ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И за Фисс
ена с Аэд Шанаром. А значит, между нами больше нет счетов.
Я взглянул на остальных хорингов. Вроде бы я даже узнал двоих, тех, кого ви
дел перед смертью. Они смотрели на меня совершенно спокойно, без зла, лишь
с хорошо заметной грустью. Тьма! На убийцу Тури я бы не смог глядеть без не
нависти, и уж точно никто не обнаружил бы у меня в глазах грусти. Наверное,
это потому, что я не хоринг, а оборотень, а оборотни слишком похожи на люде
й.
Ц А Тил и Ганион тогда все еще считали нас посланцами Седракса, или уже
Ц Посланцами Седракса, Ц отрезал Ульфенор. Ц Иначе вас бы не тронули.
Ц Понятно, Ц кивнул я. Ц Еще вопрос: вы знаете того, кто отправил нас с Ту
ри в Каменный лес?
Ц Знаем. Вас отправил Ассанг. Ты, скорее всего, встречал его под одной из м
асок, и, конечно, под другим именем. Думаю, что под именем Лю-чародея.
Я усмехнулся. Что ж! Унди мог бы мною гордиться. Как я и ожидал, Лю Ц тоже вс
его лишь маска. Маска мага по имени Ассанг. Ну и имя, прости добрая динна! Ви
льту такое носить. Или змею какому-нибудь. Так и чудится что-то холодное, с
кользкое и с раздвоенным языком.
Ц К Лю э-э-э, Ассангу, надо понимать, вы не питаете столь теплых чувств, ка
к к Седраксу?
Ульфенор с интересом взглянул на меня.
Ц Ты непрост, анхайр. Разговор ты начал как ривский извозчик, а теперь пе
решел на слог менестреля.
Я развел руками: «Ну, извини! Мысли в кучу собрал. Отчего же не изъясняться
красиво?»
Ц Что до Ассанга Ц с Седраксом его не сравнить. Начнем с того, что он не че
ловек, а, значит, его успех в У-Наринне ударит не по нам, а по людям. Легко пон
ять, что в случае нашей неудачи мы сделаем все, чтобы помочь Ассангу.
«Не человек! Ц я даже вздрогнул. Ц Но кто? Явно не хоринг. Оборотень? Вряд
ли. Ведь его видели в разное время и я, и Тури. А хотя, почему нет? То, что мы ег
о видели и во время Четтана и во время Меара говорит лишь об одном: он и не а
нхайр, и не мадхет. Кто сказал, что не бывает иных оборотней? Я и о мадхетах-
то до недавнего времени толком ничего не знал. И, кроме того »
Если Лю-Ассанг Ц оборотень, становится понятно, почему он послал именно
нас, ведь мне его выбор все время представлялся на редкость странным и не
обычным. Общая же природа Лю и нас все легко объясняла.
Ц Если ты гадаешь, кто такой Ассанг, я скажу лишь одно: оборотень, но не так
ой, как ты или Тури. Подробности не спрашивай, они тебе ни к чему, да и никто
из нас тебе ничего все равно не скажет.
Ц Ладно, Ц пожал плечами я. Ц Спрашивать не стану.
В голове у меня уже оформилась очень интересная мысль, но я не спешил ее вы
сказывать. Успеется.
Ц Кто еще, кроме Седракса, вас и нас направляется в У-Наринну? Ц спросил
я, пристально глядя Ульфенору в глаза.
Тот глаз не отвел. Встретил мой взгляд, еле слышно постукивая сапогом по к
амню. Я ничего не смог прочитать по взгляду Ц совершенно ничего. Будто гл
ядел в пустоту. Хоринг долго молчал, словно взвешивал
Ц стоит меня посвящать, или не стоит.
Наконец Ульфенор ответил:
Ц Мне об этом ничего не известно. Что, конечно, ничего и не гарантирует. В К
аменный лес может придти кто угодно.
Ульфенор нахмурился Ц наверное, вспоминал прошлые Смутные дни. Это было
первое проявление хоть каких-то чувств с момента нашей встречи.
Ц Кто угодно, Ц вздохнул я. Ц Понятно.
Хоринг взглянул на меня, словно на гусеницу, жрущую его яблоко.
Ц Понятно? Что тебе может быть понятно, анхайр? Ты знаешь о том, что за посл
едние круги Седракс уничтожил больше магов, чем ты когда-либо встретишь?
Он устранял всех, кто мог направиться в У-Наринну, кроме тех, кого намечал
взять в Путь с собой.
Ц Людей?
Ц Не только. Впрочем, я понимаю тебя: ты прожил все свои круги за Юбеном, в
самом сердце страны людей. Откуда тебе знать об остальных?
Ц Мне бы очень хотелось знать, Ц вырвалось у меня невольно. Получилось
очень горячо и искренне, что ли? Но я действительно хотел знать о мире куд
а больше, чем знал на самом деле. Скорее всего, эту смутную жажду знания пр
обудил во мне Унди Мышатник, упокой Тьма его нетрезвую душу.
Ц Хотелось бы? Ц Ульфенор вздохнул и опустил глаза. Ц Все правильно. Им
енно поэтому мы с тобой и разговариваем. В противном случае ты валялся бы
со стрелой в горле у Знака или попал бы в лапы к Аншану, а это немногим лучш
е, уж поверь.
Ц Уж верю, Ц отозвался я эхом. Ц Таких, как он, я прекрасно изучил. Пришло
сь.
В сущности, Аншан ничем не отличался от Чистых братьев, разве что при всем
был еще и магом. Кстати, кажется, я вспомнил его. Он служил наемником именн
о у Чистых братьев в Плиглексе. Круга четыре назад, или пять. Надо сказать,
охотником он был отменным, не зря из Плиглекса мне пришлось убираться в Д
ренгерт. Хвала небу, убрался вовремя, не возбудив ничьих подозрений.
Ц Старший, Ц наконец решился я. Ц У меня есть предложение возможно он
о покажется тебе смешным или чересчур самонадеянным. Возможно. Я ведь зн
аю слишком мало, да и то обо всем приходится догадываться самому, а я не бе
згрешен, могу и ошибиться.
Хоринги слушали внимательно, и заметно оживились уже к середине моей цве
тистой речи.
Ц Если я скажу глупость Ц что ж, буду рад, если вы меня поправите. Если рас
смеетесь и прогоните Ц я не обижусь, хотя это будет очень непросто, не оби
деться. И все же я скажу, иначе мысль о том, что я мог что-то сделать и не сдел
ал, будет мучить и грызть меня всю оставшуюся жизнь, хоть жизнь моя и кажет
ся вам очень недолгой.
Итак. Там, в У-Наринне, я обещаю не поднимать оружие против вас, хорингов, и
спутницу свою Тури сумею убедить в том же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
ена с Аэд Шанаром. А значит, между нами больше нет счетов.
Я взглянул на остальных хорингов. Вроде бы я даже узнал двоих, тех, кого ви
дел перед смертью. Они смотрели на меня совершенно спокойно, без зла, лишь
с хорошо заметной грустью. Тьма! На убийцу Тури я бы не смог глядеть без не
нависти, и уж точно никто не обнаружил бы у меня в глазах грусти. Наверное,
это потому, что я не хоринг, а оборотень, а оборотни слишком похожи на люде
й.
Ц А Тил и Ганион тогда все еще считали нас посланцами Седракса, или уже
Ц Посланцами Седракса, Ц отрезал Ульфенор. Ц Иначе вас бы не тронули.
Ц Понятно, Ц кивнул я. Ц Еще вопрос: вы знаете того, кто отправил нас с Ту
ри в Каменный лес?
Ц Знаем. Вас отправил Ассанг. Ты, скорее всего, встречал его под одной из м
асок, и, конечно, под другим именем. Думаю, что под именем Лю-чародея.
Я усмехнулся. Что ж! Унди мог бы мною гордиться. Как я и ожидал, Лю Ц тоже вс
его лишь маска. Маска мага по имени Ассанг. Ну и имя, прости добрая динна! Ви
льту такое носить. Или змею какому-нибудь. Так и чудится что-то холодное, с
кользкое и с раздвоенным языком.
Ц К Лю э-э-э, Ассангу, надо понимать, вы не питаете столь теплых чувств, ка
к к Седраксу?
Ульфенор с интересом взглянул на меня.
Ц Ты непрост, анхайр. Разговор ты начал как ривский извозчик, а теперь пе
решел на слог менестреля.
Я развел руками: «Ну, извини! Мысли в кучу собрал. Отчего же не изъясняться
красиво?»
Ц Что до Ассанга Ц с Седраксом его не сравнить. Начнем с того, что он не че
ловек, а, значит, его успех в У-Наринне ударит не по нам, а по людям. Легко пон
ять, что в случае нашей неудачи мы сделаем все, чтобы помочь Ассангу.
«Не человек! Ц я даже вздрогнул. Ц Но кто? Явно не хоринг. Оборотень? Вряд
ли. Ведь его видели в разное время и я, и Тури. А хотя, почему нет? То, что мы ег
о видели и во время Четтана и во время Меара говорит лишь об одном: он и не а
нхайр, и не мадхет. Кто сказал, что не бывает иных оборотней? Я и о мадхетах-
то до недавнего времени толком ничего не знал. И, кроме того »
Если Лю-Ассанг Ц оборотень, становится понятно, почему он послал именно
нас, ведь мне его выбор все время представлялся на редкость странным и не
обычным. Общая же природа Лю и нас все легко объясняла.
Ц Если ты гадаешь, кто такой Ассанг, я скажу лишь одно: оборотень, но не так
ой, как ты или Тури. Подробности не спрашивай, они тебе ни к чему, да и никто
из нас тебе ничего все равно не скажет.
Ц Ладно, Ц пожал плечами я. Ц Спрашивать не стану.
В голове у меня уже оформилась очень интересная мысль, но я не спешил ее вы
сказывать. Успеется.
Ц Кто еще, кроме Седракса, вас и нас направляется в У-Наринну? Ц спросил
я, пристально глядя Ульфенору в глаза.
Тот глаз не отвел. Встретил мой взгляд, еле слышно постукивая сапогом по к
амню. Я ничего не смог прочитать по взгляду Ц совершенно ничего. Будто гл
ядел в пустоту. Хоринг долго молчал, словно взвешивал
Ц стоит меня посвящать, или не стоит.
Наконец Ульфенор ответил:
Ц Мне об этом ничего не известно. Что, конечно, ничего и не гарантирует. В К
аменный лес может придти кто угодно.
Ульфенор нахмурился Ц наверное, вспоминал прошлые Смутные дни. Это было
первое проявление хоть каких-то чувств с момента нашей встречи.
Ц Кто угодно, Ц вздохнул я. Ц Понятно.
Хоринг взглянул на меня, словно на гусеницу, жрущую его яблоко.
Ц Понятно? Что тебе может быть понятно, анхайр? Ты знаешь о том, что за посл
едние круги Седракс уничтожил больше магов, чем ты когда-либо встретишь?
Он устранял всех, кто мог направиться в У-Наринну, кроме тех, кого намечал
взять в Путь с собой.
Ц Людей?
Ц Не только. Впрочем, я понимаю тебя: ты прожил все свои круги за Юбеном, в
самом сердце страны людей. Откуда тебе знать об остальных?
Ц Мне бы очень хотелось знать, Ц вырвалось у меня невольно. Получилось
очень горячо и искренне, что ли? Но я действительно хотел знать о мире куд
а больше, чем знал на самом деле. Скорее всего, эту смутную жажду знания пр
обудил во мне Унди Мышатник, упокой Тьма его нетрезвую душу.
Ц Хотелось бы? Ц Ульфенор вздохнул и опустил глаза. Ц Все правильно. Им
енно поэтому мы с тобой и разговариваем. В противном случае ты валялся бы
со стрелой в горле у Знака или попал бы в лапы к Аншану, а это немногим лучш
е, уж поверь.
Ц Уж верю, Ц отозвался я эхом. Ц Таких, как он, я прекрасно изучил. Пришло
сь.
В сущности, Аншан ничем не отличался от Чистых братьев, разве что при всем
был еще и магом. Кстати, кажется, я вспомнил его. Он служил наемником именн
о у Чистых братьев в Плиглексе. Круга четыре назад, или пять. Надо сказать,
охотником он был отменным, не зря из Плиглекса мне пришлось убираться в Д
ренгерт. Хвала небу, убрался вовремя, не возбудив ничьих подозрений.
Ц Старший, Ц наконец решился я. Ц У меня есть предложение возможно он
о покажется тебе смешным или чересчур самонадеянным. Возможно. Я ведь зн
аю слишком мало, да и то обо всем приходится догадываться самому, а я не бе
згрешен, могу и ошибиться.
Хоринги слушали внимательно, и заметно оживились уже к середине моей цве
тистой речи.
Ц Если я скажу глупость Ц что ж, буду рад, если вы меня поправите. Если рас
смеетесь и прогоните Ц я не обижусь, хотя это будет очень непросто, не оби
деться. И все же я скажу, иначе мысль о том, что я мог что-то сделать и не сдел
ал, будет мучить и грызть меня всю оставшуюся жизнь, хоть жизнь моя и кажет
ся вам очень недолгой.
Итак. Там, в У-Наринне, я обещаю не поднимать оружие против вас, хорингов, и
спутницу свою Тури сумею убедить в том же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187