ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Конечно же, у меня накопилось много вопросов к н
ей.
Ц У всех нас накопилось много вопросов к ней, Ц сказал Сантинелли. Ц И в
опросов весьма серьезных.
Ц Известно что-нибудь о кольце и списках? Ц спросил Стил.
Ц Нет. Но едва ли с этим возникнут проблемы, когда Салли Роу окажется у на
с в руках.
Ц Только не забывайте о том, что вокруг множество делегатов и гостей, Ц
предостерег Горинг. Ц Несомненно, большинству из них крайне не понрави
лось бы это дело. Так что нашим гостям не нужно ничего знать о происходяще
м.
Ц Согласен. Я приказал Хуллу не уродовать лицо Салли Роу Ц на случай, ес
ли ее кто-нибудь случайно увидит.
Ц А теперь, Ц сказал Горинг, Ц остается еще один вопрос, который мы уже
обсуждали…
Ц Конечно, Ц сказал Сантинелли, Ц вопрос, касающийся «Брокен-Бирч» во
обще и Хулла в частности.
Ц М-м-м… Об этом я тоже подумал, Ц кивнул Стил. Ц Теперь, когда они оказа
лись в одной упряжке с нами, они не успокоятся, пока не начнут управлять эт
ой упряжкой.
Ц Я посоветовался с мистером Эвансом и мистером Фарнсвортом, и они пору
чат лучшим своим людям заняться этим вопросом. Если мы будем действовать
осторожно и выработаем тщательно продуманный план, то сможем собрать из
обличающие улики против «Брокен-Бирч», при этом оставшись ни в чем не зам
ешанными. Эванс и Фарнсворт совершенно уверены, что практически всех их
можно арестовать за преступления, не имеющие никакого отношения к нашем
у делу.
Горинг улыбнулся и кивнул.
Ц Замечательно. Я уже проконсультировался со своими людьми, и они сочли
этот план выполнимым. Мы можем заручиться поддержкой некоторых влиятел
ьных членов нашей организации и государственных чиновников, и, уверен, о
ни с великой охотой посмотрят на дело с той точки зрения, какую мы им предл
ожим, и поменяют взгляд на вещи, когда это станет… выгодно нам.
Ц Значит, нам надо приступать к действиям безотлагательно, Ц сказал Са
нтинелли. Ц Хулл и «Брокен-Бирч» наконец-то выполнили свою работу, но по
сле завершения этого Дела мы должны уничтожить всякие связи с ними.
Ц И всякую память о них во всех кругах" Ц если сумеем! добавил Горинг.
Сантинелли поднял бокал.
Ц Выпьем за это!
И они выпили.

* * *

Автофургон ехал по петляющей, уводящей вверх дороге, казалось, уже много
часов и Салли наконец задремала, уронив подбородок на грудь, плотно зажа
тая между двумя из четырех угрюмых верзил, которые вместе с Хуллом сопро
вождали ее в путешествии на самолете. Полет продолжался несколько часов
, поездка на автомобиле еще дольше, и сейчас уже наступила ночь.
Салли выглядела немного лучше. Хулл решил, что с летящего самолета она уб
ежать не может, и, вспомнив приказ Сантинелли «не уродовать лицо Роу», поз
волил ей воспользоваться крохотной туалетной комнатой, чтобы смыть с ли
ца запекшуюся кровь, переменить испачканную кровью рубашку на чистую, но
ужасно мятую блузку и причесаться. Теперь она выглядела вполне сносно
Ц для совершенно измученной, избитой беглянки, обреченной на скорую сме
рть.
Они углублялись в горы по дороге, ведущей сквозь густые сосновые и еловы
е леса, которые спустя некоторое время прискучили Салли своим однообраз
ием. Она спала тревожным, прерывистым сном, вздрагивая и просыпаясь кажд
ые несколько минут только для того, чтобы увидеть за окном все тот же лес и
снова погрузиться в дрему.
Спустя какое-то время Ц Салли не могла сказать, какое именно Ц она просн
улась уже утром. Фургон сбросил скорость, Хулл и его подчиненные оглядыв
ались по сторонам, собирая вещи. Они въезжали в какое-то селение.
Хулл, сидевший на переднем сиденье рядом с водителем, обернулся и сказал
Салли:
Ц Добро пожаловать в Саммит,
Салли протерла глаза, прогоняя остатки сна, и увидела за окнами автомоби
ля причудливый крохотный городок, окруженный со всех сторон зубчатыми г
рядами заснеженных гор и густыми девственными лесами. Слева, прямо над д
вускатными крышами деревянных домиков сверкал вдали водопад, превраще
нный лучами утреннего солнца в поток золотых блесток. Справа, за крохотн
ыми гостиницами и лавочками виднелся крутой склон горы, у подножия котор
ой расстилался усыпанный цветами альпийский луг. Повсюду еще лежали ост
ровки снега, подтаявшего и блиставшего под косыми лучами утреннего солн
ца.
«Зачем мы приехали в этот райский уголок?» Ц недоуменно подумала Салли.
Эта мирная атмосфера мало соответствовала ужасному делу, которое приве
ло их сюда, а люди вроде Хулла и его шайки просто не вписывались в подобное
окружение.
Впрочем, возможно, и вписывались. Салли начала замечать вдоль дороги зда
ния каких-то учреждений и заведений; она могла различить надписи на неко
торых вывесках.
Даосский центр уединения. Тибетский центр и монастырь. Храм Ананды. Библ
иотека и архив древней мудрости. Национальный американский институт тр
адиционной медицины. Карма Трияна Дхармашакра. Храм Имбету Ангобо. Ашрам
Бабы. Святилище Шивы. Дети Дианы. Храм Божественной Матери мира. Храм Ваал
а. Королевский и Священный орден нации.
Салли подалась к окну. Верзила-страж положил огромную, величиной с окоро
к, пятерню ей на грудь и грубо толкнул назад. Она вывернула шею и посмотрел
а на проплывающее мимо здание через заднее окошко автомобиля.
Орден нации. Маленькие химеры скалились на нее с дверей и фасада черного
каменного храма. Салли как наяву услышала зловещий пронзительный крик: «
Добро пожаловать в Саммит!»

* * *

Разрушитель сопровождал группу охотников от самого Чикаго и теперь, ког
да фургон проехал по долине и въехал в селение, собирался в полной мере на
сладиться этим торжественным моментом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики