ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тетя Барбара поступала хорошо, и,
да, Caлли чувствовала, что это правильно.
Ц Пожалуй, нам стоит войти внутрь, Ц сказала Сара, и ее голос вернул Салл
и к действительности.
Они поднялись по ступенькам, прошли сквозь двойные двери и оказались в н
ебольшом вестибюле, где прихожане, разбившиеся на несколько групп Ц в о
дной стоял Флойд, Ц все еще обсуждали разные события последней недели.

О, на стене здесь висел график посещаемости воскресной школы. Салли помн
ила такой график. И помнила еще, что всегда приносила пожертвования; в те д
ни это было для нее важно.
Ее окружали самые разные люди: некоторые в нарядной одежде, некоторые Ц
просто в джинсах. Были здесь и старики, и много молодежи; множество малень
ких детишек наводило на мысль о протестантском детском садике при церкв
и.
Салли сразу же пришлось признать, что Ц независимо от того, принадлежит
она или нет к христианской церкви, Ц у нее нет никаких оснований чувство
вать какое-либо неудобство. Основанием могло бы служить отсутствие подо
бающей одежды Ц Салли была в брюках и блузке, а куртку надеть не могла, по
скольку та была распорота ножом, не говоря уже об отсутствии одного рука
ва Ц но теперь она поняла, что одежда здесь ни в малейшей степени не опред
еляет отношение к человеку, равно как расовая принадлежность или социал
ьное положение.
«Что ж… похоже, я не буду чувствовать себя здесь неловко».
Она проследовала за Флойдом и Сарой к деревянной скамье в заднем ряду и с
ела. Когда она в последний раз сидела на такой скамье, ее ноги не доставали
до пола. Это было, когда… Томми Кребс! Да, теперь она вспомнила этого проти
вного мальчишку, стриженного «ежиком», с черным фломастером без колпачк
а. В конце концов, она немного поболтала с ним, и он ненадолго угомонился
Ц пока не чиркнул фломастером по ее коленке. Да, все это произошло на точн
о такой же скамье, перед первым уроком в воскресной школе. О! Что за гимн об
ычно пела она вместе с другими ребятишками? «Иисус меня любит, я знаю. Так
сказала мне Книга Святая». О да. Эта песня была одним из старейших хитов ам
ериканского протестантизма. Удивительно, что она до сих пор помнит ее.
Салли попыталась расслабиться и поверх голов обвела взглядом маленьки
й зал церкви. О, а вот и пастор Ц Ханк Как-его-там; он заканчивает разговор
и занимает место за кафедрой. Сегодня, в костюме и при галстуке, он больше
походил на пастора, но Салли знала, что никогда не забудет, как этот молодо
й парень возился с унитазом в пансионате.
Похоже, ей предстоит интересное переживание. Пока Салли ничуть не наскуч
ило сидеть здесь: ведь ей нужно так много увидеть и запомнить, привести в п
орядок так много чувств. Нет, скорее она была поглощена происходящим.
«Но… что я, собственно, делаю здесь? Ц с удивлением подумала она. Ц Неуже
ли я пришла сюда просто потому, что меня пригласила Сара?»
Нет, на самом деле нет. Приглашение явилось толчком, каким могло послужит
ь любое другое обстоятельство, но никоим образом не истинной причиной. С
алли хотела оказаться здесь, хотя осознала это только сейчас.
"Может, меня привело сюда любопытство?
Нет, нечто большее. Любопытство Ц это одно, страстное желание Ц совсем д
ругое.
«Желание? Но какое желание Ц воскресить милые сердцу воспоминания? Ност
альгия?»
Нет, нечто большее. Скорее неотступное, всепоглощающее чувство, что чере
з тридцать лет она, пройдя по кругу, вернулась к исходной точке и вновь обр
ела Ц с прежней полнотой Ц истину, великое сокровище души, которым неко
гда обладала, но которое потеряла. Она не помнила, чтобы в далекие годы пос
ещения воскресной школы ее жизнь была такой шаткой и ненадежной, какой с
тала впоследствии. Тогда в ней просто жила какая-то убежденность, тверда
я уверенность во всем.
Наверное, отчасти дело в этом. Вероятно, те давние чувства были последней
твердой опорой под ногами Салли.
«Да, тогда все было совсем иначе».
Салли, Сара и Флойд немного потеснились, чтобы освободить место для деву
шки, которая села рядом с Салли.
Ц Привет, Ц сказала она, протягивая руку. Ц Я Бернис Крюгер.
Ц Э-э-э… Бетти Смит. Ц Салли постоянно приходилось следить за тем, чтобы
назвать нужное имя,
Ц Это наша новая постоялица, Ц сказала Сара.
Ц О, замечательно, Ц сказала Бернис. Ц Вы недавно в нашем городе?
Ц Да.
Ц Приехали по какому-нибудь делу?
Ц О… просто путешествую.
Ц И как давно вы здесь?
Ц Э-э-э…. Я только вчера приехала. Ц Салли надеялась, что девушка не пуст
ится в подробные расспросы. Она решила сама поменять тему. Ц А чем вы зан
имаетесь?
Ц Работаю в местной газете. Я журналист и заместитель главного редакто
ра, а кроме того мою кофейные чашки и выношу корзины для мусора.
Ц О, это интересно. Бернис рассмеялась:
Ц Иногда действительно интересно. Что ж, добро пожаловать в наш город.
Ц Спасибо.
Наступила небольшая пауза. Бернис перевела взгляд на сцену, и Салли реши
ла, что разговор закончен, но тут Бернис снова повернулась к Салли, словно
ее осенила какая-то мысль.
Ц Если я могу что-нибудь сделать для вас, пожалуйста, дайте мне знать.
Это предложение прозвучало несколько неожиданно. "Интересно, о чем подум
ала эта Бернис Крюгер? Неужели я произвожу такое жалкое впечатление? Сал
ли оценила сочувствие девушки, но знала, что никогда не сможет принять ег
о.
Ц Спасибо. Я учту это.
Началось служение Ц и оно давало полное представление о фундаментализ
ме среднего класса. Салли решила оставаться объективным наблюдателем и
делать мысленные заметки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики