ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лизавета рухнула в кресло как подко
шенная.
Ц Идем дальше. Значит, я была никто, и тут Алевтина приносит мне гривну и п
редлагает ее надеть.
Ц Так, значит, она уже раньше знала, что вы Ц княгиня! Ц выпалила потрясе
нная Лизавета. Ц Но, госпожа, будьте уверены: если б я сразу знала, что вы к
нягиня, я бы первая вам гривну принесла!
Ц Да уверена, уверена! Ц отмахнулась я. Ц Не могла ты знать. Но и Алевтин
а не могла. Откуда? Она знала только то, что и все остальные Ц Что из другог
о мира пожаловала приблудная княжеская дочь
Ц Откуда? Ц разинула рот Лизавета.
Ц Ну не из соседней же деревни? Ц удивленно пожала я плечами. Ц А ты дум
ала откуда?
Ц Значит, правда это Ц зачарованно глядя на меня, пробормотала Лизаве
та. Ц Не зря девки шептались Из самого Ирия, стало быть, с Рипейских гор
Ц С каких еще гор? Что ты выдумываешь! Ц оторопела я.
Ц Не из Ирия? Ц Лизавета даже попятилась в суеверном ужасе. Ц Неужто из
Пекельного царства?
Ц И не из Пекельного! Ц грозно сказала я, видя ее неожиданную реакцию. Ц
Опять что-то выдумала? Не знаю, как тебе объяснить, но я Ц из другого мира.
Просто из другого, а не из какого не Пекельного!
Ц Значит, все-таки из Беловодья, Ц успокоенно пробормотала Лизавета.
Спорить со служанкой мне было ни к чему Ц да и не княжеское, наверно, это д
ело Ц спорить со слугами. Сделав вид, что не услышала ее последнего замеч
ания, я продолжила свои логические построения:
Ц Вот и Алевтина знала только то, что я появилась ну как бы из ниоткуда.
На последнем слове я покосилась на Лизавету, но та уже, видно, получила от
меня необходимые объяснения, и очередной вариант места моего происхожд
ения ее не заинтересовал.
Ц Вот, Ц продолжила я успокоенно. Ц Появилась и тут же позарилась на са
мого лыцара Георга. Захотела быть его женой. Ты пойми одну вещь. Вот ты дум
аешь, что я все знаю про ваши местные средневековые порядки Думаешь, дум
аешь! Считаешь, что я только притворяюсь такой глупой. Молодец, что так счи
таешь, хвалю, Ц на всякий случай подчеркнула я.
Лизавета просияла доверчивой улыбкой, обнажив крупные редкие зубы.
Ц Да, ты молодец, Ц задумчиво повторила я. Ц А вот прекрасная Алевтина
Ц вовсе не молодец.
Лизавета истово закивала головой, изо всех сил соглашаясь с такой оценко
й Алевтины.
Ц Совсем не молодей, Ц вздохнула я. Ц И злая притом. И еще она была увере
на, что я ничегошеньки в вашем мире не понимаю. Ну, разумеется, кроме того, к
ак чужих любовников отбивать. Но про это любая баба знает в любом мире.
Лизавета почему-то залилась стыдливым румянцем и потупилась.
Ц Так что про гривну я, по мнению Алевтины, знать не могла. И, кстати, дейст
вительно не знала! Хитромудрая Алевтина прекрасно рассчитала все. И преп
однесла мне Филуману как еще одно украшение. Как некую разновидность бро
шки для платья. Или ожерелья. Дорогой безделушки в обшем. Ты пойми, она вед
ь уверена была, что этим подарком убьет меня! Вот если б ты, к примеру, все-т
аки надела Филуману, что бы произошло?
Лизавета мертвенно побледнела.
Ц Задохласъ бы Ц еле выговорила она.
Ц Задохлась Ц задумчиво повторила я. Перспективка вырисовывалась не
приятная.
Ц Да! Ц с воодушевлением подхватила Лизавета. Ц Ведь гривна она такая
Ч душит чужих до тех пор, пока душа с телом не расстанется. Насовсем.
Ц Примерно это я и предполагала, Ц кивнула я. Ц То-то Алевтина так тряс
лась, когда мне ее вручала. На убийство шла, не просто так Зато, когда обна
ружила, что Филумана меня не порешила, а, наоборот, впору пришлась, перепуг
алась еще больше. Кстати, а почему она так уверена была, что гривна меня об
язательно придушит? Откуда вообще эта гривна, почему она бесхозной оказа
лась?
Ц Филумана Ц родовая гривна князей Шагировых, Ц судорожно сглотнув, в
ыдала Лизавета еще одну крохотную порцию информации.
Ц То есть моих предков. По отцовской линии. Да не трясись ты так. Не бог вес
ть какие страшные семейные тайны разбираем. А откуда здесь, во владениях
лыцара Георга, взялась наша гривна?
Лизавета не вняла моему совету. Она затряслась еще больше. Поэтому и отве
т ее оказался не слишком внятным:
Ц Так ведь Они и есть шатировские
Ц Они? Неужто владения?
Ц Д-да
Ц А почему тогда здесь всем заправляет лыцар Георг?
Ц Н-не знаю, Ц промямлила Лизавета.
Ц Может, он тоже Шагиров? Ц продолжала упорствовать я. Ц Как его фамили
я?
Ц Кавустов.
Ц Кавустов И зовут Георг. Ничего не понимаю. Хотя Еще кто-нибудь из кня
зей Шагировых, родственников моих, поблизости имеется?
Ц Род Шагировых усох То есть Дура я! Не усох, вы Ц княгиня!
Ц Последняя в роду. Ясно. Мама говорила, что, по ее мнению, отец, князь Шаги
ров, умер. И в этом случае Как ваши порядки Ц дозволяют бесхозному имени
ю с бесхозной же гривной достаться совершенно постороннему лыцару? Судя
по окружающей меня реальности с Георгом во главе, вполне дозволяют. И тог
да идея Георга насчет брака с новоявленной княжной вполне естественна: э
тот самый посторонний лыцар просто пожелал воспользоваться возможност
ью узаконить свое право владеть княжеским добром. Женившись на дочери бы
вшего хозяина. То есть на мне. Вот и вся интрига, дорогая Лизавета. Все очен
ь банально и знакомо до оскомины.
Я грустно хмыкнула. Лизавета слушала, напряженно подавшись вперед, не ды
ша и с таким вниманием, что я обеспокоилась: не станет ли верной служанке д
урно от нехватки кислорода?
Ц Не волнуйся так, Лизавета, в лыцаровой интриге обнаружился изъян, кото
рый всю интригу и погубит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
шенная.
Ц Идем дальше. Значит, я была никто, и тут Алевтина приносит мне гривну и п
редлагает ее надеть.
Ц Так, значит, она уже раньше знала, что вы Ц княгиня! Ц выпалила потрясе
нная Лизавета. Ц Но, госпожа, будьте уверены: если б я сразу знала, что вы к
нягиня, я бы первая вам гривну принесла!
Ц Да уверена, уверена! Ц отмахнулась я. Ц Не могла ты знать. Но и Алевтин
а не могла. Откуда? Она знала только то, что и все остальные Ц Что из другог
о мира пожаловала приблудная княжеская дочь
Ц Откуда? Ц разинула рот Лизавета.
Ц Ну не из соседней же деревни? Ц удивленно пожала я плечами. Ц А ты дум
ала откуда?
Ц Значит, правда это Ц зачарованно глядя на меня, пробормотала Лизаве
та. Ц Не зря девки шептались Из самого Ирия, стало быть, с Рипейских гор
Ц С каких еще гор? Что ты выдумываешь! Ц оторопела я.
Ц Не из Ирия? Ц Лизавета даже попятилась в суеверном ужасе. Ц Неужто из
Пекельного царства?
Ц И не из Пекельного! Ц грозно сказала я, видя ее неожиданную реакцию. Ц
Опять что-то выдумала? Не знаю, как тебе объяснить, но я Ц из другого мира.
Просто из другого, а не из какого не Пекельного!
Ц Значит, все-таки из Беловодья, Ц успокоенно пробормотала Лизавета.
Спорить со служанкой мне было ни к чему Ц да и не княжеское, наверно, это д
ело Ц спорить со слугами. Сделав вид, что не услышала ее последнего замеч
ания, я продолжила свои логические построения:
Ц Вот и Алевтина знала только то, что я появилась ну как бы из ниоткуда.
На последнем слове я покосилась на Лизавету, но та уже, видно, получила от
меня необходимые объяснения, и очередной вариант места моего происхожд
ения ее не заинтересовал.
Ц Вот, Ц продолжила я успокоенно. Ц Появилась и тут же позарилась на са
мого лыцара Георга. Захотела быть его женой. Ты пойми одну вещь. Вот ты дум
аешь, что я все знаю про ваши местные средневековые порядки Думаешь, дум
аешь! Считаешь, что я только притворяюсь такой глупой. Молодец, что так счи
таешь, хвалю, Ц на всякий случай подчеркнула я.
Лизавета просияла доверчивой улыбкой, обнажив крупные редкие зубы.
Ц Да, ты молодец, Ц задумчиво повторила я. Ц А вот прекрасная Алевтина
Ц вовсе не молодец.
Лизавета истово закивала головой, изо всех сил соглашаясь с такой оценко
й Алевтины.
Ц Совсем не молодей, Ц вздохнула я. Ц И злая притом. И еще она была увере
на, что я ничегошеньки в вашем мире не понимаю. Ну, разумеется, кроме того, к
ак чужих любовников отбивать. Но про это любая баба знает в любом мире.
Лизавета почему-то залилась стыдливым румянцем и потупилась.
Ц Так что про гривну я, по мнению Алевтины, знать не могла. И, кстати, дейст
вительно не знала! Хитромудрая Алевтина прекрасно рассчитала все. И преп
однесла мне Филуману как еще одно украшение. Как некую разновидность бро
шки для платья. Или ожерелья. Дорогой безделушки в обшем. Ты пойми, она вед
ь уверена была, что этим подарком убьет меня! Вот если б ты, к примеру, все-т
аки надела Филуману, что бы произошло?
Лизавета мертвенно побледнела.
Ц Задохласъ бы Ц еле выговорила она.
Ц Задохлась Ц задумчиво повторила я. Перспективка вырисовывалась не
приятная.
Ц Да! Ц с воодушевлением подхватила Лизавета. Ц Ведь гривна она такая
Ч душит чужих до тех пор, пока душа с телом не расстанется. Насовсем.
Ц Примерно это я и предполагала, Ц кивнула я. Ц То-то Алевтина так тряс
лась, когда мне ее вручала. На убийство шла, не просто так Зато, когда обна
ружила, что Филумана меня не порешила, а, наоборот, впору пришлась, перепуг
алась еще больше. Кстати, а почему она так уверена была, что гривна меня об
язательно придушит? Откуда вообще эта гривна, почему она бесхозной оказа
лась?
Ц Филумана Ц родовая гривна князей Шагировых, Ц судорожно сглотнув, в
ыдала Лизавета еще одну крохотную порцию информации.
Ц То есть моих предков. По отцовской линии. Да не трясись ты так. Не бог вес
ть какие страшные семейные тайны разбираем. А откуда здесь, во владениях
лыцара Георга, взялась наша гривна?
Лизавета не вняла моему совету. Она затряслась еще больше. Поэтому и отве
т ее оказался не слишком внятным:
Ц Так ведь Они и есть шатировские
Ц Они? Неужто владения?
Ц Д-да
Ц А почему тогда здесь всем заправляет лыцар Георг?
Ц Н-не знаю, Ц промямлила Лизавета.
Ц Может, он тоже Шагиров? Ц продолжала упорствовать я. Ц Как его фамили
я?
Ц Кавустов.
Ц Кавустов И зовут Георг. Ничего не понимаю. Хотя Еще кто-нибудь из кня
зей Шагировых, родственников моих, поблизости имеется?
Ц Род Шагировых усох То есть Дура я! Не усох, вы Ц княгиня!
Ц Последняя в роду. Ясно. Мама говорила, что, по ее мнению, отец, князь Шаги
ров, умер. И в этом случае Как ваши порядки Ц дозволяют бесхозному имени
ю с бесхозной же гривной достаться совершенно постороннему лыцару? Судя
по окружающей меня реальности с Георгом во главе, вполне дозволяют. И тог
да идея Георга насчет брака с новоявленной княжной вполне естественна: э
тот самый посторонний лыцар просто пожелал воспользоваться возможност
ью узаконить свое право владеть княжеским добром. Женившись на дочери бы
вшего хозяина. То есть на мне. Вот и вся интрига, дорогая Лизавета. Все очен
ь банально и знакомо до оскомины.
Я грустно хмыкнула. Лизавета слушала, напряженно подавшись вперед, не ды
ша и с таким вниманием, что я обеспокоилась: не станет ли верной служанке д
урно от нехватки кислорода?
Ц Не волнуйся так, Лизавета, в лыцаровой интриге обнаружился изъян, кото
рый всю интригу и погубит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193