ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Андр
еа была в ужасе.
Ц Вы уверены? Просто в голове не укладывается, что миссис Филдс могла пой
ти на такое!
Ц Что ж, Ц сказала Джуди, Ц вы знаете, как мало она получает в школе? Дава
йте смотреть в лицо фактам: она оказалась перед сильным соблазном.
Ц Но кто сказал вам это?
Эду не очень хотелось открывать источник информации.
Ц Ну… Скажем так: один человек, довольно близкий к школьному правлению, ч
еловек, которого я действительно уважаю. Но пусть все это останется межд
у нами!
Уэс мгновенно закипел от гнева.
Ц Но почему же правление не известило об этом остальных прихожан?
Ц Женщина, с которой я разговаривал, тоже беспокоится по этому поводу. Он
а оказалась в весьма затруднительном положении: она не хочет злоупотреб
лять доверием школьного правления, но в то же время болезненно переживае
т то обстоятельство, что столь многое держится в тайне.
Ц Думаю, надо устроить общее собрание прихожан, Ц подала голос Джуди.
Ц Вот что я думаю!
Ц И раз и навсегда предать все эти дела гласности, Ц поддержала ее Андр
еа. Эд кивнул.
Ц Что ж, я уже поговорил с Тедом и Джун Уолрот, и они готовы.
Уэс просто потряс головой и рассмеялся, пытаясь сбросить нервное напряж
ение.
Ц Все это непременно всплывет в ходе судебного процесса, знаете ли. Ребя
та из ААСГ намерены так или иначе докопаться до всего и вышвырнуть этих с
ладкоголосых пташек из нашей церкви!
Сплетник, Клеветник и Пакостник нашли это забавным и залились визгливым
смехом. Эти люди готовы поверить чему угодно!
В школе миссис Филдс и Марк разняли уже третью за день драку, и сейчас восе
мь детей Ц шестеро драчунов и двое подстрекателей Ц остались на большо
й перемене в школе, вытирать доски, протирать парты и подметать полы в кла
ссах. День выдался тяжелый.
Миссис Филдс бессильно упала на стул и глубоко вздохнула.
Ц Пастор, что здесь происходит?
Марк хотел было сказать, что на них ведется духовное наступление, но пото
м отказался от этой мысли: миссис Филдс впечатлительная женщина и ужасно
расстроится, если узнает о его утренней находке.
В конце концов он просто попросил миссис Филдс помолиться вместе с ним, и
в молитве они провели перемену Ц отдыхая от своей миротворческой деяте
льности на поле боя.

* * *

Наплывает, наплывает сон… Крохотное грудное дитя… Рэйчел… розовая, пухл
ая… она смеется…
Ц Пойдем, солнышко. Пора купаться.
В ванну набирается вода Ц как раз нужной температуры.
Пусть малышка поиграет со струей воды.
Ц Видишь? Правда, забавно? Ну, пора мыться.
Джонас. Он зовет ее.
Не сейчас. Я купаю Рэйчел!
Он тянет, тянет, рывком извлекает ее из тела… Нет, не сейчас…
Внезапная темнота, состояние невесомости, никаких чувств, никаких звуко
в, никакой боли Ц ничего, только бесконечная любовь, блаженство, счастли
вое одиночество… Длинный, длинный тоннель и яркий свет в конце… он стано
вится ближе, ближе, вот он совсем рядом… нет, я должна вернуться! Как там Рэ
йчел?
Бац! Тяжелая рука бьет ее по лицу!
Ц Давайте, леди, очнитесь! Вставайте! Вода повсюду, весь пол залит. Я сижу в
воде, я промокла до нитки. Кто этот парень?
Ц Вы слышите меня? Поднимайтесь! Полицейский! Что случилось?
Ц Слушай, да она ни черта не соображает, одурела от наркотиков!
Где Рэйчел?
Ц Где мой ребенок?
Ванна наполнена до краев, вода переливается на пол, все вокруг залито… по
лицейские, медики, хозяйка гостиной… все как в тумане.
Мучительный, леденящий душу ужас медленно поднимается из недр ее сущест
ва. Страшная мысль пронзает мозг.
Ц О нет! Я убила своего ребенка!
Ц Мадам, я должен напомнить вам ваши права. Вы имеете право хранить молча
ние…
Сильные руки поднимают ее с пола. Ее собственные руки заведены за спину.

Ц Где мой ребенок?
Ц Уведите ее отсюда.
Ц Где мой ребенок?
Ц Ваш ребенок умер, Салли. Пойдемте.
На краткий миг представшая ее взору картина: крохотный сверток на кухонн
ом столе, вокруг толпятся врачи, все в белом… маленькая розовая ручка выс
овывается из свертка…
Ц О нет! Рэйчел! Я убила своего ребенка! Джонас! Боль в кистях от наручнико
в, ее выталкивают за дверь Ц с заведенными за спину руками, мокрую до нитк
и.
Ц Рэйчел!!!
Ц Давайте, Салли, пойдемте!

* * *

А-а-а! Вздрогнув всем телом, Салли проснулась в темной спальне Ц едва не у
пав с кровати. Все четыре ее мучителя присосались к ней пиявками.
«Навеки, навеки, Ц говорил дух отчаяния, Ц ты осуждена навеки. Ты есть то
, что ты есть Ц и никогда не изменишься».
Дух безумия повел наступление с новой силой: «Все кроется в твоем бедном,
расстроенном рассудке, ты же знаешь. Ты тяжело больна!»
"Смерть неотступно следует за тобой, Ц сказал дух смерти. Ц Все, чего ты к
асаешься, все, что ты любишь, обречено умереть,
«И они доберутся до тебя! Ц сказал демон страха. Ц Все духи, с которыми ты
встречалась когда-либо, ждут случая добраться до тебя!»
Салли перевернулась и зарыла лицо в подушку. «О Господи, помоги мне!»
«Он не поможет тебе… Ты оскорбила Его, Он никогда не услышит тебя… теперь
ты наша».
Салли посмотрела на окно. Сквозь щель в задернутых шторах пробивался дне
вной свет. Она взглянула на часы на ночном столике. Четыре часа пополудни.
Она откинулась на спину и попыталась успокоиться, справиться с сердцеби
ением, отдышаться.
«А ну-ка успокойся, Ц говорила она себе, Ц это был просто сон, кошмар. Воз
ьми себя в руки».
Сердце ее до сих пор прыгало в груди, лицо было скользким от пота. «Ничего
себе, вздремнула называется;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики