ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. Угадай, из чего мы будем пить коньяк?
— Может, из ореховых скорлупок? Цветочных бутонов?
— Не угадала. Коньяк мы будем пить из шляпок желудей. Согласна?
— Какая прелесть! — воскликнула Гита.— Теперь я вижу, у меня чудесный муженек. Ты все умеешь, ты все можешь. Но гожусь ли я тебе в жены?
— Ты будешь замечательной женой,— сказал я, целуя ее.— Лучшей из лучших.
— Мы на славу пировали, может, пойдем теперь на свадебное ложе? — предложила Гита.— Мне так хорошо. Никогда не было так хорошо, как сегодня. Давай покинем наших гостей. Пускай веселятся, а мы с тобой пойдем спать.
— Отлично,— согласился я.— Уже поздно. Свечи по* гасить?
Гита взглянула на звезды.
— Пускай светят, милый, скоро их погасит месяц.
— А что нам делать с соловьями?
— Пускай поют. Пускай все останется, как было. И земляной рак пускай верещит. Пускай все веселятся. Мы уйдем незаметно, и они нас не хватятся.
— Хорошо, дорогая, уйдем незаметно. Жизнь прекрасна, правда?
— Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна...
Я первый взобрался на сеновал, приготовил постель и снова спустился за Гитой. Она неподвижно сидела под кустом черемухи.
— Ты что тут делаешь?
— Прощаюсь с нашими гостями,— ответила она с заметной грустью.
— Но ведь они еще не разъезжаются,— сказал я.— Мы завтра снова увидимся с ними. Идем же, нас ожидает свадебное ложе.
Гита поднялась на сеновал. Я прикрыл дверь, взял ее на руки и бережно положил в мягкое сено.
— Будем спать?
— Нет, милый, спать мы не будем...
В цветущей черемухе, склонившейся над крышей, всю ночь распевали соловьи.
Глава 10 ДРАКА
Солнце было уже высоко, когда мы сошли с сеновала и побежали к Гауе сполоснуться в прохладной воде. Туман рассеялся, но река дымилась, как будто подогретая. В протоках, так же как вчера, голосил лягушачий хор, поодаль, на макушке высохшей березы, увенчанной колесом от старой телеги, красовался аист, щелкая своими кастаньетами.
— Слышишь? — сказал я Гите.— Наши гости все еще пируют.
— Ну и выдержка у них! — удивлялась Гита.— Ведь они совсем не отдыхали.
— Как и мы с тобой,— сказал я.
На берегу мы разошлись в разные стороны, и каждый облюбовал себе куст. Я быстро разделся и бросился в воду. Тело приятно обожгло холодом. Я нырнул и, открыв глаза, смотрел, как надо мной проносится стайка серебристых рыбешек.
Вдруг мне почудилось, что я слышу испуганный крик
Гиты. Я вынырнул на поверхность и увидел лодку, в которой сидело четверо парней. Они гребли как раз к тому месту, где Гита входила в воду. С перепугу она бросилась на берег и закрылась своим платьем.
— Диана! — крикнул один из парней.— Не убегай!
— Все равно не уйдешь от нас, прекрасная жидовка! — кричал второй.
Лодка быстро приближалась к берегу. Парни так были заняты Гитой, что меня не заметили. Я выплыл на берег и, прямо как был, голый, стал продираться сквозь заросли ракитника. Подоспел как раз вовремя, когда один из них выпрыгнул из лодки. Гита стояла ни жива ни мертва.
— Тебе что тут нужно, мерзавец? — громко спросил я незнакомца и тут же про себя отметил, что этого парня я встречал в университете. Это меня еще больше распалило.— А ну, проваливай откуда пришел! — Сильным ударом я столкнул его в воду.
— Ты смотри, какой Тарзан нашелся! — кричали в лодке.— Дай-ка ему раз-другой, чтобы искры из глаз посыпались.
Мой противник нахохлился и перешел в наступление. Правым хуком я загнал его в воду.
— Мало тебе, болван! — шипел я.— Еще получишь, подходи!
Но парень плашмя лежал в воде с расквашенным носом. Теперь зашевелились остальные. Они повскакали с мест, собираясь прыгать на берег.
— Возьми одежду и уходи! — сказал я Гите.— Я потоплю этот десант!
— Это он-то нас потопит! — крикнул один из парней в лодке и швырнул в меня веслом.
Я пригнулся, весло пролетело надо мной. Вооружившись им, я ринулся в атаку. Гита к тому времени скрылась из виду, и меня это утешило, потому что я не был уверен в победе.
— Вот как? — крикнул я.— Решили применить оружие! Хорошо, выходи на берег!
Это сразу охладило пыл моих противников. Мой правый хук удачно свернул нос первому смельчаку, и он все еще копошился в воде.
— Что, испугались? Тогда забирайте раненых и ступайте подобру-поздорову! — кричал я.— Нашлись пираты, к беззащитной женщине привязались! Я покажу вам такую Диану, что век будете помнить!
— Не слишком ли много позволяет себе этот молокосос? — заговорил один из тройки.— А ну, вложим ему как следует!
Я понял, что тут нужно действовать решительно и быстро. Одним прыжком я очутился возле лодки, оттолкнул ее веслом подальше от берега и перевернул. Заносчивая тройка, раскинув руки, полетела в воду. Фыркая и отплевываясь, они снова показались на поверхности, намереваясь плыть к берегу, но я им пригрозил веслом. Теперь пришел в себя и раненый. Схватив со дна комок грязи, он швырнул его мне в лицо, но промахнулся.
— Еще хочешь? Все еще мало? — спокойно спросил я его. Не ответив, парень принялся отмывать свой окровавленный нос.
Опрокинутую лодку уносило течение. Те трое пытались вплавь догнать ее.
— Вставай и проваливай отсюда, пока цел! — крикнул я первому, а сам проворно оделся, вскинул на плечо весло и отправился разыскивать Гиту. Я нашел ее у дороги, очень взволнованную.
— Ты с ума сошел! Один против четверых... Я протянул ей весло.
— Принимай трофей, дорогая, и разреши рапортовать. Десант противника сброшен обратно в море. Военный корабль опрокинут кверху дном и дрейфует вниз по течению. Противник отступает в беспорядке. Не считаешь ли ты, что я заслужил орден, дорогая?
Гита поцеловала меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
— Может, из ореховых скорлупок? Цветочных бутонов?
— Не угадала. Коньяк мы будем пить из шляпок желудей. Согласна?
— Какая прелесть! — воскликнула Гита.— Теперь я вижу, у меня чудесный муженек. Ты все умеешь, ты все можешь. Но гожусь ли я тебе в жены?
— Ты будешь замечательной женой,— сказал я, целуя ее.— Лучшей из лучших.
— Мы на славу пировали, может, пойдем теперь на свадебное ложе? — предложила Гита.— Мне так хорошо. Никогда не было так хорошо, как сегодня. Давай покинем наших гостей. Пускай веселятся, а мы с тобой пойдем спать.
— Отлично,— согласился я.— Уже поздно. Свечи по* гасить?
Гита взглянула на звезды.
— Пускай светят, милый, скоро их погасит месяц.
— А что нам делать с соловьями?
— Пускай поют. Пускай все останется, как было. И земляной рак пускай верещит. Пускай все веселятся. Мы уйдем незаметно, и они нас не хватятся.
— Хорошо, дорогая, уйдем незаметно. Жизнь прекрасна, правда?
— Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна...
Я первый взобрался на сеновал, приготовил постель и снова спустился за Гитой. Она неподвижно сидела под кустом черемухи.
— Ты что тут делаешь?
— Прощаюсь с нашими гостями,— ответила она с заметной грустью.
— Но ведь они еще не разъезжаются,— сказал я.— Мы завтра снова увидимся с ними. Идем же, нас ожидает свадебное ложе.
Гита поднялась на сеновал. Я прикрыл дверь, взял ее на руки и бережно положил в мягкое сено.
— Будем спать?
— Нет, милый, спать мы не будем...
В цветущей черемухе, склонившейся над крышей, всю ночь распевали соловьи.
Глава 10 ДРАКА
Солнце было уже высоко, когда мы сошли с сеновала и побежали к Гауе сполоснуться в прохладной воде. Туман рассеялся, но река дымилась, как будто подогретая. В протоках, так же как вчера, голосил лягушачий хор, поодаль, на макушке высохшей березы, увенчанной колесом от старой телеги, красовался аист, щелкая своими кастаньетами.
— Слышишь? — сказал я Гите.— Наши гости все еще пируют.
— Ну и выдержка у них! — удивлялась Гита.— Ведь они совсем не отдыхали.
— Как и мы с тобой,— сказал я.
На берегу мы разошлись в разные стороны, и каждый облюбовал себе куст. Я быстро разделся и бросился в воду. Тело приятно обожгло холодом. Я нырнул и, открыв глаза, смотрел, как надо мной проносится стайка серебристых рыбешек.
Вдруг мне почудилось, что я слышу испуганный крик
Гиты. Я вынырнул на поверхность и увидел лодку, в которой сидело четверо парней. Они гребли как раз к тому месту, где Гита входила в воду. С перепугу она бросилась на берег и закрылась своим платьем.
— Диана! — крикнул один из парней.— Не убегай!
— Все равно не уйдешь от нас, прекрасная жидовка! — кричал второй.
Лодка быстро приближалась к берегу. Парни так были заняты Гитой, что меня не заметили. Я выплыл на берег и, прямо как был, голый, стал продираться сквозь заросли ракитника. Подоспел как раз вовремя, когда один из них выпрыгнул из лодки. Гита стояла ни жива ни мертва.
— Тебе что тут нужно, мерзавец? — громко спросил я незнакомца и тут же про себя отметил, что этого парня я встречал в университете. Это меня еще больше распалило.— А ну, проваливай откуда пришел! — Сильным ударом я столкнул его в воду.
— Ты смотри, какой Тарзан нашелся! — кричали в лодке.— Дай-ка ему раз-другой, чтобы искры из глаз посыпались.
Мой противник нахохлился и перешел в наступление. Правым хуком я загнал его в воду.
— Мало тебе, болван! — шипел я.— Еще получишь, подходи!
Но парень плашмя лежал в воде с расквашенным носом. Теперь зашевелились остальные. Они повскакали с мест, собираясь прыгать на берег.
— Возьми одежду и уходи! — сказал я Гите.— Я потоплю этот десант!
— Это он-то нас потопит! — крикнул один из парней в лодке и швырнул в меня веслом.
Я пригнулся, весло пролетело надо мной. Вооружившись им, я ринулся в атаку. Гита к тому времени скрылась из виду, и меня это утешило, потому что я не был уверен в победе.
— Вот как? — крикнул я.— Решили применить оружие! Хорошо, выходи на берег!
Это сразу охладило пыл моих противников. Мой правый хук удачно свернул нос первому смельчаку, и он все еще копошился в воде.
— Что, испугались? Тогда забирайте раненых и ступайте подобру-поздорову! — кричал я.— Нашлись пираты, к беззащитной женщине привязались! Я покажу вам такую Диану, что век будете помнить!
— Не слишком ли много позволяет себе этот молокосос? — заговорил один из тройки.— А ну, вложим ему как следует!
Я понял, что тут нужно действовать решительно и быстро. Одним прыжком я очутился возле лодки, оттолкнул ее веслом подальше от берега и перевернул. Заносчивая тройка, раскинув руки, полетела в воду. Фыркая и отплевываясь, они снова показались на поверхности, намереваясь плыть к берегу, но я им пригрозил веслом. Теперь пришел в себя и раненый. Схватив со дна комок грязи, он швырнул его мне в лицо, но промахнулся.
— Еще хочешь? Все еще мало? — спокойно спросил я его. Не ответив, парень принялся отмывать свой окровавленный нос.
Опрокинутую лодку уносило течение. Те трое пытались вплавь догнать ее.
— Вставай и проваливай отсюда, пока цел! — крикнул я первому, а сам проворно оделся, вскинул на плечо весло и отправился разыскивать Гиту. Я нашел ее у дороги, очень взволнованную.
— Ты с ума сошел! Один против четверых... Я протянул ей весло.
— Принимай трофей, дорогая, и разреши рапортовать. Десант противника сброшен обратно в море. Военный корабль опрокинут кверху дном и дрейфует вниз по течению. Противник отступает в беспорядке. Не считаешь ли ты, что я заслужил орден, дорогая?
Гита поцеловала меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153