил, но по рядам побежал слух:
Ц Едет сам командующий армией.
Люди подтянулись и, сознавая, что лорд Карен, быть может, уже незаметно сле
дит за ними, старались выполнить все команды наилучшим образом.
Ц В шеренгу! Сми-ирно! Ц прокричал офицер.
Отряд замер, и тут все увидели появившихся всадников. Впереди ехал невыс
окий мужчина лет сорока с умным, несколько уставшим лицом. Он поравнялся
с офицером, и раздалось громогласное приветствие. Лорд Карен кивнул, ост
ановил коня и медленно оглядел солдат. Только у единиц были кольчуги или
кирасы, остальные носили плохенькие кожаные куртки, которые не спасали н
и от стрел, ни от ударов копий и мечей. Городские арсеналы не смогли обеспе
чить всех добровольцев хорошим оружием, и оно также было только у избран
ных. Тем, кто записывался последними, достались обычные топоры, годные дл
я рубки дров, но никак не для битвы с гхалхалтарами.
Ц Что это за отряд? Ц поинтересовался Карен.
Ц Третий ополченческий, Ц резво отрапортовал командир.
Ц Сколько людей?
Ц Девяносто человек, ваша милость.
Ц Как обучены?
Офицер замялся:
Ц Трудно обучать. По большей части все люди мастеровые Ц к оружию не при
ученные.
Лорд Карен кивнул. В толпе новобранцев он различил лишь два-три молодых л
ица. В основном в третий ополченческий отряд записывали пожилых и старик
ов.
Ц Продолжайте, не будем вас отвлекать. Завтра получите указания и выйде
те на боевые позиции.
Лорд Карен тронул поводья, и мявшаяся позади свита поспешила за ним. Они н
аправлялись в другие районы города, где также шла подготовка добровольч
еских отрядов.

***

Армия медленно заползла на горные вершины и замерла. Хамрак велел объяви
ть привал. Однако, вопреки обыкновению, солдаты не сразу опустились на зе
млю и принялись за еду. Несколько минут они молча стояли, ибо так было лучш
е видно открывшуюся обозрению местность. Три года назад, в 147-ом, войско отс
тупало другой дорогой, проходившей севернее, и Жоговенскую долину почти
все гхалхалтары видели впервые. Сквозь голубоватую дымку расстояния он
а светилась мягким зеленым светом впитавших солнечное тепло трав. В легк
ом тумане селения были едва различимы, и с тем большей жадностью вглядыв
ались гхалхалтары в призрачные скопления крохотных домов и белую паути
ну дорог. Через два дня они будут там.
Хамрак так же, как и все, смотрел вниз. Где-то внизу отступал людской отряд,
напавший на них во время переправы, и где-то внизу ждала их армия короля И
оанна. Там должно было произойти решающее сражение, и Смерть пряталась т
ам, в цветущей Жоговенской долине. В серо-багровых морщинистых склонах г
ор, в фантастических громадах белых облаков, в самом узоре дорог и дереве
нь бессмертный различил её черты Ц она улыбалась.

***

Теперь конь Этельреда ступал по ухоженной дороге долины. До Жоговена ост
авалось пять дней пути, и все же граф не чувствовал себя спасенным. Что тол
ку, что он ушел от гхалхалтаров в горах и в степи. Они все равно настигнут е
го. Возможно, он приедет в Жоговен, а Карен тут же отправит его на опасный у
часток фронта. И Этельред уже смирился с мыслью о неотвратимой встрече с
гхалхалтарами. Граф понимал, что бой неизбежен, но теперь он осознал, что э
то сражение будет не в пользу людей. У них было меньше сил.
Этельред поднимал голову, смотрел на проходящие отряды ополченцев, кото
рые собирались по всему Жоговенскому мысу. Плохо обмундированные, нестр
ойные, они удивительно походили друг на друга. Еще не вступив ни в одну сты
чку, они выглядели жалкими и потрепанными, как отряды, отступающие с поля
боя. Этельред провожал их взглядом полным сожаления, дергал седой ус. Он у
же видел гхалхалтаров в действии и знал, что то были настоящие воины. Даже
сознание собственной обреченности не сломило их духа. Они были врагами,
и граф отдал бы жизнь, чтобы уничтожить их, но он не мог не восхищаться гра
циозностью и умением, с которым гхалхалтары вступили в неравный бой. Доб
ровольцы шли на смерть. Им было не выстоять против тридцатитысячной непр
иятельской армии.

***

Мефиат Сплетник кичливо выпятил грудь, наслаждаясь тем, что он оказался
в центре всеобщего внимания. Вокруг него собралась приличная толпа. Сейч
ас в ней было больше женщин, ибо многие мужчины либо добровольцами покин
ули город, либо рассредоточились по стенам. У них уже не было времени брод
ить по улицам.
Ц Ну, говори же, бородатый, Ц надрывно кричала сухая женщина со старым, п
облекшим лицом.
Ц Граф Этельред будет в Жоговене через три дня, Ц затараторил Мефиат.
Ц Это значит, что гхалхалтары спускаются с гор и, возможно, уже заняли пер
вые селения в долине.
Ц Крышка нашим, Ц мрачно процедил кто-то.
Ц Эх, у моего старика ума хватило в ополченцы податься. Ну какой он солда
т, когда из него песок сыпется! Ц запричитала старая женщина.
Ц Ну-ну, Ц подошедший к толпе мужчина с мечом на боку, что обличало в нем
воина, попытался успокоить её. Ц Лорд Карен выставил надежные части рат
ников у спуска в долину. Они задержат гхалхалтаров.
Ц Да ты сам-то в то веришь? Ц закричали женщины. Ц Чтоб ваши отряды да с т
акой силищей справились? Зачем же вы тогда стариков забираете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики