ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



* * *

С расстояния нескольких миль оттуда Тол, Натан и Армут увидели войско де
монов, поднявшееся над Чикаго, подобно стае пронзительно визжащих летуч
их мышей, и взявшее направление на юг. Это была армада смерти Ц смерти Сал
ли Роу. Черная туча, несущая гибель.
Тол получил сообщение Натана о последнем письме Салли.
Ц Значит, оно придет на день позже. Следовательно наш огонь не вспыхнет в
овремя, и Салли скоро окажется у них в руках
Ц Мы можем остановить их? Ц спросил Армут. Тол покачал головой.
Ц Все колеса уже завертелись. У нас связаны руки.
Ц Мы поставили воинов следить за ходом событий, Ц заверил Натан своего
капитана.
Ц Но Разрушитель схватит ее, Ц отозвался Тол голосом, ослабевшим от вну
тренней боли. Ц И сможет сделать с ней все, что захочет…

* * *

Маршалл едва успел вернуться из своего похода на почту за марками, как уж
е снова покинул дом, па сей раз направляясь в контору Джуди, чрезвычайно з
аинтригованный и в равной мере раздраженный сводящей с ума привычкой Бе
рнис нагнетать напряжение. Если послушать Бив, так просто судьба мира за
висит от того, успеет ли Маршалл получить сообщение, посланное ему Берни
с по факсу.

* * *

Салли Роу сидела в своем маленьком затхлом номере в гостинице «Караван»
, читая Библию.
"Кто отлучит нас от любви Божьей?
Ц читала она. Ц Я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни С
илы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь н
е может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем".
Салли закрыла глаза, возблагодарила Господа и продолжала читать, час за
часом ожидая гостей в своем маленьком номере.

* * *

Маршалл затормозил на небольшой площадке для парковки перед конторой Д
жуди. Интересно, есть ли там еще кто-нибудь? В окнах конторы горел свет, но Д
жуди не было видно. Хм. Кажется, изнутри к окну приклеена какая-то записка,
прямо над табличкой с надписью «Открыто». Маршалл вышел из машины, чтобы
взглянуть на записку.

* * *

В пригороде Чикаго две машины свернули с главной магистрали, проехали од
ин квартал и сбросили скорость настолько, чтобы сидевшие внутри люди смо
гли хорошенько рассмотреть мотель «Караван».
Ц Гм, значит это и есть «Караван», Ц произнес мистер лулл, окидывая бегл
ым взглядом старый мотель. Ц Роу не сильно тратится.
Ц Ну и дыра, Ц сказала молодая, спортивного телосложения женщина с длин
ными светлыми волосами, похожая на студентку колледжа; она была одним из
трех любимых киллеров Хулла.
Мотель «Караван» представлял собой безрадостное зрелище. Очень давно, к
огда транспортные потоки из соседнего штата еще не потекли но новым авто
магистралям, гостиница, вероятно, процветала и слыла вполне респектабел
ьным местом, где усталые путешественники могли найти пристанище на ночь
. Сейчас времена изменились; четырнадцать маленьких коттеджей обветшал
и, газоны заросли сорняками и, скорее всего, мотель существовал за счет ус
луг сомнительного характера.
Ц Номер четырнадцатый, Ц сказал Хулл. Ц Самый последний, у дороги. Нам н
е придется проходить мимо других коттеджей. Она облегчила нам задачу.
Хулл припарковал автомобиль сразу за территорией мотеля, и вторая машин
а остановилась сзади. Из двух автомобилей вышло в общей сложности восемь
человек. Четырем из второй машины Хулл кивком дал знак, и они мгновенно ра
ссыпались вверх и вниз по улице, отсекая все возможные пути бегства из мо
теля.
Ц Давай, детка, Ц сказал Хулл, Ц уточни все для верности.
Молодая женщина направилась в административное здание.
Хулл и двое других мужчин остались стоять на дорожке, переговариваясь с
самым непринужденным видом.
Женщина вышла и незаметно указала на коттедж номер четырнадцать.
Ц Пошли, Ц сказал Хулл.

* * *

Ц О, привет! Ц воскликнула Джуди. Ц Давно ждете?
Ц Да нет, Ц сказал Маршалл. Ц Минут десять, наверное. Ц Он прочитал мал
енькую записку, приклеенную к стеклу: «Буду через десять минут»,
Ц Вышла купить новую ленту для пишущей машинки. Письма уже стало невозм
ожно читать. Ц Джуди держала в руке небольшой пакет, что означало, что ее
поход в магазин увенчался успехом.
Ц Думаю, мне пришел факс.
Ц Да, точно.
Джуди отперла дверь и впустила Маршалла в офис.
Ц Он пришел недавно. Кажется, я положила его… Дайте-ка вспомнить, куда же
я его положила?
Молодая блондинка постучала в дверь номера четырнадцатого.
Салли напряглась, закрыла глаза и быстро произнесла копоткую молитву. По
том она поднялась с кресла и подошла к двери.
Ц Кто там?
Ц Горничная, Ц ответила женщина.

* * *

Джуди наконец нашла лист бумаги с сообщением, пришедшим по факсу.
Ц О, вот он!
Маршалл взял его и поблагодарил Джуди. Изображение на листе казалось зна
комым. Маршалл даже почувствовал некоторое разочарование, Разве он не го
ворил Бернис, что уже видел методическое пособие? Большое дело! Стоило не
стись сломя голову к Джуди ради этого?
Но что это тут наверху написано рукой Бернис? Такими жирными буквами.

* * *

Ц Сейчас, подождите минутку, Ц сказала Салли и в последний раз окинула
комнату взглядом. Она была готова. Она подошла к двери и взялась за ручку.


* * *

«Маршалл, Ц гласила записка Бернис, Ц ты видел это? Позвони мне».
От записки вниз тянулась огромная жирная стрелка Ц к кругу внизу листа.
Внутри этого круга находилось имя автора пособия Ц подлинного автора.

Салли Бет Роу.

* * *

Бац!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики