ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В открыт
ом бою мы все равно проиграем.
Ц Так что же, сдать Жоговен? Ц Этельред решился за Карена произнести ко
щунственную мысль.
Ц Да.
Военачальники посмотрели на Карена и увидели, что он не шутит. Лорд дейст
вительно намеревался сдать город. Оттого он и был таким бледным, оттого и
дрожали так странно блики в его зрачках. Он родился и вырос в Жоговене. Два
дцать лет он правил этим городом и радовался строительству новых домов и
расширению окрестных полей. Здесь его все знали и любили.
Ц Неужели нет никакого варианта?
Ц Я даю вам время подумать, Ц кивнул Карен. Ц Только, пожалуйста, помнит
е, что мы имеем десять тысяч солдат и ещё пятнадцать тысяч необученных оп
олченцев и орков против хамраковских тридцати.
Все замолчали, осмысливая роковые цифры. Этельред теребил ус. Добин пони
к головой на руки. Последние месяцы он жил в Грохбундере, и весть о столь б
едственном положении людей стала для него настоящим откровением.
Лорд Карен возвел глаза к потолку. Он был украшен тонкой мозаикой, выложе
нной из морских раковин. Лорд вспомнил, как тридцать лет назад его отец ст
роил этот зал. Теперь Карен словно прощался с ним. Возможно, он сидит в это
м мягком удобном, кресле последний раз.
Ц Итак, ваше решение? Ц Карен перевел взгляд на военачальников.
Ему показалось, что будет даже легче, если они не согласятся с ним и выскаж
утся за оборону города. Тогда бы не пришлось уходить. Умереть на родных ул
ицах. Лорд прикрыл глаза и отчетливо представил собственное тело, распро
стертое на площади среди десятков таких же тел. Наверное, так было бы легч
е.
Но Этельред сказал:
Ц Отходим.
И вслед за ним это слово прозвучало еще, и еще, и ещё раз. Оно оглушило лорда
Карена, как будто не он первый предложил отступить.
После того, как последний военачальник сказал свое решение, возникла пау
за. Однако то была не заминка. То была святая тишина Ц минута молчания по
обреченному городу, и никто не решался её нарушить.
Ц Прощай, Жоговен, Ц лорд Карен резко поднялся. Ц За дело. Все Ц к своим
отрядам. Будем отходить к Грохбундеру.
Он старался казаться бодрым и даже воодушевил остальных. Они зашевелили
сь и заговорили, обсуждая дальнейшие планы. Сам же Карен понял, что все уже
не так. Что-то оборвалось в нем Ц что-то, что дается один раз и уже никогда
не возвращается.
***
Ц Предатель! Гхалхалтарин! С Хамраком за одно! Ц кричала толпа вслед ка
рете лорда.
Еще день назад она бы не позволила себе подобного, но теперь, когда стало я
сно, что правитель покидает город, осмелела. Люди сознавали, что Карен уже
не является властителем Жоговена. Им представлялись мрачные картины бу
дущего разбоя и верзилы-гхалхалтары, сжигающие дома. Жоговенцы считали,
что им нечего терять, и потому открыто орали в бледное лицо Карена самые м
ерзкие ругательства.
Лорд слышал яростные крики, но они докатывались до него смутно, не проник
ая в сознание. Карен не понимал, что так настойчиво пытались доказать ему
смазанные скоростью лица за окном кареты. Он словно впал в забытье. Жогов
ен корчился в предсмертной агонии, ярясь и пенясь сотнями людских тел на
тесных улочках и площадях. Однако Карена почему-то не трогала его гибель.
Ему казалось, что это не тот город, который он любил больше всего в жизни, к
ак будто жестокий, злой волшебник сотворил извращенную копию настоящег
о Жоговена. Дома и улицы остались прежними, но была едва различимая и в то
же время ужасная разница между ними и зданиями, запечатлевшимися в памят
и у Карена. Он с острой болью сознавал, что так терзало его вчера вечером в
о время совета, и ночью, и утром. Люди в Жоговене переменились, и теперь, даж
е если он и вернется сюда, все будет совсем не так. Старый, милый, родной гор
од погиб Ц умер негромко, не всколыхнув рассерженных толп. Он скончался
мирно, в тишине, в сердце Карена.
***
Через пять дней гхалхалтары уже входили в распахнутые ворота Жоговена. У
лицы были пустынны, хотя солдаты чувствовали, что за ними следят из окон с
отни настороженных глаз.
Когда Хамрак проезжал под высокой, помпезной аркой, установленной в чест
ь победы Королевства Трех Мысов над Скелетором в 118 году, к нему подъехал Г
амар. Некромант взглянул на военачальника и тут же догадался, что это не к
добру.
Ц Чего ты хочешь?
Ц Напомнить вам один разговор, ваше величество.
Хамрак нахмурился, вспоминая, и спокойная улыбка его на мгновение померк
ла.
Ц Помните, после переправы я просил у вас разрешения на владение городо
м в течение одного дня, Ц подсказал Гамар. Ц Вы сказали, что я получу его,
если не потеряю при взятии ни одного бойца.
Ц Да.
Ц Жоговен пал, ваше величество. В моем корпусе нет потерь. Сдержите слово
.
Свита и солдаты вокруг прислушались и выжидающе замерли. Они поняли, зач
ем Гамар хочет получить Жоговен, и всем стало интересно: нарушит ли бессм
ертный слово или пренебрежет тысячами человеческих жизней ради своей ч
ести?
Ц Я жду, Ц ухмыльнулся Гамар.
Хамрак посмотрел на него, потом возвел глаза к небу. Некоторые из свиты со
чувствовали ему, а кто-то втайне обрадовался. Вот задача достойная некро
манта! Хотел быть честным и незамаранным? Не выйдет, в жизни так не бывает.
Ц Так что же я обещал? Ц наконец переспросил Хамрак.
Гамар усмехнулся, чувствуя, что бессмертный попал в тупик и пытается отт
януть время.
Ц Вы обещали, что дадите мне в полное владение большое людское поселени
е, если я возьму его без потерь.
Гамар уже приготовился выказать неопровержимые доводы, если Хамрак поп
ытается настоять на том, что Жоговен не был взят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
ом бою мы все равно проиграем.
Ц Так что же, сдать Жоговен? Ц Этельред решился за Карена произнести ко
щунственную мысль.
Ц Да.
Военачальники посмотрели на Карена и увидели, что он не шутит. Лорд дейст
вительно намеревался сдать город. Оттого он и был таким бледным, оттого и
дрожали так странно блики в его зрачках. Он родился и вырос в Жоговене. Два
дцать лет он правил этим городом и радовался строительству новых домов и
расширению окрестных полей. Здесь его все знали и любили.
Ц Неужели нет никакого варианта?
Ц Я даю вам время подумать, Ц кивнул Карен. Ц Только, пожалуйста, помнит
е, что мы имеем десять тысяч солдат и ещё пятнадцать тысяч необученных оп
олченцев и орков против хамраковских тридцати.
Все замолчали, осмысливая роковые цифры. Этельред теребил ус. Добин пони
к головой на руки. Последние месяцы он жил в Грохбундере, и весть о столь б
едственном положении людей стала для него настоящим откровением.
Лорд Карен возвел глаза к потолку. Он был украшен тонкой мозаикой, выложе
нной из морских раковин. Лорд вспомнил, как тридцать лет назад его отец ст
роил этот зал. Теперь Карен словно прощался с ним. Возможно, он сидит в это
м мягком удобном, кресле последний раз.
Ц Итак, ваше решение? Ц Карен перевел взгляд на военачальников.
Ему показалось, что будет даже легче, если они не согласятся с ним и выскаж
утся за оборону города. Тогда бы не пришлось уходить. Умереть на родных ул
ицах. Лорд прикрыл глаза и отчетливо представил собственное тело, распро
стертое на площади среди десятков таких же тел. Наверное, так было бы легч
е.
Но Этельред сказал:
Ц Отходим.
И вслед за ним это слово прозвучало еще, и еще, и ещё раз. Оно оглушило лорда
Карена, как будто не он первый предложил отступить.
После того, как последний военачальник сказал свое решение, возникла пау
за. Однако то была не заминка. То была святая тишина Ц минута молчания по
обреченному городу, и никто не решался её нарушить.
Ц Прощай, Жоговен, Ц лорд Карен резко поднялся. Ц За дело. Все Ц к своим
отрядам. Будем отходить к Грохбундеру.
Он старался казаться бодрым и даже воодушевил остальных. Они зашевелили
сь и заговорили, обсуждая дальнейшие планы. Сам же Карен понял, что все уже
не так. Что-то оборвалось в нем Ц что-то, что дается один раз и уже никогда
не возвращается.
***
Ц Предатель! Гхалхалтарин! С Хамраком за одно! Ц кричала толпа вслед ка
рете лорда.
Еще день назад она бы не позволила себе подобного, но теперь, когда стало я
сно, что правитель покидает город, осмелела. Люди сознавали, что Карен уже
не является властителем Жоговена. Им представлялись мрачные картины бу
дущего разбоя и верзилы-гхалхалтары, сжигающие дома. Жоговенцы считали,
что им нечего терять, и потому открыто орали в бледное лицо Карена самые м
ерзкие ругательства.
Лорд слышал яростные крики, но они докатывались до него смутно, не проник
ая в сознание. Карен не понимал, что так настойчиво пытались доказать ему
смазанные скоростью лица за окном кареты. Он словно впал в забытье. Жогов
ен корчился в предсмертной агонии, ярясь и пенясь сотнями людских тел на
тесных улочках и площадях. Однако Карена почему-то не трогала его гибель.
Ему казалось, что это не тот город, который он любил больше всего в жизни, к
ак будто жестокий, злой волшебник сотворил извращенную копию настоящег
о Жоговена. Дома и улицы остались прежними, но была едва различимая и в то
же время ужасная разница между ними и зданиями, запечатлевшимися в памят
и у Карена. Он с острой болью сознавал, что так терзало его вчера вечером в
о время совета, и ночью, и утром. Люди в Жоговене переменились, и теперь, даж
е если он и вернется сюда, все будет совсем не так. Старый, милый, родной гор
од погиб Ц умер негромко, не всколыхнув рассерженных толп. Он скончался
мирно, в тишине, в сердце Карена.
***
Через пять дней гхалхалтары уже входили в распахнутые ворота Жоговена. У
лицы были пустынны, хотя солдаты чувствовали, что за ними следят из окон с
отни настороженных глаз.
Когда Хамрак проезжал под высокой, помпезной аркой, установленной в чест
ь победы Королевства Трех Мысов над Скелетором в 118 году, к нему подъехал Г
амар. Некромант взглянул на военачальника и тут же догадался, что это не к
добру.
Ц Чего ты хочешь?
Ц Напомнить вам один разговор, ваше величество.
Хамрак нахмурился, вспоминая, и спокойная улыбка его на мгновение померк
ла.
Ц Помните, после переправы я просил у вас разрешения на владение городо
м в течение одного дня, Ц подсказал Гамар. Ц Вы сказали, что я получу его,
если не потеряю при взятии ни одного бойца.
Ц Да.
Ц Жоговен пал, ваше величество. В моем корпусе нет потерь. Сдержите слово
.
Свита и солдаты вокруг прислушались и выжидающе замерли. Они поняли, зач
ем Гамар хочет получить Жоговен, и всем стало интересно: нарушит ли бессм
ертный слово или пренебрежет тысячами человеческих жизней ради своей ч
ести?
Ц Я жду, Ц ухмыльнулся Гамар.
Хамрак посмотрел на него, потом возвел глаза к небу. Некоторые из свиты со
чувствовали ему, а кто-то втайне обрадовался. Вот задача достойная некро
манта! Хотел быть честным и незамаранным? Не выйдет, в жизни так не бывает.
Ц Так что же я обещал? Ц наконец переспросил Хамрак.
Гамар усмехнулся, чувствуя, что бессмертный попал в тупик и пытается отт
януть время.
Ц Вы обещали, что дадите мне в полное владение большое людское поселени
е, если я возьму его без потерь.
Гамар уже приготовился выказать неопровержимые доводы, если Хамрак поп
ытается настоять на том, что Жоговен не был взят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161