ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я взяла из его рук свиток, быстро пробежала глазами.
Вот оно что! Зиновий Константинович Фелинский просил и умолял князя Миха
ила Никитовича Квасурова срочно, как можно быстрее прибыть в Кевроль, в с
тавку Великого собора. Ибо после злодейского отравления неизвестными л
ицами предводителя Великого собора князя Траханиотова в оном соборе и в
округ него творятся лихие дела. Вкруг города Кевроля откуда ни возьмись
явилось несколько полков, верных беглому цару. И, говорят, цар при них по-п
режнему наущаем волхвами. Сколько тех полков и какова сила их Ц точно ус
тановить не удалось. И во многом сем вина нового предводителя Великого с
обора Ц князя Дмоховского, провозглашенного незначительным числом кн
язей, кои находятся сейчас в Кевроле. Вина же князя Дмоховского вот какая:
не желая оборонять княжеский город бывшего предводителя, князь Иван зам
ыслил перенести ставку в собственное княжество Ц в город Скарбница. Но
отдачу городов и княжеств без боя Зиновий Фелинский почитает поступком
не только бесчестным, но и опасным. Ведь то на самом деле будет не перенос
ставки, а бегство. А бегущие полки Ц даже такой хороший, как Сыскной полк,
где он, Зиновий Фелинский, поставлен первым воеводою, Ц легкая добыча дл
я неприятеля. Но сего Дмоховский понять не хочет и грозит, что в случае неп
овиновения со стороны Зиновия отстранит его от командования Сыскным по
лком и предаст поношению как человека ненадежного и небо гол юбивого Со
своей же стороны Зиновий может сделать единственное Ц разослать гонцо
в всем князьям Великого собора с просьбой немедленно прибыть в Кевроль.
Что он и делает. Но князю Михаилу челом бьет и молит о неотлагательном при
езде. Ибо пока все соберутся, может быть поздно. А на Михаила он. Зиновий Фе
линский, надеется как ни на кого и знает, что только тот сможет обернуть де
ло ко всеобщей пользе. За сим Зиновий кланяется княгине Наталье. Все.
Ц А ведь ехать надо, Ц вздохнула я. Ц И немедля. Если Кевроль сдать Ц Зи
новий тут совершенно прав, Ц завтра уже и в Кравениовском княжестве буд
ут царовы полки. Тогда уж ничего не спасет.
Михаил стоял, молча глядя на меня.
Ц Сколько отсюда до Киршага осталось? Ц спросила я, трогая расшитый рук
ав его походного тулупчика.
Ц Два дня пути, Ц с трудом разлепляя губы, проговорил Михаил.
И голос у него был высокий и злой Ц такого я еще не слышала.
Ц Ну вот, Ц успокаивающе погладила я его по плечу. Ц Через два дня я буд
у в неприступном Киршагском кремле Ц сидеть у окошка и, как верная жена, ж
дать мужа с победой.
Михаил еще помолчал и яростно тряхнул головой: Ц Значит, через два дня и м
не придется скакать в Кевроль. Я тебя не брошу!
Ц Не забывай: два дня до Киршага и два дня от него. Итого ты потеряешь допо
лнительно еще четыре дня. А может быть, как раз за эти четыре дня все и реши
тся. Не про такие ли моменты сказано: «Промедление смерти подобно»?
Ц Наталья, Ц проговорил Михаил, с болью глядя на меня. Ц Наталья
Нервы мои не выдержали.
Ц Ну что, скажи на милость? Ц напустилась я на ни в чем не повинного супру
га. Ц Что такого со мной может случиться, что один лишь ты предотвратить
в состоянии? Оставляй мне дружину, оставляй со мной всех и скачи Ц там ты
нужнее!
Не отводя от меня скорбного взгляда, Михаил крикнул: Ц Аникандр!
Ц Здесь, князь! Ц Статная фигура киршагского витязя возникла позади кн
язя..
Ц Головой отвечаешь, Ц тихо и печально произнес Михаил, не оборачиваяс
ь. Ц Головой За княгиню. Разрешаю умереть. но с княгиней чтоб ничего не пр
оизошло! Ты понял? Ц Умру. Ц кивнул Аникандр, Ц но княгине урона не допу
щу Михаил наконец отвернулся от меня, приказал: Ц Ануфрий, седлай коней, т
ы Ц со мной. Все остальныеЦ с княгиней. И слова ее, как моего, слушаться!
Ц Сник, пошел прочь. Потом остановился, вновь обернулся ко мне, потерянно
спросил: Ц Значит, благословляешь в дорогу?
Я гордо выпрямилась, кивнула, едва сдерживая слезы, готовые хлынуть из гл
аз.
Ц Значит, прощай? Ц Голос Михаила дрогнул. Ц Себя-то береги
Нахлобучил шапку, вскочил на подведенного к нему коня Махнул плеткой.
Копыта дробно застучали по твердой земле.
Ц И ты себя! Ц запоздало крикнула я. Ц Береги
* * *
А уже ночью, под утро, наступила расплата за то, что на Земле, Шагнувшей в дв
адцать первый век, называют «нервный стресс».
Ребенок бился и толкался почти без перерыва, к тому же начал болеть низ жи
вота. Заснула я едва на мгновение Ц и тут же проснулась.
За узким оконцем придорожной сторожки чуть начинали меркнуть звезды. Но
не их свет был причиной дискомфорта, заставившего меня открыть глаза. Пр
осто мне было ужасно неудобно лежать, и, потрогав рукой постель, я поняла п
ричинуЦ перина подо мной была мокрая Ц Варька Ц просипела я в ужасе.
Та спала рядом, сидя на лавке, и ничего не слышала.
Ц Варька! Ц завизжала я.
Ц А? Что? Ц вскочила служанка, растирая кулачком сонные глаза.
Ц Варька, у меня воды отошли, Ц плачущим голосом сообщила я.
Ц Чего? Какие? Ц все еще не понимала Варька.
Ц Плацентарные. Рожаю я, Ц взяв себя в руки, пояснила уже почти спокойно
Тяжело бухнув, распахнулась дверь. На пороге возник темный силуэт Бокши,
дежурившего в сенях. Степенно спросил: Ц Звали, княгиня?
Ц Ой, беда, беда! Ц заголосила на него Варька. Ц Княги-нюшка-то рожать со
бралась, а повитухи нет, никого нет, одни мы, бедные, сирые, горемычные!
Ц Свечек запали, Ц деловито приказал Бокша.-Да побольше.
После чего осторожно приблизился ко мне.
Ц Больно, княгиня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193