ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сделав еще пару осторожных шагов в направлении кареты, я погрузилась в п
олный вакуум. То есть звуки, конечно, были, но не на мысленном уровне.
Ц Нечисть в карете! Ц отрывисто бросила я, оборачиваясь к людям, топчущ
имся позади.
Ц Обыскать! Ц приказал Каллистрат, взмахом перчатки указав на карету.
Все спешились, быстро привязывая лошадей, и бросились на карету, как на ст
рашного зверя.
Когда через полчаса досмотр был закончен, Каллистрат обернулся ко мне, с
деланной учтивостью разводя руками. Мы стояли от кареты в двух шагах, и мы
слей его я по-прежнему не слышала.
Что ж, придется искать самой
Я облазила несчастную карету сверху донизу, не щадя ни своего платья, ни н
оющей руки. Нечисти не было. Чужих мыслей в голове тоже.
Ц Княгиня, Ц жалобно начал Каллистрат.
Ц Тс-с! Ц Я прижала палец к губам и почему-то шепотом попросила: Ц Идите
сюда.
Он приблизился чуть ли не на цыпочках.
Ц Глядите, Ц указала я в багажный ящик.
Ц Ну? Ц тоже шепотом спросил Каллистрат. А потом, не выдержав, добавил уж
е громче: Ц Не томите, княгиня. Ну, князь лежит. И что? Он давненько уже так л
ежит!
Ц Так, да не так! Ц тоже в полный голос ответила я. И указала Каллистрату:
Ц Тетарт!
Темная заплатка тетарта как ожила. По его краям опалес-цировали тончайш
ие туманные завитки, вниз тянулись молочно-белые нити. Они, нежно колыхая
сь, касались Витвины, будто поглаживая, подбадривая ее. А в ответ по поверх
ности гривны проскакивали мгновенные макроскопические молнии, своими
разрядами оканчиваясь на рваной пробоине.
Ц Видите? Ц спросила я.
Ц Кажется, да, Ц пробормотал Каллистрат, впиваясь взглядом в гривну, Ц
Думаете, то, что вы почувствовали, Ц как раз из-за этого?
Ц Наоборот Ц перестала чувствовать, Ц улыбаясь, ответила я. Ц Поздра
вляю. Вы были правы: тетарт плюс нубос равняется любовь. К гривне.
Ц Я ничего такого не говорил, Ц осторожно возразил Каллистрат.-Я тольк
о предполагал
Ц Да знаю я, знаю! Ваши предположения сбылись! Ц смеясь, воскликнула я и о
т избытка чувств чмокнула его в щеку.
Ц Княгиня Ц ошеломленно произнес он, потирая след поцелуя тыльной ст
ороной руки.
Ц Не обращайте внимания Ц это я радуюсь! Ведь началось! Началось!
Ц Знать бы еще Ц что началось? Ц задумчиво отметил Каллистрат.
Ц Надо быть оптимистами! Ц вальсируя в одиночестве на середине дороги,
крикнула я. Ц Перемены могут быть только к лучшему в нашем теперешнем, са
мом грустном из миров! Бокша! У нас есть в дорожных запасах что-нибудь, нап
оминающее вино?
Ц Рассол кончился, Ц послышался с козел недовольный голос моего анта.
Ц Какой ты прозаический, Бокша! Ц хохоча, выкрикнула я. Ц Вина! Только в
ина! У нас праздник!
Ц Не знаю я. Нету ничего, Ц бесцветным голосом сказал Бокша, не показыва
ясь с козел.
Ц Бокша, миленький, Ц я подошла к передку кареты, Ц что с тобой?
Он сидел нахохлившись, отвернувшись. Бородка подергивалась Ц наверно, б
ормотал что-то, слышное ему одному.
Я мысленно потянулась к нему погладить, приласкать Вернее, хотела потян
уться. И изо всех сил попыталась это сделать. Но вдруг оказалось, что совер
шить что-то на мысленном уровне так же невозможно, как голой рукой ухвати
ть месяц с неба.
Ц Факир был пьян, и фокус не удался Ц растерянно пробормотала я, даже н
е зная, что сказать.
Неужто все закончилось? Мой ант Ч уже не мой? Моей хваленой телепатии нет
как нет?
«Да ведь это все около кареты Ц только возле нее!» Ц осенило меня.
Ц А ну-ка! Ц Я зло схватила Бокшу за руку, потянула с козел. Ц А ну, иди сюд
а!
Бокша нехотя повиновался. Угрюмо слез на дорогу Ц я не отпускала его рук
ав, тянула дальше, как можно дачыие от кареты, от ее багажного ящика и от ак
тивизировавшегося тетарта. Неохотно, почти упираясь, Бокша следовал за м
ной. И чем дальше, тем живее. Около благоухающего куста он уже почти бежал
за мной вприпрыжку, преданно глядя и утирая струящиеся светлые слезы.
Ц Госпожа, Ц бормотал он.-Я чего-то Я как-то Мне так стыдно Я посмел с
вами так разговаривать Я не выполнил ваш приказ, ваше распоряжение Мен
я надо наказать Так же нельзя
Он задыхался от слез, но говорил, говорил Раскаяние его было безграничн
о.
Когда он сделал попытку встать передо мной на колени прямо в дорожную пы
ль, я тихо сказала: Ц Все хорошо, Бокша. Ты не виноват. Спокойно протянулас
ь к его мозгу, погладила дикую пляску протуберанцев мыслей и чувств, успо
каивая, утешая.
Ц Не виноват? Ц легко согласился он, сверкая блестящими заплаканными г
лазами.
Ц Ты Ну что же с тобой теперь делать? Ц Я в отчаянии хлопнула здоровой р
укой по юбке. Ц Каллистрат, хоть вы подскажите, что теперь делать?
Каллистрат, наблюдавший вместе с остальными голут-венными в некотором н
едоумении наше с Бокшей театральное представление, неуверенно приблиз
ился: Ц Я бы с удовольствием подсказал вам, княгиня, если бы понимал, что, с
обственно, происходит
Ц Да уж Наверное, это нелегко понять нормальному человеку, не отягощен
ному гривной и любовью антов Ц согласилась я, Ц Но когда у тебя сначала
все есть, потом Ц ничего нет и после Ц снова все есть, то понимание прихо
дит само собой!
Ц Княгиня, вам нехорошо?
Его мысли были сбивчивы и направлены совсем не туда. Конечно, он не мог пон
ять!
Ц Вы Ч без гривны Ч сказала я, на ходу придумывая, как лучше все это объ
яснить.
Ц Да, я без гривны, Ц гордо выпрямился Каллистрат. Ц И вы прекрасно знае
те почему!
Ц Забудьте хоть на мгновение свои детские комплексы неполноценности!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193