ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Плимут» пошел юзом и остановился, развернувшись в обратном направлени
и.
Ц Тихо! Ц прикрикнула Бледсоу на девочку. Ц Сейчас же замолчи! С тобой в
се в порядке!
Теперь плакал и Джошуа, напуганный до смерти. Он тоже не был пристегнут, и
его здорово помотало на заднем сиденье.
Ц Замолчите оба! Ц визжала Бледсоу. Ц Замолчите сию же минуту!
Джошуа видел, как из пикапа вышла женщина. У нее были рыжие волосы, прикрыт
ые клетчатым шарфом, и такой вид, словно она вот-вот расплачется. Одной ру
кой она держалась за плечо. Бледсоу высунула голову в окно автомобиля и р
азразилась громкой бранью. Женщина ничего не ответила, по-видимому, испу
гавшись Бледсоу. Она села обратно в машину и уехала, так и не сказав ни сло
ва.
Ц Идиотка! Ц воскликнула Бледсоу. Ц Она что, не видела меня?
Ц Но вы не остановились, Ц сказал Джошуа.
Ц Не учи меня водить машину, молодой человек! И почему ты не пристегнулся
ремнем?
Руфь продолжала плакать, держась за голову. Увидев кровь на руке, она зака
тилась в истерике.
Заметив рану, Бледсоу сказала:
Ц О черт! Это просто ужасно!
Сесилия Поттер, жена Фреда, порадовалась тому, что у одной из этих глупых к
оз на шее висит колокольчик. По крайней мере она услышала какие-то звуки и
успела выбежать во двор, прежде чем они сожрали все ее цветы.
Два козленка стремглав бросились назад к соседнему домику. А что касаетс
я козы, то она воспринимала все произрастающее из земли как свою собстве
нность и не считала нужным церемониться.
Ц Ах ты, такая-сякая! Ц закричала Сесилия, размахивая сильными руками.
Ц Ну-ка прочь от моих цветов!
Коза чуть отступила назад и наклонила голову, давая Сесилии возможность
хорошенько разглядеть ее рога.
Ц О-о-о, да ты действительно страшна! Ц сказала Сесилия. Она подбежала к
козе, сердито схватила ее за ошейник, рывком приподняла над землей, поста
вив на задние ноги, и развернула в обратном направлении.
Ц Отправляйся откуда пришла, и сейчас же. Не думай, будто можешь напугать
меня! И сию минуту убери свои рога!
Коза пошла с Сесилией большей частью на всех четырех ногах, но на двух в то
м случае, когда осмеливалась упираться, выслушивая по дороге многословн
ые проповеди.
Ц Я не знаю, как тебе удалось выбраться, но если ты думаешь, что теперь мож
ешь носиться вокруг моего дома как сумасшедшая, то должна разочаровать т
ебя! Я все расскажу Салли! Она-то знает, что с тобой делать! Но ума не прилож
у…
Сесилия пересекла поле между двумя домами и увидела сарай для коз с широ
ко распахнутыми воротами.
Ц Салли! Ц громко позвала она.
Тишина. Хм-м-м. И машины нет на месте. Возможно, Салли еще не вернулась домо
й. Значит, она припозднилась. К этому времени она всегда возвращается с ра
боты. Но каким образом открылись ворота?
Сесилия вошла в сарай, волоча за собой козу.
Ц Ну-ка возвращайся па место, старушка. Забудь свои вольные и непринужде
нные манеры… Но… что это там в тени?
Ц Салли?
Коза, неожиданно получившая свободу, выбежала из сарая. Сесилия не после
довала за ней.
Она смотрела на женщину, лежащую на сене и похожую на брошенную тряпичну
ю куклу Ц вялую и белую.
Женщина была мертва.
Натан, Армут и другие воины тихо и медленно пролетели над фермой и увидел
и Сесилию, в смятении выбегающую из сарая. Натан дал товарищам знак, и, мощ
но взмахнув крылами, они стремительно понеслись, оставляя за собой полос
ы света в вечернем небе.
С головокружительной скоростью промелькнули под ними поля, затем над го
ловами воинов сомкнулся зеленый полог леса, хлесткие ветви деревьев сте
гали их, проходя сквозь тела. Они неслись сквозь зыбкие тени и дрожащие лу
чи угасающего дня, пролетая между высокими стволами и толстыми извилист
ыми ветвями деревьев, и наконец достигли поляны, где их ждал капитан.
Резко расправив крылья наподобие тормозных парашютов, они замедлили по
лет и бесшумно, словно снежные хлопья, опустились па траву. Как только ног
и их коснулись земли, ослепительное сияние их одеяний померкло до матово
го белого цвета, огненные мечи остыли, превращаясь в медные, а крылья слож
ились за спиной и исчезли.
Тол, могучий золотоволосый капитан Небесного воинства, устремил на них в
ыжидающий взор горящих глаз; сознание серьезности момента придавало ег
о лицу напряженное выражение. Около него стоял Гило Сила Многих Ц смугл
ый, бородатый атлет с мощными руками и сердцем, полным воинственного пыл
а. Они тоже были облачены в одеяния матового белого цвета, и на поясе у них
висели грозные мечи.
Натан отрапортовал, как только Тол и Гило шагнули вперед, приветствуя во
инов:
Ц Все демоны уничтожены, за исключением Отчаяния.
Ц Хорошо, Ц сказал Тол, Ц пусть он сообщит о случившемся остальным бес
ам, а потом продолжает свою работу. Замешаны ли в деле еще какие-нибудь де
моны из «Брокен-Бирч»?
Ц Да, несколько. Премерзкие, но пока побежденные. Разрушителя мы не видел
и. Он послал своих холуев, а сам остался в стороне.
Ц Само собой. Как Салли?
Ц Салли Роу спасается бегством. Ее автомобиль сейчас находится в неско
льких милях отсюда и направляется на юг, в сторону Клэйтонвиля. Мы послал
и ей вслед Шимона и Сциона.
Ц А убийца?
Ц Убита нами. Выбирать не приходилось. Салли была на волосок от смерти.
Гило громко одобрил действия товарищей.
Ц Как Салли себя чувствует? Ц спросил Тол.
Ц Небольшая рана на шее, вздувшийся рубец. Неглубокий ножевой порез на п
лече. Никаких серьезных телесных повреждений.
Тол легонько вздохнул:
Ц Да, разве что телесных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики