ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Понима
ешь, на дороге, когда автомобили ездят, они подают друг другу звуковые сиг
налы Ц сирены такие громкие. Поищи, пожалуйста! Надо посигналить Ц пуст
ь люди выходят, выбегают Ц ну нельзя же так сидеть! Ждать смерти и молитьс
я, вместо того чтоб убегать Ц надо ж такое придумать! Ищи клаксон Ц надо
их расшевелить всех, поднять по тревоге!
Ц А ты куда? Ц возмутился Михаил, хватая меня за руку, когда я собиралась
уже выскочить из машины.
Ц Помогать Зиновию! Выводить людей! А ты Ц ищи! Ц скомандовала я, вывора
чиваясь из его цепких пальцев.
Рядом истошно ахнула вулканическая бомба, рассыпаясь снопами искр. Я кин
улась в дверь гридницы.
Монотонный бессмысленный говор встретил меня там. Огромные бородатые д
ружинники сидели по лавкам, как нашкодившие дети, покорно опустив головы
, и бормотали, бормотали, время от времени мелко крестясь.
Ц Прекратить немедленно! Ц звонко завопила я. Головы поднялись, сотни г
лаз уставились на меня.
Ц Приказ великого князя! Ц отчеканила я громко. Ц Всем встать, забрать
жен, детей Ц вообще всех, кого встретите в кремле, Ц и за ворота! Быстро! И
бежать как можно дальше от взрывов и огня!
Ц Дети мои! Ц вдруг раздался громоподобный голос со двора. Ц Слушайте
своего великого князя!
Ц Нашел! Ц восхитилась я, не в силах сдержать радость. Ц Молодец какой
Ц мегафон нашел в Камазе!
Ц Всем, не медля, Ц продолжал уверенный голос Михаила, Ц не сбирая пожи
тков, захватя с собой только чад и домочадцев, выйти из домов, кинуть свои
жилища, поелику спасти их уже нет возможности, и уходить, держась большой
кравен-цовской дороги! Подле леса остановиться на ночлег и ждать меня! Де
ти мои, делайте, как сказал вам я, ваш великий князь!
Ц Вот, слышите! Ц торжествующе крикнула я. Ц Подтвердил великий князь
мои слова! Вставайте же и идите! И по пути спасайте всех, кого можете!
Человеческая масса послушно поднялась. Не так резво, как мне бы хотелось,
но все-таки! Побрела к выходу.
А я кинулась в отведенные мне покои, чтобы поторопить служанок.
Пробегая мимо комнаты Каллистрата, заметила его самого через открытую д
верь. Он неподвижно стоял у окна, глядя на разворачивающуюся в небе адску
ю мистерию.
Ц Каллистрат! А вы чего стоите? Ц накинулась я на него, заскакивая в комн
ату.
Ц Княгиня, Ц обернулся он, мягко улыбаясь, Ц Как красиво
Ц Потом красотой полюбуетесь! Слышали, что великий князь через усилите
ль сказал? Всем эвакуироваться!
Ц Княгиня Ц Глаза Каллистрата влажно блеснули. Ц Постойте со мной Ц
вместе насладимся этим последним зрелищем
Ц Чего? Ц рассердилась я. Ц Еще чего выдумали Ц последнее зрелище! У на
с знаете, сколько зрелищ еще впереди Ц получше этого!
Я схватила его за руку, оттаскивая от окна.
Ц Зачем? Ц ласково улыбнулся он, упираясь. Ц Куда спешить? Разве здесь н
е хорошо?
Ц Это у вас в голове не хорошо! Ц с досадой дернула я его руку. Ц У вас что
Ц чувство самосохранения атрофировалось? Вы совсем о собственной жизн
и не думаете?
Ц Думаю, Ц согласился он. Ц Как раз сейчас стоял и думал. И радовался ка
ждой ее секунде. И восхищался каждым прожитым мигом. А также тем мигом, что
еще остался у меня
Ц Хватит созерцать! И пустой болтовни! Это вы из-за гривны своей родовой
расстроились? Ц Гривна? Ц с удивлением оглянулся он. Ц Ах, гривна Нет,
это все так не важно
Ц Да что ж такое?! Что с вами делать? Простые люди хотя бы приказов слушают
ся, а вы Эх, мыслитель!
Ц Жизнь так хороша, княгиня, Ц проникновенно сообщил Каллистрат. Ц Я и
раньше вам говорил, да вы не слушали. Послушайте хоть теперь
Ц Это вы меня послушайте! Ц начала я.
Но только махнула рукой Ц что с тех разговоров, когда человеку настольк
о нравится жить, что он даже не думает о смерти!
С очередным взрывом, потрясшим стены кремля, стекло перед Каллистратом а
хнуло и разлетелось колючими брызгами.
Ц Полюбуйтесь, княгиня! Ц совершенно счастливым голосом обратился ко
мне Оболыжский, радостно вытирая кровь, текущую из пореза на лбу.
Ц Да этак и вместе с вами тут остаться можно! Ц в отчаянии всплеснула я р
уками.
И уже повернулась уходить, когда еще одна мысль посетила меня. Последняя.
Но вдруг хоть это поможет?
Ц Где ваша гривна? Ц строго спросила я Каллистрата, Ц Ах, оставьте, княг
иня -завел он прежнюю песню.
Ц Гривна где? Ц зло крикнула я, уставившись в его глаза.
Ц Гривна? Ц Он даже попятился под моим взглядом. Ц Она лежит себе
Ц Достать! Ц рявкнула я.
Он послушно прошел к столу, выдвинул ящик, оттуда вынул ларец, открыл, дост
ал гладкую ленту, поблескивающую металлическими нитями, покорно протян
ул.
Я отрицательно мотнула головой: Ц Наденьте!
Ц Ну зачем вы опять, княгиня
Загрохотало так, что, казалось, зашатались сами древние киршагские стены
.
Ц Затем! Ц твердо сказала я. Выхватила гривну и сама повесила ему на шею
поверх тетарта, врученного Оболыжскому моим сыном. Ц Лучше так, чем прос
то стоять!
Удавка гривны дернулась и с плотоядной жадностью засвистела, затягивая
сь на шее у Каллистрата. Вены шеи вздулись, Оболыжский попытался уцепить
ся пальцами за скользкий поясок, его глаза полезли из орбит, образ сумасш
едшей матери возник в голове
Ц Боже! Ц вскричала я, пряча лицо в ладонях Ц Я его все-таки убила! Даже о
т матери он ускользнул Ц а я
Полузадушенный хрип Оболыжского заставил меня отнять пальцы от глаз.
Он все еще царапал ногтями змеящиеся нити гривны, раздирая до крови кожу
на шее, но с самой удавкой происходили странные изменения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
ешь, на дороге, когда автомобили ездят, они подают друг другу звуковые сиг
налы Ц сирены такие громкие. Поищи, пожалуйста! Надо посигналить Ц пуст
ь люди выходят, выбегают Ц ну нельзя же так сидеть! Ждать смерти и молитьс
я, вместо того чтоб убегать Ц надо ж такое придумать! Ищи клаксон Ц надо
их расшевелить всех, поднять по тревоге!
Ц А ты куда? Ц возмутился Михаил, хватая меня за руку, когда я собиралась
уже выскочить из машины.
Ц Помогать Зиновию! Выводить людей! А ты Ц ищи! Ц скомандовала я, вывора
чиваясь из его цепких пальцев.
Рядом истошно ахнула вулканическая бомба, рассыпаясь снопами искр. Я кин
улась в дверь гридницы.
Монотонный бессмысленный говор встретил меня там. Огромные бородатые д
ружинники сидели по лавкам, как нашкодившие дети, покорно опустив головы
, и бормотали, бормотали, время от времени мелко крестясь.
Ц Прекратить немедленно! Ц звонко завопила я. Головы поднялись, сотни г
лаз уставились на меня.
Ц Приказ великого князя! Ц отчеканила я громко. Ц Всем встать, забрать
жен, детей Ц вообще всех, кого встретите в кремле, Ц и за ворота! Быстро! И
бежать как можно дальше от взрывов и огня!
Ц Дети мои! Ц вдруг раздался громоподобный голос со двора. Ц Слушайте
своего великого князя!
Ц Нашел! Ц восхитилась я, не в силах сдержать радость. Ц Молодец какой
Ц мегафон нашел в Камазе!
Ц Всем, не медля, Ц продолжал уверенный голос Михаила, Ц не сбирая пожи
тков, захватя с собой только чад и домочадцев, выйти из домов, кинуть свои
жилища, поелику спасти их уже нет возможности, и уходить, держась большой
кравен-цовской дороги! Подле леса остановиться на ночлег и ждать меня! Де
ти мои, делайте, как сказал вам я, ваш великий князь!
Ц Вот, слышите! Ц торжествующе крикнула я. Ц Подтвердил великий князь
мои слова! Вставайте же и идите! И по пути спасайте всех, кого можете!
Человеческая масса послушно поднялась. Не так резво, как мне бы хотелось,
но все-таки! Побрела к выходу.
А я кинулась в отведенные мне покои, чтобы поторопить служанок.
Пробегая мимо комнаты Каллистрата, заметила его самого через открытую д
верь. Он неподвижно стоял у окна, глядя на разворачивающуюся в небе адску
ю мистерию.
Ц Каллистрат! А вы чего стоите? Ц накинулась я на него, заскакивая в комн
ату.
Ц Княгиня, Ц обернулся он, мягко улыбаясь, Ц Как красиво
Ц Потом красотой полюбуетесь! Слышали, что великий князь через усилите
ль сказал? Всем эвакуироваться!
Ц Княгиня Ц Глаза Каллистрата влажно блеснули. Ц Постойте со мной Ц
вместе насладимся этим последним зрелищем
Ц Чего? Ц рассердилась я. Ц Еще чего выдумали Ц последнее зрелище! У на
с знаете, сколько зрелищ еще впереди Ц получше этого!
Я схватила его за руку, оттаскивая от окна.
Ц Зачем? Ц ласково улыбнулся он, упираясь. Ц Куда спешить? Разве здесь н
е хорошо?
Ц Это у вас в голове не хорошо! Ц с досадой дернула я его руку. Ц У вас что
Ц чувство самосохранения атрофировалось? Вы совсем о собственной жизн
и не думаете?
Ц Думаю, Ц согласился он. Ц Как раз сейчас стоял и думал. И радовался ка
ждой ее секунде. И восхищался каждым прожитым мигом. А также тем мигом, что
еще остался у меня
Ц Хватит созерцать! И пустой болтовни! Это вы из-за гривны своей родовой
расстроились? Ц Гривна? Ц с удивлением оглянулся он. Ц Ах, гривна Нет,
это все так не важно
Ц Да что ж такое?! Что с вами делать? Простые люди хотя бы приказов слушают
ся, а вы Эх, мыслитель!
Ц Жизнь так хороша, княгиня, Ц проникновенно сообщил Каллистрат. Ц Я и
раньше вам говорил, да вы не слушали. Послушайте хоть теперь
Ц Это вы меня послушайте! Ц начала я.
Но только махнула рукой Ц что с тех разговоров, когда человеку настольк
о нравится жить, что он даже не думает о смерти!
С очередным взрывом, потрясшим стены кремля, стекло перед Каллистратом а
хнуло и разлетелось колючими брызгами.
Ц Полюбуйтесь, княгиня! Ц совершенно счастливым голосом обратился ко
мне Оболыжский, радостно вытирая кровь, текущую из пореза на лбу.
Ц Да этак и вместе с вами тут остаться можно! Ц в отчаянии всплеснула я р
уками.
И уже повернулась уходить, когда еще одна мысль посетила меня. Последняя.
Но вдруг хоть это поможет?
Ц Где ваша гривна? Ц строго спросила я Каллистрата, Ц Ах, оставьте, княг
иня -завел он прежнюю песню.
Ц Гривна где? Ц зло крикнула я, уставившись в его глаза.
Ц Гривна? Ц Он даже попятился под моим взглядом. Ц Она лежит себе
Ц Достать! Ц рявкнула я.
Он послушно прошел к столу, выдвинул ящик, оттуда вынул ларец, открыл, дост
ал гладкую ленту, поблескивающую металлическими нитями, покорно протян
ул.
Я отрицательно мотнула головой: Ц Наденьте!
Ц Ну зачем вы опять, княгиня
Загрохотало так, что, казалось, зашатались сами древние киршагские стены
.
Ц Затем! Ц твердо сказала я. Выхватила гривну и сама повесила ему на шею
поверх тетарта, врученного Оболыжскому моим сыном. Ц Лучше так, чем прос
то стоять!
Удавка гривны дернулась и с плотоядной жадностью засвистела, затягивая
сь на шее у Каллистрата. Вены шеи вздулись, Оболыжский попытался уцепить
ся пальцами за скользкий поясок, его глаза полезли из орбит, образ сумасш
едшей матери возник в голове
Ц Боже! Ц вскричала я, пряча лицо в ладонях Ц Я его все-таки убила! Даже о
т матери он ускользнул Ц а я
Полузадушенный хрип Оболыжского заставил меня отнять пальцы от глаз.
Он все еще царапал ногтями змеящиеся нити гривны, раздирая до крови кожу
на шее, но с самой удавкой происходили странные изменения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193