ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В конце концов, это "Тайм" и "Макгро-Хилл". Мы все проверили и имеем дока
зательства.
Но Ханна и Честер Дэвис Ц юрист Хьюза и вице-президент его компании Ц пр
одолжали все отрицать и выдвигать протесты. Мы с Диком предполагали, что
будет иметь место некоторое недоумение и сомнения: "Может, старикан дейс
твительно это сделал? Как нам с ним связаться, чтобы все прояснить?" Или же,
если он уже умер или находился не в трезвом уме: "Как нам все это остановит
ь? А что если они потребуют официального опровержения со стороны Хьюза? Е
сли дело дойдет до суда? Послушай, Честер, давай не будем пороть горячку. М
ожет, нам стоит..."
Мне было довольно сложно воспринимать инструкции Анны, и однажды, пока я
на дне бассейна пытался привести в порядок тяжелый пояс и втиснуться в п
одводное снаряжение, мне вдруг пришло в голову, что компания Хьюза или де
тективы из "Интертел" могли в этот самый момент проникнуть в мою комнату и
добраться до манускрипта. Мое имя и фотография светились на первых полос
ах местных газет, как раз рядышком с фотографиями Ховарда. Мысль просто о
глушила меня, и в следующее мгновение дыхательная трубка выскользнула и
зо рта, баллон тяжело приземлился на дно бассейна, а я наглотался хлориро
ванной воды и выскочил на поверхность, отплевываясь.
Ц Что с тобой случилось? Ц раздраженно спросила Анна. Ц Я тебе целых тр
и раза сказала положить баллон на колени, когда сидишь на дне бассейна. Ты
меня не слушаешь, Клиффорд. Это очень важная часть курса. Представь, что то
же самое произойдет в океане на глубине в пятьдесят футов. Ты можешь утон
уть.
Я уже чувствовал себя утопленником, но извинился:
Ц У меня голова сегодня идет кругом, столько всего свалилось. Ты читаешь
газеты?
Часом позже она сидела на диване в моей комнате, скрестив ноги, и пролисты
вала газетные заметки, вставив контактные линзы. Я вышел из ванной, посве
жевший после душа, чистый, отмывшийся от хлорки, в новеньких спортивных ш
танах.
Ц Ого, Ц сказала она, Ц как ты вообще умудрился связаться с подобным че
ловеком? Он и в самом деле так богат? Он чудак или что-то вроде того?
Ц Давай-ка сегодня вместе пообедаем, и я тебе расскажу, кто такой Ховард
Хьюз. И если ты Ц шпион из "Интертел", я это вычислю за пять секунд. Кстати г
оворя, мне нужно позвонить в Нью-Йорк. Так что сейчас будь хорошей девочко
й и поныряй за жемчужинами где-нибудь в другом месте. Зайду за тобой в вос
емь.
Весь оставшийся день я просидел на телефоне, разговаривая поочередно с А
льбертом Левенталем, Беверли Лу, Робертом Стюартом, Ральфом Грейвзом, а п
отом опять с Левенталем. Определенно, как в Нью-Йорке, так и во Флориде, цар
ило замешательство.
Ц Мы не расстроены, Ц не уставала повторять Беверли. Ц Мы не расстроен
ы, но Альберт в панике. Он поместил свое имя в объявлении, и сейчас его теле
фон звонит уже по меньшей мере раз сотый. Ему за всю жизнь столько не звони
ли. Он очень сильно нервничает.
Альберт мне сказал:
Ц Я не расстроен. Думаю, нам стоит организовать конференцию. Все газеты и
телеканалы хотят связаться с тобой. Даже Би-Би-Си готовы примчаться сюда
из Лондона. Я думаю, тебе стоит прилететь сюда сегодня же, и мы все организ
уем завтра.
Чуть позднее Роберт Стюарт прояснил ситуацию:
Ц Все в панике, кроме меня. Думаю, это лучшая реклама, которую мы только мо
гли получить. Уверен, Хьюз просто всех разыгрывает, развлекается. Кроме м
еня все в панике.
Ц Это потому, что твой телефон не раскалывается от звонков, Ц сказал я.
Ц Какого черта, что происходит? Роберт, они хотят вызвать меня для встреч
и с прессой, но у меня масса работы, к тому же меня в любую минуту может приз
вать Октавио Ц для последней встречи.
Ц Некоторые журналисты даже не верят, что ты вообще существуешь, Ц объя
снил Роберт.
Следующим был Грейвз, совершенно спокойный в отличие от всех остальных.
Ц Я думаю, вся эта затея с конференцией Ц крупная ошибка. Ты ответишь че
стно на один вопрос, а от дюжины придется элементарно увиливать. А если ра
сскажешь всю историю о встрече с Хьюзом целиком, то у нас уже не будет стат
ьи для публикации.
Ц Ральф, я полностью с тобой согласен. Они уйдут больше расстроенные, чем
просвещенные, и уложат меня на обе лопатки. Но я обещал "Макгро-Хилл", что п
рилечу сегодня вечером. Пожалуйста, ты не мог бы позвонить им и вынести об
щее решение? А потом пусть кто-нибудь перезвонит мне и сообщит о результа
те.
Ц Это единственный выход. Думаю, мы сможем избежать ненужных дебатов, ес
ли тебе удастся убедить Октавио сделать заявление, противоречащее вопл
ям "Хьюз тул" и "Байор эдженси". Или, по крайней мере, позвонить им и сказать, ч
тобы заткнулись.
Я пообещал сделать все, что в моих силах. Джордж Гордон Холмс должен был св
язаться со мной тем же вечером, и тогда я бы объяснил всю сложность ситуац
ии.
Через час позвонила Беверли:
Ц Ральф сообщил нам, что разговаривал с тобой, и мы все обсудили. Возможн
о, он прав. У них больше опыта в отношениях с общественностью, чем у нас. Мы р
ешили на время отложить конференцию.
Ц Замечательно. Что на это сказал Альберт?
Ц Он вообще говорит с трудом. После ответов на все эти телефонные звонки
у него пропал голос.
Ц Слушай, Бев, давай закончим разговор. У меня встреча.
Ц С Октавио?
Ц Нет, с блондинкой.
Ц Я тебе не верю. Здесь все в панике, твое имя красуется на всех газетах ст
раны, все репортеры мира на тебя охотятся Ц более того, ты вроде бы работа
ешь! Ты просто не можешь сегодня прохлаждаться с блондинкой!
Ц В брюнетку ты поверишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
зательства.
Но Ханна и Честер Дэвис Ц юрист Хьюза и вице-президент его компании Ц пр
одолжали все отрицать и выдвигать протесты. Мы с Диком предполагали, что
будет иметь место некоторое недоумение и сомнения: "Может, старикан дейс
твительно это сделал? Как нам с ним связаться, чтобы все прояснить?" Или же,
если он уже умер или находился не в трезвом уме: "Как нам все это остановит
ь? А что если они потребуют официального опровержения со стороны Хьюза? Е
сли дело дойдет до суда? Послушай, Честер, давай не будем пороть горячку. М
ожет, нам стоит..."
Мне было довольно сложно воспринимать инструкции Анны, и однажды, пока я
на дне бассейна пытался привести в порядок тяжелый пояс и втиснуться в п
одводное снаряжение, мне вдруг пришло в голову, что компания Хьюза или де
тективы из "Интертел" могли в этот самый момент проникнуть в мою комнату и
добраться до манускрипта. Мое имя и фотография светились на первых полос
ах местных газет, как раз рядышком с фотографиями Ховарда. Мысль просто о
глушила меня, и в следующее мгновение дыхательная трубка выскользнула и
зо рта, баллон тяжело приземлился на дно бассейна, а я наглотался хлориро
ванной воды и выскочил на поверхность, отплевываясь.
Ц Что с тобой случилось? Ц раздраженно спросила Анна. Ц Я тебе целых тр
и раза сказала положить баллон на колени, когда сидишь на дне бассейна. Ты
меня не слушаешь, Клиффорд. Это очень важная часть курса. Представь, что то
же самое произойдет в океане на глубине в пятьдесят футов. Ты можешь утон
уть.
Я уже чувствовал себя утопленником, но извинился:
Ц У меня голова сегодня идет кругом, столько всего свалилось. Ты читаешь
газеты?
Часом позже она сидела на диване в моей комнате, скрестив ноги, и пролисты
вала газетные заметки, вставив контактные линзы. Я вышел из ванной, посве
жевший после душа, чистый, отмывшийся от хлорки, в новеньких спортивных ш
танах.
Ц Ого, Ц сказала она, Ц как ты вообще умудрился связаться с подобным че
ловеком? Он и в самом деле так богат? Он чудак или что-то вроде того?
Ц Давай-ка сегодня вместе пообедаем, и я тебе расскажу, кто такой Ховард
Хьюз. И если ты Ц шпион из "Интертел", я это вычислю за пять секунд. Кстати г
оворя, мне нужно позвонить в Нью-Йорк. Так что сейчас будь хорошей девочко
й и поныряй за жемчужинами где-нибудь в другом месте. Зайду за тобой в вос
емь.
Весь оставшийся день я просидел на телефоне, разговаривая поочередно с А
льбертом Левенталем, Беверли Лу, Робертом Стюартом, Ральфом Грейвзом, а п
отом опять с Левенталем. Определенно, как в Нью-Йорке, так и во Флориде, цар
ило замешательство.
Ц Мы не расстроены, Ц не уставала повторять Беверли. Ц Мы не расстроен
ы, но Альберт в панике. Он поместил свое имя в объявлении, и сейчас его теле
фон звонит уже по меньшей мере раз сотый. Ему за всю жизнь столько не звони
ли. Он очень сильно нервничает.
Альберт мне сказал:
Ц Я не расстроен. Думаю, нам стоит организовать конференцию. Все газеты и
телеканалы хотят связаться с тобой. Даже Би-Би-Си готовы примчаться сюда
из Лондона. Я думаю, тебе стоит прилететь сюда сегодня же, и мы все организ
уем завтра.
Чуть позднее Роберт Стюарт прояснил ситуацию:
Ц Все в панике, кроме меня. Думаю, это лучшая реклама, которую мы только мо
гли получить. Уверен, Хьюз просто всех разыгрывает, развлекается. Кроме м
еня все в панике.
Ц Это потому, что твой телефон не раскалывается от звонков, Ц сказал я.
Ц Какого черта, что происходит? Роберт, они хотят вызвать меня для встреч
и с прессой, но у меня масса работы, к тому же меня в любую минуту может приз
вать Октавио Ц для последней встречи.
Ц Некоторые журналисты даже не верят, что ты вообще существуешь, Ц объя
снил Роберт.
Следующим был Грейвз, совершенно спокойный в отличие от всех остальных.
Ц Я думаю, вся эта затея с конференцией Ц крупная ошибка. Ты ответишь че
стно на один вопрос, а от дюжины придется элементарно увиливать. А если ра
сскажешь всю историю о встрече с Хьюзом целиком, то у нас уже не будет стат
ьи для публикации.
Ц Ральф, я полностью с тобой согласен. Они уйдут больше расстроенные, чем
просвещенные, и уложат меня на обе лопатки. Но я обещал "Макгро-Хилл", что п
рилечу сегодня вечером. Пожалуйста, ты не мог бы позвонить им и вынести об
щее решение? А потом пусть кто-нибудь перезвонит мне и сообщит о результа
те.
Ц Это единственный выход. Думаю, мы сможем избежать ненужных дебатов, ес
ли тебе удастся убедить Октавио сделать заявление, противоречащее вопл
ям "Хьюз тул" и "Байор эдженси". Или, по крайней мере, позвонить им и сказать, ч
тобы заткнулись.
Я пообещал сделать все, что в моих силах. Джордж Гордон Холмс должен был св
язаться со мной тем же вечером, и тогда я бы объяснил всю сложность ситуац
ии.
Через час позвонила Беверли:
Ц Ральф сообщил нам, что разговаривал с тобой, и мы все обсудили. Возможн
о, он прав. У них больше опыта в отношениях с общественностью, чем у нас. Мы р
ешили на время отложить конференцию.
Ц Замечательно. Что на это сказал Альберт?
Ц Он вообще говорит с трудом. После ответов на все эти телефонные звонки
у него пропал голос.
Ц Слушай, Бев, давай закончим разговор. У меня встреча.
Ц С Октавио?
Ц Нет, с блондинкой.
Ц Я тебе не верю. Здесь все в панике, твое имя красуется на всех газетах ст
раны, все репортеры мира на тебя охотятся Ц более того, ты вроде бы работа
ешь! Ты просто не можешь сегодня прохлаждаться с блондинкой!
Ц В брюнетку ты поверишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145