ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К
ровля будет золотой с декоративными зубцами, а наверху, над куполом, буде
т воздвигнут символ Единого Бога.
В шуме стучащих о твердый грунт кирок и в скрежете лопат, Халхидорог не ра
сслышал, как сзади подъехал всадник. Он осторожно поравнялся с начальник
ом и произнес:
Ц Ваша светлость, к вам гонец.
Ц Где? Ц Халхидорог вздрогнул и обернулся.
Ц Да вот. Говорит, что ездил в крепость, а там ему сказали, что вы здесь.
Ц Правильно сказали, Ц серьезно кивнул Халхидорог, внимательно разгл
ядывая появившегося из-за спин солдат гонца.
Он был средних лет. Его добрая кожаная куртка, служившая в бою панцирем, а
в ненастье плащом, покоилась привязанная к седлу. На нем была легкая, по по
годе рубашка, и золотой змейкой блестела на груди цепочка. Она бросилась
Халхидорогу в глаза и резанула память. Где он видел ее?
Ц Приветствую вас, комендант Осерда, Халхидорог Гарэльд Эмберг, Ц прои
знес гонец, и Халхидорог ещё больше уверился, что где-то они уже встречали
сь.
Ц Откуда ты?
Ц От его величества короля гхалхалтаров Хамрака Великого.
Ц Какие вести?
Ц Произошло сражение. Враг не стал отступать в горы, но остановился у под
ножья. Это случилось восемнадцатого числа прошлого месяца.
Ц И?
Ц Бой был тяжелым, но победа осталась за нами.
Халхидорог хотел было обрадоваться, но вдруг спросил:
Ц А потери?
Гонец несколько удивился реакции коменданта, но с готовностью ответил:

Ц Только приблизительные. Среди тварей около восьми тысяч, среди гхалх
алтаров порядка трех, а у людей неизвестно, но по числу павших, видно, что б
ольше. Две тысячи пленных. Нескольким вражеским сотням все же удалось пр
орваться и укрыться в горах.
Ц Думаю, это внушительная победа.
Ц Да. Я сам участвовал в сражении. Подо мной дважды убили коня, Ц похваст
ался гонец.
Халхидорог прищурился, пристально изучая лицо посланца.
Ц Мы где-то встречались, Ц наконец произнес он.
Гонец нахмурился, потом вдруг морщина сползла с его лба:
Ц Да. У вас хорошая память, Халхидорог Гарэльд Эмберг. Это было в Альте, че
тыре года назад. Тогда вы прикрывали дорогу к Форт-Брейдену, а я доложил в
ам о наступлении Иоанна.
Ц Конечно! Ц воскликнул Халхидорог. Ц А теперь ты доложил о разгроме а
рмии Иоанна.
Гонец усмехнулся, как видно, довольный поворотом судьбы.
Ц Хорошо. Ц Комендант обратился к сопровождавшим его солдатам. Ц В кр
епость.
Всадники послушно тронулись.
Халхидорог иногда поглядывал на ехавшего рядом гонца. Как долго они не в
иделись. Альт был словно в прошлой жизни. Тогда война только начиналась, а
сейчас она заканчивается. Во всяком случае, Халхидорог надеялся на это.

***

Крутые ступени винтовой лестницы уходили вверх. Дрожащие голубым пламе
нем магические светильники освещали гладкие бока пригнанных друг к дру
гу камней.
Халхидорог вступил на площадку второго этажа и толкнул дверь. Она подала
сь внутрь, открыв длинный коридор. С левой стороны тянулся ряд бойниц. Сол
нечный свет бросался в них и неровными полосками падал на противоположн
ую стену. Халхидорог вступил в коридор и медленно прошествовал к двери в
дальнем конце. Там он остановился, опустив голову, и минуту постоял прежд
е, чем постучаться.
За время, которое они провели вместе, Осерта многому его научила. Он все пе
реосмыслил, и теперь жизнь казалась ему гораздо сложнее. Раньше он был пр
остым воителем, не лучше и не хуже десятков других; воинский успех был для
него счастьем, но теперь все переменилось. За победой Халхидорог видел г
орькое поражение погибших. "Жалко гхалхалтаров. Да и люди… Причем тут люд
и? Следуя священному долгу, они защищали свою землю". Халхидорог наконец п
остучался и, услышав голос Осерты, открыл дверь.
Девушка сидела на маленьком стуле и вышивала. Рядом, напевая, работали тр
и молодые темнокожие служанки-парзийки. Когда комендант переступил пор
ог, пение смолкло. Осерта подняла глаза. Халхидорог резко вскрикнул:
Ц Выйдите.
Парзийки поспешно удалились, прикрыв за собой дверь. Взволнованная Осер
та отложила вышивание. Халхидорог прошелся по комнате, думая, с чего бы на
чать.
Ц Сегодня прибыл гонец от Хамрака, Ц как будто невзначай выронил он.
Девушка побледнела. Халхидорог метнул на неё затравленный взгляд.
Ц Да, произошло то, чего ты боялась.
Глаза Осерты расширились.
Ц Люди не стали отступать, но приняли бой, как и подобает настоящим воина
м.
Халхидорог уставился в угол. Пытаясь побыстрее кончить, он скороговорко
й договорил:
Ц Однако их мужества оказалось недостаточно. Гхалхалтары пересилили.

Ц Что ты говоришь?
Ц Пересилили…
Ц Пересилили?
Ц Да. А ты бы хотела, чтобы было наоборот? Ц поинтересовался Халхидорог,
чувствуя, что в нем просыпается воитель.
Ц Я ничего не хотела, Ц тихо произнесла девушка и склонила голову.
Волосы упали ей на лицо и рассыпались по дрогнувшим плечам.
Ц Ты что? Ц испугался Халхидорог.
Он подскочил к Осерте, порывисто опустился на колени и заглянул в её опущ
енное лицо Ц она плакала. От воителя не осталось и следа.
Ц Не надо. Перестань. Это должно было случиться. Рано или поздно… Это даж
е хорошо, что произошло так. Теперь зато уже не больно. Неизвестность поза
ди… Гхалхалтары победили, и скоро мы переедем в Вертор. Там, говорят, очень
красиво… Или хочешь увидеть родных? Мы побываем в Виландоре… Ц Халхидо
рог замирал, досадовал, проклинал себя за глупость собственных слов.
Как он мог утешить её, когда она до последнего надеялась, что все кончится
миром?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики