ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Настал час открытого боя, схватки лицом к лицу!
Но внезапно, к великому удивлению воинов, Разрушитель вышел из пикирован
ия и последовал за автофургоном на высоте двадцати футов, на уровне свет
офоров, телефонных проводов и дорожных указателей, не сводя с них глаз, оц
енивая их силу. Вид малочисленного отряда воинов, облепивших машину и ис
полненных решимости принять последний бой, вызвал у него смех. И у его при
хвостней тоже.
Наконец Разрушитель прокричал:
Ц Можешь считать это победой, капитан! Я считаю это нашим успехом! Ты сла
б, как никогда Ц и в следующий раз падешь. Плод созреет, и мы сорвем его с ле
гкостью! И не старайся спрятать ее. Мы всегда будем знать, где она находитс
я! Они взмыли в вечернее небо и растаяли во тьме как раз к тому времени, ког
да автофургон въехал в тоннель.
Ц И что теперь? Ц спросил Шимон, держась за раненое плечо.
Ц Говори, капитан, Ц сказал Сцион, морщась от боли в ноге Ц мы выполним в
се, что ты скажешь.
Ц Мы обессилены, Ц сказал Тол. Ц Хотя мы и привели в замешательство люд
ей Хулла, Разрушитель мог одолеть нас Ц и лишь Божьей волей не знал этого
. Пришло время спрятать ее в Аштоне.
Ц Чтобы она прикоснулась к Кресту! Ц сказал Натан.
Ц Мы доставим ее туда, и пусть Дух Святой говорит ей. Ц Потом Тол гневно д
обавил по-прежнему твердым голосом:
Ц А мы вернемся в Бэконс-Корнер и раз и навсегда истребим зло, разрушающ
ее нашу молитвенную защиту.
Ц Так, Ц сказал Марв, Ц вы куда направляетесь?
Салли, покрытая холодным потом, больная от страха, все еще не могла отдыша
ться. Ответ ее прозвучал не вполне осмысленно.
Ц Неважно. Куда угодно. Лишь бы подальше отсюда. Клодия поглядела через п
лечо на жалкое создание на заднем сиденье, плачущее, задыхающееся, мокро
е от пота.
Ц Ах, бедняжка!
Марв глянул в зеркало заднего вида и заметил страх в глазах пассажирки. Г
осподь заговорил в его сердце. Да, он не случайно подобрал эту женщину.
Ц Ладно, просто успокойтесь и постарайтесь отдохнуть. Мы увезем вас дал
еко отсюда. Я знаю одно место.

29

Люси Брэндон чувствовала себя обессиленной и совершенно больной, когда
написала новый адрес на очередном письме Салли Роу и сунула его в мешок с
исходящей почтой, Ц но старалась скрыть свое состояние. Она не хотела де
лать этого, но не видела выбора. Адвокаты давили на нее, друзья из «Круга ж
изни» улыбались и ободряли ее, сержант Маллиган следил за ней, судебный п
роцесс был в самом разгаре, и непреодолимая сила инерции влекла ее впере
д, словно потерявший управление поезд.
Но, перехватив не менее двадцати писем, Люси кое-что поняла. Она ничего не
смыслила в искусстве ведения судебных процессов, была напугана и, вероят
но, излишне доверчива и простодушна, но никак не тупа. У нее не оставалось
никаких сомнений в том, что Салли Роу жива.
Чем больше она думала об этом, тем сильнее накатывали волны опустошения
и растерянности. Мало-помалу она пришла к совершенно невероятной мысли:
речь шла о чем-то более серьезном, чем простом судебном процессе, и ей кто-
то лгал, а возможно, лгали все. А если ей лгали, то, вероятно, она нарушает за
кон не для собственной выгоды, а для выгоды всех ее друзей. А если это так (о
на многие недели пыталась выбросить эту мысль из головы), значит ее прост
о используют.
Она не сомневалась в том, что ее дочь тоже используют Ц если не эти ушлые
юристы, то во всяком случае, эта поначалу казавшаяся симпатичной маленьк
ая лошадка, с которой Эмбер завела дружбу в классе мисс Брювер. Смех, весел
ье и игры, очарование прелестного вымышленного персонажа остались в про
шлом. Эмитист давно перестала быть другом.
Но теперь, когда она так глубоко увязла в этом деле, как ей выбраться? Куда
пойти? Как…
В зале зазвенел звонок. Дебби ушла на обед, поэтому Люси торопливо вышла и
з служебного помещения к посетителю.
Крупный мужчина показался ей знакомым. Она видела его в городе, но он был н
е местным. Люси мгновенно почувствовала себя неуютно.
Ц Чем могу быть полезна?
Ц Привет. Меня зовут Маршалл Хоган. Я друг Тома Харриса, и я только что пол
учил письмо из Экспериментального центра образования «Омега», который
находится в Фэйрвуде, штат Массачусетс…
Он говорил с многозначительным видом, но Люси не поняла, к чему он клонит.

Ц Да? Что-нибудь не так?
Ц Ну… Полагаю, вам известно, что именно центр «Омега» издал методическо
е пособие «Обретение истинного Я», по которому мисс Брювер ведет занятия
в начальной школе?
Ц Я по-прежнему не понимаю, к чему вы ведете.
Ц Я написал в «Омегу» письмо в просьбой выслать мне экземпляр учебного
пособия «Обретение истинного Я», и они ответили, что означенное пособие
распространяется только среди работников образовательных учреждений,
но не среди широкого круга читателей. Вы не находите это несколько стран
ным?
Люси знала, что не хочет говорить на эту тему.
Ц Я Ц не центр «Омега», сэр. И не несу ответственности за их политику. А те
перь, если у вас нет никаких дел ко мне как почтовой служащей…
Маршалл оглянулся. Кроме него, на почте никого не было.
Ц Я займу у вас буквально минуту. Давайте поговорим об этом местном обще
стве… гм… о «Круге жизни». Насколько я понял, оно в большой степени опреде
ляет подход к вопросам образования в городе: в общество входят три члена
школьного правления, директор школы мистер Вудард, мисс Брювер, а также в
ы сами. Школьное правление одобрило и приняло учебный план «Обретение ис
тинного Я», директор ввел этот курс в школе, мисс Брювер преподает его, а в
аша дочь Эмбер вступила в контакт со своим внутренним наставником Эмист
ист в результате обучения по упомянутому плану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики