ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возмож
но, дальше история станет более правдоподобной Ц нужно просто продолжа
ть писать. Что ж, ей оставалось лишь попытать счастья.

"Что я могу еще сказать, Том? М
огу ли назвать себя свидетелем, достойным доверия? Если вы спросите меня,
кто я такая, мне придется ответить: не знаю. Многие годы я задавала себе эт
от вопрос и теперь думаю: а не затем ли я пишу вам, чтобы попытаться найти о
твет на него?
Понимаете, Том, я хочу помочь вам. По-своему и на основании своего ли
чного опыта я могу прочувствовать вашу ситуацию и понять вашу боль. Как п
отерянный человек без корней и жизненной цели в этом совершенно бессмыс
ленном мире я не могу сказать вам, откуда происходит мое понимание неспр
аведливости. Назовите это «сантиментами», назовите это «воспитанием», н
азовите это просто отчаянной попыткой постичь некую истину, погребенну
ю под сводами устаревшей морали, Ц но я все равно чувствую: то, что происх
одит с вами, несправедливо, и я глубоко сострадаю вам".

Салли посмотрела на большие часы над дверями автовокзала. Согласно расп
исанию, ее автобус отходит через полчаса. Скоро громкоговоритель объяви
т о посадке.

"Если вы позволите мне, я с ра
достью буду действовать так, как будто в этой жизни есть что-то, имеющее и
стинное значение. Я с радостью совершу хотя бы один правильный поступок.
Возможно, я просто выдумала собственные понятия о добрых делах в попытке
убежать от отчаяния, в попытке убедить себя в том, что в конце концов жизн
ь не бессмысленна, Ц но мне нечего терять. Если отчаяние есть последняя и
стина, которая откроется нам, тогда позвольте мне хотя бы на время убежат
ь от него. Если надежда есть пустой плод нашего воображения, тогда позвол
ьте мне хоть немного пожить в мире фантазии. Кто знает? Возможно, в нем я на
йду некий смысл, некую цель, некую награду.
В любом случае я хочу вернуться в прошлое и кое-что выяснить Ц ради
вашего блага и моего собственного. Надеюсь в скором времени поделиться
с вами кое-какой полезной информацией Ц которой будет достаточно для т
ого, чтобы вызволить вас из беды и прежде всего вернуть вам детей.
Пожалуйста, сохраните это письмо, даже если оно покажется вам стра
нным, даже если вы не поверите ему. Скоро я снова напишу вам.
С искренним уважением".

Салли подписалась полным своим именем «Салли Бет Роу», осторожно вырвал
а исписанные листки из блокнота и свернула их. В дорожной сумке у нее была
пачка конвертов. Еще в Бэконе-Корнере она узнала адрес Тома Харриса и зап
исала его на обложке блокнота. Теперь она переписала адрес на конверт и з
асунула в него письмо. Еще не заклеив конверт, она поднялась с места и прош
ла в маленький вокзальный кафетерий, разменять банкноту на мелочь. Если
она поторопится, то успеет отослать письмо до отправления автобуса в дру
гой город.
Рядом с Салли шли Шимон и Сцион Ц с расправленными крыльями и обнаженны
ми мечами. Пока что демоны прятались.
Шимон взглянул на письмо в руке Салли и сказал:
Ц Слово ее свидетельства.
Ц Именно, Ц подтвердил Сцион.
Терга, князь Бэконе-Корнера, был рад услышать добрые новости и наградил о
дной из своих редких улыбок Энго, маленького князя начальной школы.
Ц Значит обратили их в бегство, да? Ц сказал Терга, важно расхаживая вза
д и вперед по гудроновой крыше в сопровождении Энго.
Энго, удостоенный столь великой почести, пребывал на верху блаженства. П
одумать только! Все подданные сейчас видят его в обществе князя Бэконс-К
орнера! А ведь до сего дня Терга даже не знал имени маленького демона.
Энго был на высоте положения и докладывал, как подобает настоящему боево
му командиру.
Ц Это было дерзкое нападение, мой Ваал. Невероятно огромный небесный во
ин атаковал меня на крыше, а другой атаковал стражников у входа в школу. Дв
а воина проникли в здание, но мои солдаты мгновенно обратили их в бегство.

Ц Но вы победили всех врагов?
Ц В битве не на жизнь, а на смерть. Я чрезвычайно горжусь своими солдатам
и, которые дрались смело, яростно и бесстрашно!
Ц А я горжусь тобой, Энго, ибо ты доказал, что Бэконс-Корнер по-прежнему н
адежно охраняется и готов для начала наших боевых действий.
Ц Благодарю тебя, Ваал.
Ц Я объявляю благодарность тебе и твоим воинам, а засим покидаю…
Терга оборвал фразу на полуслове. Оба демона услышали знакомый звук и ст
али напряженно всматриваться в горизонт на востоке. Откуда-то из-за темн
ой полосы леса доносился тихий ровный гул, который звучал все громче и ст
ановился все ближе.
Ц Что бы это могло быть? Ц недоуменно спросил Энго.
Бесы-обманщики и стражники, находившиеся в школе и вокруг здания, тоже ус
лышали этот звук. Они на время оставили свои непосредственные обязаннос
ти и, треща и стрекоча крыльями, вылетали на школьный двор или выскакивал
и сквозь кровлю на крышу здания, откуда открывался лучший обзор.
Терга мощно взмахнул крыльями и взмыл над крышей. По-прежнему всматрива
ясь вдаль, он вытащил меч из ножен. Потом слегка напрягся и крикнул Энго и
его солдатам внизу:
Ц Это наши!
Ц Кто?
Терга помрачнел и беспокойно потряс головой:
Ц Думаю, это Разрушитель со свежими силами, полученными у Стронгмана.
При этих словах тревожный гул прокатился по рядам солдат внизу.
Потом в миле от школы появились гости, похожие на эскадрилью бомбардиров
щиков, летящую на малой высоте. По меньшей мере сто выстроившихся клином
демонов неумолимо приближались к городу. Вот уже можно различить багров
ое мерцание их мечей на темном фоне неясно очерченных крыльев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики