ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, конечно… С удовольствием. Бернис улыбнулась:
Ц Пойдемте. Я отвезу вас в пансион.
Старая ферма в окрестностях Бэконс-Корнера пустовала уже много лет. С са
мой смерти владельца здесь не видели ни одной живой души, здесь никогда н
е раздавался ни один звук и не загорался ни один огонек Ц кроме некоторы
х ночей, о которых никто не должен был знать.
В эту ночь тусклый оранжевый свет свечей пробивался сквозь щели дощатых
стен и покоробившихся от сырости дверей огромного старого амбара. Изнут
ри доносился приглушенный звук человеческих голосов, монотонно выводи
вших ритмичные напевы и заклинания.
В амбаре собралось человек двадцать. Все они были одеты в черные балахон
ы, кроме одной женщины в белом, и стояли вокруг нарисованной на земляном п
олу большой пентаграммы. В центре пентаграммы лежали крест-накрест две
передние ноги, отрезанные у козы, и на конце каждого из пяти лучей знака ст
ояло по горящей свече.
Собрание вела женщина в белом, она держала в вытянутых руках большую сер
ебряную чашу и говорила низким чистым голосом:
Ц Как в самом начале времен, великие силы будут призваны через кровь, и п
од нашей рукой, вершащей возмездие, чаши весов придут в равновесие.
Ц Да будет так, Ц хором пропели остальные.
Ц В эту ночь мы призываем силы и преданных слуг тьмы засвидетельствова
ть наш договор с ними.
Ц Да будет так!

* * *

Между стропилами зашелестели кожистые крылья: губительные духи зла нач
али собираться под крышей и наблюдали сверху за происходящим, мерцая жел
тыми глазами, скаля зубы в жутких ухмылках, упиваясь поклонением и почит
анием.
Вцепившись в стропила под самым гребнем крыши, за церемонией следил Разр
ушитель, знавший наизусть все слова заклинания.

* * *

Ц Пусть ярость их воспылает против наших врагов, против всех, кто против
остоит нам. Пусть милость их пребудет с нами, принесшими им эту жертву.
Ц Да будет так!
Ц Пусть женщина найдется.
Ц Да будет так.
Да будет так, Ц подхватили демоны, обмениваясь взглядами.
Ц Непременно будет, Ц сказал Разрушитель. Ц Непременно.

* * *

Ц Да будет она изгнана из укрытия и стерта в порошок, Ц провозгласила ж
енщина.
Ц Да будет так, Ц хором пропели остальные.
Демоны закивали головами и одобрительно захихикали, крылья их задрожал
и от возбуждения. Темные духи продолжали прибывать. Они тесно облепили с
тропила, скаты крыши, заполнили сеновал.
Ц Да будут разбиты и разделены христиане, да поразит их недуг, да поразит
их злая воля.
Ц Да будет так.
Разрушитель быстро и резко заговорил, указывая то на одного демона, то на
другого, раздавая приказы своим воинам под одобрительный гул их голосов.

Ц Пусть силами тьмы судебный процесс закончится в нашу пользу! Мы отдае
м им сердце и разум судьи Эмили Флетчер!
Ц Да будет так!
Разрушитель обвел взглядом собравшихся демонов и наконец остановился
на огромном громоздком духе, примостившемся на диагональной балке. Он уж
е имел дела с судами, и это дело будет поручено ему.
Ц А сейчас… Ц Женщина поднесла серебряную чашу к губам. Ц Силой крови
мы утверждаем победу тьмы, смерть Салли Роу и поражение христиан!
Ц Да будет так!
Все демоны подались вперед, вытягивая шеи, чтобы получше все разглядеть.
Они хихикали, брызгали слюной и радостно толкали друг друга локтями. От с
частливого возбуждения у Разрушителя закружилась голова.
Женщина откинула капюшон на плечи и отпила из чаши. Когда она отняла чашу
от рта, на губах ее осталась свежая козья кровь.
Клэр Иохансон, верховная жрица шабаша, передала чашу Джону, который тоже
отпил из нее и передал следующему Ц и все присутствующие, мужчины и женщ
ины, по очереди отпили из чаши, скрепляя проклятия.
Потом, резко вскинув руки вверх, все участники шабаша хором испустили жу
ткий вопль:
Ц Да будет так!
Ц За дело! Ц приказал Разрушитель, хлопнув крыльями и указывая вперед с
крюченным пальцем.
Отвратительные бесы разом взмыли над крышей амбара, подобные клубу черн
ого дыма над пожаром, подобные стае летучих мышей над пещерой Ц и, рассып
авшись, устремились в разные стороны с воем, воплями и смехом, полные неуе
мной страсти творить зло.

* * *

В понедельник утром, в день очередного слушания в Вестхэвне, пастор Марк
Ховард порадовался тому, что прибыл в церковь раньше всех. Он надеялся ус
петь ликвидировать следы этого безобразия до появления школьников.
Он уже отпер двери школы и включил колонку для нагрева воды, так что все бы
ло готово, и у него еще оставалось сорок пять минут до того, как родители н
ачнут привозить детей. Марк бегом спустился в подвальное помещение церк
ви, отпер свой кабинет и схватил трубку телефона.
Он говорил тихим и мрачным голосом, почти опасаясь, что его услышит кто-то
посторонний.
Ц Доброе утро, Маршалл. Это Марк. Извините, что разбудил вас так рано. Пожа
луйста, приезжайте немедленно в церковь. Я сейчас позвоню Бену. Надеюсь, о
н тоже приедет. Да, немедленно. Спасибо.
Марк открыл чулан под лестницей и схватил швабру и ведро. Он был так расст
роен, что забыл взять ящик для мусора. С бешено колотящимся сердцем, он взб
ежал по лестнице и выскочил на переднее крыльцо церкви.
Кровь на двери уже засохла. Потребуется время, чтобы отскоблить ее.
"О! Нужно принести ящик для мусора! Нет, пока не надо. Лучше подождать приез
да Маршалла и Бена. Надеюсь, они появятся раньше, чем дети. О Господь наш Ии
сус, мы просим Тебя охранить и защитить нашу церковь силой Твоей пролито
й крови!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики