ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц И другие ее платья верните Алевтине. Здесь и без них
есть из чего выбирать. Было б для чего Ц вполголоса добавила я.
Ц Как же это Ц для чего? Ц округлила глаза Лизавета. Ц А обряд?
Ц Ну-ка, расскажи! Ц потребовала я. Лизавета смешалась, другие служанки
прыснули в кулачки. Я грозно огляделась, топнула ногой и приказала тоном,
не терпящим возражений:
Ц Все Ц вон отсюда! Платья Алевтине отнести! А ты, Лизавета, останься!
Ц Давай, рассказывай про обряд! Ц все тем же командным тоном приказала
я Лизанете, когда дверь закрылась и мы остались одни.
Та мучительно покраснела.
Ц Ну, это когда жених с невестой, ну это, ну когда в бане Пауза.
Ц Моются, что ли? Ц подбодрила я.
Ц Ну, и моются тоже, Ц пробормотала Лизавета.
Ц Тоже? А что кроме мытья?
Ц Ну, батюшка должен засвидетельствовать, что они не больные Ц ну там яз
вы чтоб всякие по телу не шли, чтоб все было на месте, ну и всякое такое Ц ч
уть слышно завершила Лизавета.
Ц Такие, значит, у вас обряды, Ц пригорюнилась я. Ц Молодые догола друг
перед другом разоблачаются, да еще и в присутствии родителей.
Ц Что вы, княжна, как можно?! Ц всплеснула руками Лизавета. Ц Родителей
на обряд никогда не пустят!
Ц А ты сказала Ц батюшка? Ц не поняла я.
Ц Так то ж святой отец! Настоятель прихода. Батюшка, который в церкви слу
жит, Ц медленно, как ребенку, начала разъяснять Лизавета.
Ц Стоп! Ц прервала я ее. Ц Так мы голышом должны быть в присутствии попа
? А он тоже будет раздеваться?
Ц Это зачем? Ц испугалась Лизавета.
Ц Ну баня же! Суженые купаться пришли. С ними Ц поп. Тоже заодно искупнет
ся. Не все же ему, бедному, наблюдать да в рясе париться?
Ц Нет, княжна, попу нельзя! Ц замотала головой Лизавета.
Ц Купаться нельзя?
Ц Ничего нельзя! Он же свидетельствует! Перед Богом! Что все правильно. Д
а и жених с невестой не купаются. Просто в баню заходят Ц а где же раздеть
ся, как не в бане?
Ц Свидетельствует Да, это важная миссия, Ц согласилась я.
Ц Еще бы не важная! Ц с воодушевлением поддержала Лизавета. Ц Ведь есл
и ничего не получится, так потом и детишек может не быть! А зачем тогда жен
иться?
Ц Действительно, зачем? Ц думая о своем, кивнула я. И тут до меня дошло. Ч
А что получиться-то должно? Мы там, в бане, что Ц пробным трах должны орган
изовать с женихом Показательное выступление?
Ц Что вы, княжна, как можно девушку бить до свадьбы?! Он вас не трахнет, не б
ойтесь. Это потом, после свадьбы, когда муж и жена Ц одна сатана, тогда, кон
ечно, может поколотить. Но я слыхала, что у господ лыцаров так не принято. Н
е колотят они жен. Есть же специальный человек. Он дворовых порет на конюш
не, ну и жену, наверно, по хозяйскому приказу. Может, правда, не на конюшне со
всеми. Может, для этого дела его в покои пускают? Ц озадачилась Лизавета.
Даже конопатый лоб наморщила в раздумье.
Я живо представила, как рыжебородый детина Ц вроде тех, что выволокли ме
ня из моего лаза в этот мир, Ц приходит ко мне с поклоном и говорит: «Разре
шите вас, хозяюшка, плетьми отходить? Есть такое указание господина лыца
ра, вашего законного супруга!» Ц после чего раскладывает меня на вот это
й пуховой постели, сдирает юбку и замахивается
Я аж зажмурилась Ц так ярко и ощутимо мне это представилось.
Ц Нет, Лизавета, Ц сквозь плотно сжатые зубы, с некоторым напряжением в
ернулась я к первопричине нашей дискуссии. Ц Когда я говорила «трах», я н
е имела в виду, что господин жених мне кулаком по уху заедет. Я Елки-мотал
ки, и не знаю, как сказать. По-матерному ты бы наверняка поняла, но княжне ма
териться не пристало Соитие Ц знаешь ты такое слово? Соитие мужа с жено
й?
Ц О, это по-церковному, Ц уважительно произнесла Лизавета. Ц Но соитие
Ц это уже после венчания и после свадебного угощения, когда молодые с по
честями будут отведены
Ц Если не соитие, тогда что же все-таки должно получиться в бане? Ц нетер
пеливо прервала я ее.
Ц Так это Ц заторчать он должен, только и всего, Ц удивилась Лизавета м
оей дремучей темноте. И на всякий случай пояснила: Ц По-церковному это на
зывается Ц влечение.
Ц Он должен Ц Картина начала вырисовываться. Ц Он Ц это?..
Ц Корень жениха, Ц охотно пояснила Лизавета. Ц Ведь ежели он на будущу
ю супруг не заторчит, так откуда ж потом детишки возьмутся?
Ц От соседа, Ц буркнула я.
Ц Вот этого нельзя, это Ц грех! Ц наставительно промолвила Лизавета. И
даже перекрестилась двумя перстами.
Я в первый раз видела, чтобы в этом мире кто-то крестился, и разговор про уч
астие батюшки в банном обряде обрел окончательную конкретность во всей
своей неизбежности. Значит, вечерком мне и правда предстоит веселенькое
развлечение в голом виде. Вместе с батюшкой, демоническим лыцаром Георго
м и его корнем. Двое последних Ц тоже в голом виде. Однако ж как тут все про
думано!
Ц Мне одно непонятно, Ц медленно произнесла я. Ц Какая теперь разница,
что за платье я надену? Если меня все равно без него будут обозревать?
Ц Как же, княжна?! Ц подивилась Лизавета. Ц Снимать же только потом буду
т. А с начала обряда будет много чего. Я на господских обрядах ни разу не бы
вала, а в слободе у нас так заведено: невесту проведут по всему жениховско
му двору, чтоб богатство показать, потом всей родне представят Ц ей же с н
ими жить теперь! Ну, подарки опять же. Сватам, родне невесты.
Ц А самой невесте? Ц заинтересовалась я.
Ц Нет. Это уже на свадьбе, после венчания. Если молодой наградит Ц значи
т, любить будет.
Ц А если не наградит?
Ц А нет Ц значит нет, Ц пригорюнилась Лизавета, видно вспомнив что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
есть из чего выбирать. Было б для чего Ц вполголоса добавила я.
Ц Как же это Ц для чего? Ц округлила глаза Лизавета. Ц А обряд?
Ц Ну-ка, расскажи! Ц потребовала я. Лизавета смешалась, другие служанки
прыснули в кулачки. Я грозно огляделась, топнула ногой и приказала тоном,
не терпящим возражений:
Ц Все Ц вон отсюда! Платья Алевтине отнести! А ты, Лизавета, останься!
Ц Давай, рассказывай про обряд! Ц все тем же командным тоном приказала
я Лизанете, когда дверь закрылась и мы остались одни.
Та мучительно покраснела.
Ц Ну, это когда жених с невестой, ну это, ну когда в бане Пауза.
Ц Моются, что ли? Ц подбодрила я.
Ц Ну, и моются тоже, Ц пробормотала Лизавета.
Ц Тоже? А что кроме мытья?
Ц Ну, батюшка должен засвидетельствовать, что они не больные Ц ну там яз
вы чтоб всякие по телу не шли, чтоб все было на месте, ну и всякое такое Ц ч
уть слышно завершила Лизавета.
Ц Такие, значит, у вас обряды, Ц пригорюнилась я. Ц Молодые догола друг
перед другом разоблачаются, да еще и в присутствии родителей.
Ц Что вы, княжна, как можно?! Ц всплеснула руками Лизавета. Ц Родителей
на обряд никогда не пустят!
Ц А ты сказала Ц батюшка? Ц не поняла я.
Ц Так то ж святой отец! Настоятель прихода. Батюшка, который в церкви слу
жит, Ц медленно, как ребенку, начала разъяснять Лизавета.
Ц Стоп! Ц прервала я ее. Ц Так мы голышом должны быть в присутствии попа
? А он тоже будет раздеваться?
Ц Это зачем? Ц испугалась Лизавета.
Ц Ну баня же! Суженые купаться пришли. С ними Ц поп. Тоже заодно искупнет
ся. Не все же ему, бедному, наблюдать да в рясе париться?
Ц Нет, княжна, попу нельзя! Ц замотала головой Лизавета.
Ц Купаться нельзя?
Ц Ничего нельзя! Он же свидетельствует! Перед Богом! Что все правильно. Д
а и жених с невестой не купаются. Просто в баню заходят Ц а где же раздеть
ся, как не в бане?
Ц Свидетельствует Да, это важная миссия, Ц согласилась я.
Ц Еще бы не важная! Ц с воодушевлением поддержала Лизавета. Ц Ведь есл
и ничего не получится, так потом и детишек может не быть! А зачем тогда жен
иться?
Ц Действительно, зачем? Ц думая о своем, кивнула я. И тут до меня дошло. Ч
А что получиться-то должно? Мы там, в бане, что Ц пробным трах должны орган
изовать с женихом Показательное выступление?
Ц Что вы, княжна, как можно девушку бить до свадьбы?! Он вас не трахнет, не б
ойтесь. Это потом, после свадьбы, когда муж и жена Ц одна сатана, тогда, кон
ечно, может поколотить. Но я слыхала, что у господ лыцаров так не принято. Н
е колотят они жен. Есть же специальный человек. Он дворовых порет на конюш
не, ну и жену, наверно, по хозяйскому приказу. Может, правда, не на конюшне со
всеми. Может, для этого дела его в покои пускают? Ц озадачилась Лизавета.
Даже конопатый лоб наморщила в раздумье.
Я живо представила, как рыжебородый детина Ц вроде тех, что выволокли ме
ня из моего лаза в этот мир, Ц приходит ко мне с поклоном и говорит: «Разре
шите вас, хозяюшка, плетьми отходить? Есть такое указание господина лыца
ра, вашего законного супруга!» Ц после чего раскладывает меня на вот это
й пуховой постели, сдирает юбку и замахивается
Я аж зажмурилась Ц так ярко и ощутимо мне это представилось.
Ц Нет, Лизавета, Ц сквозь плотно сжатые зубы, с некоторым напряжением в
ернулась я к первопричине нашей дискуссии. Ц Когда я говорила «трах», я н
е имела в виду, что господин жених мне кулаком по уху заедет. Я Елки-мотал
ки, и не знаю, как сказать. По-матерному ты бы наверняка поняла, но княжне ма
териться не пристало Соитие Ц знаешь ты такое слово? Соитие мужа с жено
й?
Ц О, это по-церковному, Ц уважительно произнесла Лизавета. Ц Но соитие
Ц это уже после венчания и после свадебного угощения, когда молодые с по
честями будут отведены
Ц Если не соитие, тогда что же все-таки должно получиться в бане? Ц нетер
пеливо прервала я ее.
Ц Так это Ц заторчать он должен, только и всего, Ц удивилась Лизавета м
оей дремучей темноте. И на всякий случай пояснила: Ц По-церковному это на
зывается Ц влечение.
Ц Он должен Ц Картина начала вырисовываться. Ц Он Ц это?..
Ц Корень жениха, Ц охотно пояснила Лизавета. Ц Ведь ежели он на будущу
ю супруг не заторчит, так откуда ж потом детишки возьмутся?
Ц От соседа, Ц буркнула я.
Ц Вот этого нельзя, это Ц грех! Ц наставительно промолвила Лизавета. И
даже перекрестилась двумя перстами.
Я в первый раз видела, чтобы в этом мире кто-то крестился, и разговор про уч
астие батюшки в банном обряде обрел окончательную конкретность во всей
своей неизбежности. Значит, вечерком мне и правда предстоит веселенькое
развлечение в голом виде. Вместе с батюшкой, демоническим лыцаром Георго
м и его корнем. Двое последних Ц тоже в голом виде. Однако ж как тут все про
думано!
Ц Мне одно непонятно, Ц медленно произнесла я. Ц Какая теперь разница,
что за платье я надену? Если меня все равно без него будут обозревать?
Ц Как же, княжна?! Ц подивилась Лизавета. Ц Снимать же только потом буду
т. А с начала обряда будет много чего. Я на господских обрядах ни разу не бы
вала, а в слободе у нас так заведено: невесту проведут по всему жениховско
му двору, чтоб богатство показать, потом всей родне представят Ц ей же с н
ими жить теперь! Ну, подарки опять же. Сватам, родне невесты.
Ц А самой невесте? Ц заинтересовалась я.
Ц Нет. Это уже на свадьбе, после венчания. Если молодой наградит Ц значи
т, любить будет.
Ц А если не наградит?
Ц А нет Ц значит нет, Ц пригорюнилась Лизавета, видно вспомнив что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193