ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

эти вязы сохранились в ее па
мяти, хотя с тех пор они значительно выросли.
Мусорная машина с ревом и грохотом выкатила из аллеи за старой пивоварне
й, неуклюже повернула, влилась в поток транспорта и, прибавив скорость, за
громыхала вниз по улице.
Салли направилась к аллее.
Это должно быть где-то здесь! Все та же узкая мощеная булыжником аллея, вс
е те же высокие стены старой пивоварни из красного кирпича! Салли оказал
ась в прошлом. Канализационный люк остался на прежнем месте, красные сте
ны покрывал все тот же мох, запах мусора точно соответствовал тому, котор
ый запечатлелся в ее памяти. Салли ускорила шаг. Это было где-то здесь: нез
акрепленный кирпич в подоконнике… Она вспоминала все больше и больше, по
ка бежала вдоль здания, пристально всматриваясь в каждое окно в поисках
какой-то детали, которая приведет в действие механизм памяти.
Тол увидел впереди ангелов-стражей, охранявших нужное место. Их было чет
веро воинов с обнаженными мечами, отважных и блистающих, исполненных мра
чной решимости, Они стояли на посту, наблюдали за этим местом, охраняли ег
о в течение десяти лет. При виде Салли Роу они подняли мечи и издали приглу
шенный радостный возглас.
Она приблизилась к углу здания. Кажется, где-то здесь: насколько она помни
ла, это место находилось рядом с углом.
Вот последнее окно с подоконником на уровне глаз. Салли остановилась и о
гляделась по сторонам. Она была одна в аллее. Она дотронулась до подоконн
ика, провела по нему пальцами. Похоже, этот тот самый подоконник. Где же на
ходился незакрепленный кирпич, справа или слева? Салли подсунула большо
й палец под кирпич слева и осторожно подтолкнула его вверх.
Он шевельнулся. Шевельнулся впервые за десять последних лет. В темную по
лость под ним хлынул солнечный свет.
Сердце подпрыгнуло у Салли в груди. Это походило на чудо. Чувства ее дости
гли такой остроты, что она непроизвольно тихонько вскрикнула. Салли суну
ла руку в тайник и нащупала двумя пальцами кольцо. Она вытащила его на све
т дня и опустила кирпич на место.
Десять лет спустя кольцо оставалось на удивление чистым, если не считать
нескольких тонких серых паутинок, прилипших к нему, Салли протерла коль
цо полой рубашки, и оно засверкало. Она вытащила из-под рубашки первое кол
ьцо и поднесла к глазам оба.
Да, они были одинаковыми. Теперь две химеры скалились на нее с одинаковым
и выражениями лиц.
Тол отпустил стражей.
Салли прислонилась к кирпичной стене и вспомнила тот день, когда положил
а кольцо в тайник. Она была в отчаянии, боялась предательства. Возможно, он
а поступила безрассудно, недостойно, украв кольцо у того человека и спря
тав здесь, но, как выяснилось впоследствии, ее действительно предали, и те
перь, десять лет спустя, это кольцо могло стать ключом к прошлому, которое
Салли нужно было заново исследовать, чтобы понять, где и в чем она соверши
ла ошибку.
Она подумала о Томе Харрисе и христианах из маленькой школы в Бэконе-Кор
нере.
«Неужели тогда я поступила неверно? Если так, я хочу поступить верно хотя
бы на этот раз».
Она расстегнула цепочку на шее и повесила второе кольцо рядом с первым.

* * *

Дверь офиса в гостинице «Шредер-Мотор» распахнулась, и электронный стор
ож гудком известил о появлении посетителя. Женщина за конторкой подняла
глаза.
Ц Добрый день. Могу я чем-нибудь помочь вам? Мистер Хулл улыбнулся самым
любезным образом.
Ц Добрый день. Я ищу свою жену. Она сказала, что сняла здесь номер… э-э-э… к
ажется, номер триста два?
Ц О! Ц женщина заглянула в регистрационный журнал. Ц Вы мистер Роджер
с?
Хулл расплылся в широкой улыбке:
Ц Да, да! Отлично, наконец-то я нашел ее!
Ц Но как вы узнали, где искать? Ц поинтересовалась женщина.
Ц О, мы и прежде снимали этот номер. Он нам нравится. Мы останавливались в
нем всякий раз, когда приезжали в Фэйрвуд, Я задержался дома на несколько
дней, но жена позвонила и сказала мне, что поселилась в том самом номере. Я
надеялся, что речь идет именно о нем.
Ц Но… Ц женщина оказалась перед какой-то проблемой. Ц Но миссис Родже
рс сняла номер только на одного человека. Полагаю, она не поняла вас.
Хулл вытащил из кармана бумажник.
Ц Да, это недоразумение. Позвольте мне внести недостающую сумму. Она нав
ерху сейчас? Пожалуй, я сделаю ей сюрприз.
Ц Нет, кажется она вышла. Но я могу дать вам ключ.
Ц Отлично.
Ц Будьте любезны, заполните другую анкету, чтобы не нарушать порядок ре
гистрации.
Ц Конечно.
Мистер Хулл заполнил анкету, в которой записал имена миссис и мистера Дж
ек Роджерс. Он извлек также толстую пачку банкнот и доплатил нужную сумм
у.
Женщина взглянула на адрес, указанный в анкете.
Ц Ну и как обстоят дела в Лас-Вегасе? Там действительно кипит такая разг
ульная жизнь, как говорят?
Ц Нет… Ц Мистер Хулл рассмеялся. Ц Возможно, в отдельных местах. Но это
неплохой город.
Ц Что ж, вот ключ… О Боже! Кажется, ваша жена унесла единственный дублика
т. Ну ничего, я просто поднимусь с вами и впущу вас.
Ц Спасибо. Послушайте, не говорите ей о моем приезде. Она ожидает меня то
лько завтра!

* * *

На другой стороне улицы, за гостиничной автостоянкой, на крыше магазина
скобяных изделий и мастерской Нельсона укрывались пятьдесят отвратите
льных воинов-демонов, которые разом изрыгнули облако желтого вонючего д
ыма, увидев, как Хулл следует за женщиной к номеру триста два.
Разрушитель наблюдал за Хуллом со своей командной позиции на крыше цвет
очного магазина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики