ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это продолжается вот уже несколько
недель, и мне кажется, это сержант Маллиган угрозами заставляет ее перех
ватывать письма.
«О Боже, Боже, Боже! Господи, неужели вот оно?!» Маршалл постарался говорит
ь спокойным тоном:
Ц Хорошо. Вы знаете, кому адресованы эти письма или от кого они?
Бернис открыла ящик. Что это? Обычные почтовые конверты, конверты помень
ше, плоская коричневая бандероль, маленькая коробочка, завернутая в бума
гу.

* * *

Ц Все они адресованы Тому Харрису…
Маршалл почувствовал, как расширяются его глаза.
Ц …и все они пришли от женщины, которую считают мертвой…
Маршалл с трудом сдержался. Дебби должна была сама назвать имя.
Ц От какой женщины, Дебби? Вы знаете ее имя?
Ц M-м… это та самая Роу. Салли Роу.

* * *

Трясущимися руками Бернис извлекла из почтового ящика все содержимое и
торопливо запихала в хозяйственную сумку. Ей не терпелось поскорее верн
уться в редакцию.

* * *

Натан пригнулся, уклоняясь от мощного удара меча, нанесенного последним
уцелевшим чудовищем, а потом сделал быстрый и сильный выпад своим клинко
м. Мерзкая тварь спиной вперед вылетела за стену здания, где беса уже подж
идал Криони.
Облако красного дыма. Это был последний демон.
Остальным районам Аштона тоже ничто не угрожало. Главный удар врага, нац
еленный на почтамт, был встречен и успешно отражен.

* * *

Маршалл осторожно положил трубку на рычаг, откинулся на спинку стула, за
прокинул голову и испустил дикий рев, от которого задребезжали стекла в
оконных рамах. Он просто не знал, что сказать, что делать, как выразить сво
и чувства Ц поэтому просто вопил, в то время как Кэт, Бен и Бив пытались до
биться от него членораздельных объяснений.
Ц Маршалл! Ц настойчиво твердила Кэт. Ц В чем дело? Он снова испустил во
пль, воздев руки к Небесам. Телефон снова зазвонил. Дрожащей рукой Маршал
л взял трубку.
Ц Да?
Срывающийся от волнения голос на другом конце провода звучал на самой вы
сокой ноте:
Ц Маршалл, это Бернис! Брось все свои дела и присядь!
Наконец Салли зажгла бегущий огонь.
Натан первым получил полную свободу действий. Он стремительно взмыл в не
бо над Аштоном, прошив сверкающей лентой света медленно тающую завесу ды
ма над полем боя, и поднес к губам золотую трубу.
Голос трубы разнесся над полями и прериями, от одного конца неба до друго
го; все до единого ангелы-воины услышали сигнал и поняли, что он означает.

Но они продолжали ждать. Еще не время. Сначала Бэконс-Корнер, потом все ос
тальное. Они снова прислушались. Сигнал из Бэконс-Корнера должен раздат
ься скоро.

* * *

В Саммитском институте демоны услышали далекий голос трубы, и он лишил и
х спокойствия, словно некое глубоко спрятанное в подсознании воспомина
ние, слишком страшное, чтобы помнить. Многие демоны слышали этот звук пре
жде и теперь были покрыты шрамами от боевых ран, полученных сразу после с
игнала золотого горна.
Стронгман на миг насторожился, повернув голову.
Ц Подождите! Тихо!
Разрушитель услышал сигнал, но не желал признать это. Он сразу подумал о с
воих двенадцати помощниках и войске, отправившемся с ними в Аштон. Не со с
тороны ли Аштона доносится голос трубы? О нет, нет только не это.
Медиумы в саду задыхались от ужаса.
«Нет… нет»! Ц проскулил демон, присосавшийся к женщине-адвокату.
Ц Нет… нет! Ц эхом повторила она.
Ц В чем дело? Ц спросил светловолосый музыкант.
Демон, владевший учителем средней школы, придумал объяснение, в которое
сам не поверил. Учитель эхом повторил за ним:
Ц Страх и невежество, фанатизм и ненависть все еще не истреблены в стран
е! Ветер перемен сметет их с лица земли; мы должны выступить против них и о
держать победу!
Ц Да, да! Ц хором ответили все. Музыкант ударил по струнам гитары, и собра
вшиеся, раскачиваясь в такт мелодии, запели следующую песню о гармонии и
совершенстве мира.

* * *

В Бэконе-Корнере Мота и Сигна с криком вылетели из укрытия; мечи их сверка
ли, расправленные крылья вздымались, словно ревущие волны, они источали
ослепительно-белый свет, подобный сиянию солнца.
Ц За святых Божьих и Агнца! Ц воскликнули они Ц и поля, зернохранилища,
здания складов, амбары, леса и дороги в окрестностях Бэконе-Корнера разо
м вспыхнули, залитые белым сиянием Небесного воинства.
В голосе Моты звучали нотки ликования, когда он скомандовал:
Ц Приготовьтесь! Мы начнем с Эмитист!

42

Звук золотой трубы Натана все еще звенел в ушах Стронгмана. Он понимал: гд
е-то произошло что-то неладное. «Шевелитесь же! Режьте ее, жгите, выполняй
те свою работу, только не тяните больше!»
Хулл мягко обратился к исполненным чувства собственного достоинства, п
очтенным, уважаемым людям, которые платили ему за услуги:
Ц Мы можем заставить эту пташку петь громко и долго. Вам стоит лишь сказа
ть слово.
Сантинелли лишь искоса украдкой глянул на Салли, которая теперь сидела,
привязанная к грубому деревянному креслу в середине подвала, обессилен
ная от усталости, боли и страха. Хулл и четверо его головорезов, окружавши
е ее, уже поигрывали своими орудиями ритуальных пыток и горели желанием
приступить к делу.
Ц Салли, подумать только, что дело дошло до этого! Ц пробормотал Сантин
елли. Ц Тебе не стоило упоминать это Имя. Тебе не стоило присоединиться к
нашим врагам!
Ц Слишком многое поставлено на карту, Карл, Ц напомнил ему Горинг. Ц Я б
ы сказал, нами управляет ситуация.
Сантинелли ответил приглушенным голосом, содрогаясь от отвращения к са
мому себе:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики