ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Надо разобраться с этим прохвостом Кельзаном и идти дальше, взять Фге
р и объединиться с силами короля Удгерфа, который к тому времени должен в
ыбить Гостомысла из Хафродуга. Совместную армию двинем на Королевство Т
рех Мысов. С запада нам поможет Сакр со своими скелетами.
Ц То, что Удгерф стал королем, ещё не означает, что он выбьет Гостомысла и
з столицы, Ц улыбнулся Хамрак. Ц Роксуф имеет во Фгере сильный гарнизон
и вооружен огненосными орудиями. Кельзан, как ты изволил выразиться, хот
ь и прохвост, но человек неопасный. Считаю нужным направить наши действи
я прежде всего на строительство корабельных верфей и крепостей.
Ц Зачем нам крепости, если у нас есть самое сильное в мире войско и магия?
Ц поинтересовался Верховный Маг Гархагох.
Ц Правильно, но на месте укреплений возникают города, а они нам необходи
мы. Без них мы ничто, ибо не имеем под собой земли. Когда появятся города, гх
алхалтары с Южного континента смогут переехать сюда, и мы познакомим сев
ерян со своей культурой. Тогда многие из наших врагов сложат оружие.
Ц Извините, но вы не правы, ваше величество, Ц Гамар подался вперед. Ц Э
то невозможно. Нас не поймут. Лаской ничего не добиться. Люди покорятся то
лько перед силой.
Ц Да, покорятся, но сила вызывает противодействие, и однажды окажется та
к, что у нас не хватит войска. Люди восстанут, и горе вам Ц жестоким завоев
ателям.
Ц Мы не завоеватели, но лишь ваши скромные слуги, Ц смиренно заметил Га
рхагох.
Ц Хорошо, тогда повинуйтесь, Ц Хамрак кивнул адъютанту.
Тот живо развернул карту и прикрепил её к стене. Бессмертный взял полков
одческий жезл, указал на прибрежную полосу недалеко от залива, через кот
орый армия переправилась месяц назад:
Ц Мы построим крепость здесь.
Ц Разрешите мне взять на себя эту обязанность, Ц вдруг воскликнул Халх
идорог.
Он хотел поддержать короля, ибо увидел в его словах надежду на мирный исх
од войны. Кроме того, Халхидорог устал от Коны и чувствовал, что грязный, д
ушный город не может осчастливить Осерту. Поэтому молодой гхалхалтар рв
ался на свободу, от войска, куда угодно, хоть обратно в степь, лишь бы снова
остаться вдвоем с возлюбленной.
Некромант внимательно посмотрел на ученика.
Ц Если ты хочешь, пусть будет так. Я поручаю тебе основать новый город.
Халхидорог обрадовано кивнул.
Ц Твой корпус невелик, а потому я даю тебе вспомогательный отряд барона
Ригерга. Вы готовы, барон?
Все взгляды переместились на сидевшего в углу светловолосого гхалхалт
ара.
Ц Да, конечно, ваше величество.
Ц Я знал, что вы поддержите меня. Ц Улыбка бессмертного стала шире, чем о
бычно. Ц Однако нужна вторая крепость. Предлагаю расположить её вот зде
сь, Ц жезл уперся в самую южную оконечность Парзийского полуострова.
Ц Разрешите мне, Ц неожиданно для всех вызвался Гамар.
Ц Нет, тебе нельзя. Это сделает Дадужх.
***
Осерта все же пошла на рынок.
Народу, несмотря на жару, было много. Укрывшиеся под навесами торговцы на
дрывались, сиплыми голосами расхваливали товар. Покупатели брезгливо о
сматривали прилавки, пожимали плечами:
Ц Что это за работа? Да за такое больше пяти медяков не дашь.
Ц Мало. Золотой.
Ц Эк ты хватил!
Ц Ползолотого!
Ц Пять медяков!
Ц Ну, добрый человек, смеешься!
Девушка с интересом прислушивалась к спорам и дивилась: на севере никто
не торговался с таким жаром, даже мастер Орлог.
Ц Посторонись!
Осерта быстро отступила. Согнувшись под тяжестью мешка, рядом прошел обо
дранный человек.
Ц Не видишь, куда прешь! Ц раздался крик сзади.
Она обернулась Ц благообразный старик замахнулся на грузчика палкой. З
авязалась потасовка, но быстро прекратилась. Осерта направилась дальше
и оказалась на улице, где продавались ткани.
Ц Шелк! Антимагюрский шелк! Высшего качества!
Ц И как только Вседержитель не отсушил твой лживый язык, ведь в Антимагю
ре шелку отродясь не было!
Ц Посмотри! Ц возмущался торговец.
Девушка замедлила шаги, разглядывая пестрые накидки и красивые, яркие ру
лоны.
Ц Покупай, хозяйка! Ц вдруг раздалось у неё над самым ухом.
Купец с залихватски закрученными усами раскрыл перед ней платье, белое,
с кружевами, наверное, очень дорогое.
Ц Бери, дешево отдам.
Осерта наклонилась, чтобы поближе разглядеть роскошное одеяние.
Ц Да это ж гхалхалтарка!
Она вздрогнула и подняла глаза Ц рядом с ней стоял маленький человечек,
тот самый купчишка, которого солдаты Халхидорога так бесцеремонно вышв
ырнули из дома.
Ц Она же с гхалхалтарами заодно. Вишь ты, ходит, разведывает. Ждите, завтр
а повешают вас.
Вокруг начала собираться толпа. Чуя недоброе, торговец с залихватскими у
сами стал незаметно убирать товар.
Ц Хватайте её, держите ведьму! Ц кричал обиженный человек. Ц Я, честный
антимагюрский гражданин, через неё пострадал!
Парзийцы слушали без азарта, однако их становилось все больше, и задние, н
апирая на передних, сжимали кольцо вокруг девушки.
Ц Вот, смотрите, что сделала? Ц антимагюрец поднял рукав, оголив огромн
ый синяк.
Парзийцы оживленно зашевелились, пытаясь поближе рассмотреть ушиб и но
ровя потрогать.
Ц В этой женщине сила тролля, Ц сочувственно покачал головой благообр
азный старик.
Осерту схватили за руку.
Ц Ух, потерявшая стыд! Думаешь, если приемлешь в свое лоно гхалхалтаров,
так тебе добрых людей обижать можно?
Ц Давай её, давай! Ц поддержали боязливо мнущиеся сзади.
Вдруг из толпы вырвался человек. Расставив руки, он закрыл девушку.
Ц Вы что, последний ум растеряли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161