ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
" Я не мог даже намекнуть на это, потому чт
о не только сделал бы Марти соучастником уже свершившегося предприятия,
но и, что гораздо хуже, выставил его полным дураком. Я просто не имел права
так поступить.
Ц Ты думаешь, Дэвис пытается провернуть аферу? Ц спросил меня Акерман.
Ц Ты имеешь в виду, он специально звонит двойнику в Нассау? Не знаю. Может,
Честер и вправду верит, что говорил с Хьюзом. Все возможно.
Ц Боже мой, Ц пробормотал Марти. Ц Одно можно сказать точно: если с Макк
алохом говорил какой-то актер, то у парня крепкие нервы. Но он такой тупой
Ц как, интересно, он собирается выйти сухим из воды?
Ц Порочить, очернять, Ц процитировал я, покопавшись в своих запасах афо
ризмов: этот принадлежал кому-то из французских революционеров. Ц В ито
ге что-нибудь из сказанного да попадет в цель.
Наступило 22 декабря, мой последний день в Нью-Йорке. Я вылетал из аэропорт
а Кеннеди вечерним семичасовым рейсом на Мадрид и затем домой на Ибицу, ч
тобы встретить Рождество. С собой я вез тридцать девять полотен маслом и
гуашью, оставшихся от выставки Эдит в галерее на Мэдисон-авеню два года н
азад. Наше самое худшее испытание, телефонный разговор Хьюза с Маккалохо
м, было позади, и я испытывал душевный подъем. Надо уехать из Нью-Йорка на в
олне уверенности, решил я.
В то утро в своем кабинете на двадцать девятом этаже "Макгро-Хилл" я нацар
апал письмо Шелтону Фишеру. Мною овладело странное ощущение беспокойст
ва, как будто я уже сошел со сцены, а на поле боя остались войска без команд
ира. Они никогда не поднимут белый флаг капитуляции, но если хоть один фла
нг падет духом, то на Ибицу полетят срочные депеши, меня заставят вернуть
ся и встряхнуть оборону. Больше всего на свете я хотел попасть домой и ост
аться там с Эдит и детьми. Но Ц toujours l'audace. Я написал:
Дорогой Шелтон!
Я чувствую, что должен поделиться с Вами своими соображениями по по
воду нашего разговора в офисе вчера вечером.
Во-первых, ни при каких условиях нельзя соглашаться на проведение
повторного телефонного разговора между Маккалохом и «мистером Хьюзом»
Честера Дэвиса. По моему мнению, ни «Лайф», ни «Макгро-Хилл», ни я сам ровны
м счетом ничего не получим от этой беседы. Так как организовывать ее буде
т мистер Дэвис, а он называет автобиографию фальшивкой, то, естественно, р
еплики человека на другом конце провода можно легко предсказать, и это б
удут явно не комплименты в наш адрес. Подобное развитие событий ставит н
ас в положение пассивной обороны и означает, что правила игры устанавлив
ают наши противники. По-моему, мистер Дэвис похож: на уличного забияку. Он
вертится, нанося вслепую редкие удары в надежде попасть хоть в кого-нибу
дь или во что-нибудь. И для нас нет смысла услужливо подставлять щеку. Раз
мы ввязались в эту игру, надо играть по своим правилам или устанавливать
их сообща.
Кроме того, я предлагаю и мне, и мистеру Дэвису пройти тест на детект
оре лжи, подготовить для этой процедуры десять вопросов и задавать нам п
о очереди. Моим единственным условием будет обязательность ответа на во
прос, и, если кто-то из нас начнет увиливать, пытаясь уйти от темы с помощью
оборотов вроде «без комментариев» или «я не могу или не стану отвечать н
а этот вопрос», игра закончится. Правда, в такой версии развития событий е
сть один минус: у Дэвиса появится куча информации, которой он в данный мом
ент не располагает; но я верю, что риск оправдан. На самом деле, он скорее вс
его не согласится на подобное предложение, что только станет еще одним п
реимуществом для нашей команды.
Собственно, я отправил это письмо только для того, чтобы обратить В
аше внимание на первый пункт: предполагаемый разговор Маккалоха с Хьюзо
м губителен для наших интересов и не должен произойти; я буду очень Вам пр
изнателен, если Вы озвучите мое мнение всем, кто в нем заинтересован, вклю
чая мистера Хейскелла из «Тайм». Паникует здесь именно Дэвис. Давайте не
будем следовать его примеру.
С наилучшими пожеланиями,
Клифф
В 10.30 утра я отдал письмо секретарю Шелтона на тридцать втором этаже. Вызов
Дэвису Ц провести совместный тест на детекторе лжи Ц был блефом чистей
шей воды. Я уже высказывал эту идею Марти, который объяснил мне, что Дэвису
в любом случае придется отклонить это предложение, иначе он нарушит свя
тую заповедь адвокатуры о неразглашении тайны своего клиента. Один-един
ственный заданный в лоб вопрос Ц может ли, например, мистер Хьюз покинут
ь Нассау и приехать в Нью-Йорк, Ц и Дэвису придется ответить: "Без коммент
ариев". Я вернулся на двадцать девятый этаж, чувствуя себя весьма уверенн
о, и начал приводить в порядок листы рукописи и свои пометки.
Спустя час позвонил Ральф Грейвз.
Ц В час дня привезут детектор лжи, Ц сообщил он.
Ц Что еще за детектор лжи? Ц удивился я.
Ц Тест. Фишер позвал Энди Хейскелла и рассказал ему о твоей идее. Хотя Дэ
вис никогда на такое не пойдет, мне кажется, твое добровольное сотруднич
ество Ц это хорошая мысль, так что в час дня сюда придет человек с оборудо
ванием. Как ты, готов?
Ц Думаю, мне лучше сначала поговорить с Шелтоном Фишером. Это несколько
неожиданно.
Я позвонил Акерману:
Ц Марти, они организуют для меня тест на детекторе лжи в час дня, в "Тайм-Л
айф". Думают, что я добровольно на это вызвался.
Ц Отличная идея, малыш, Ц ответил он. Ц Теперь их уверенность возрасте
т до небес.
Ц У меня все еще много работы, нужно успеть на самолет. Я просто не готов. Я
вообще ничего не знаю о детекторах лжи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
о не только сделал бы Марти соучастником уже свершившегося предприятия,
но и, что гораздо хуже, выставил его полным дураком. Я просто не имел права
так поступить.
Ц Ты думаешь, Дэвис пытается провернуть аферу? Ц спросил меня Акерман.
Ц Ты имеешь в виду, он специально звонит двойнику в Нассау? Не знаю. Может,
Честер и вправду верит, что говорил с Хьюзом. Все возможно.
Ц Боже мой, Ц пробормотал Марти. Ц Одно можно сказать точно: если с Макк
алохом говорил какой-то актер, то у парня крепкие нервы. Но он такой тупой
Ц как, интересно, он собирается выйти сухим из воды?
Ц Порочить, очернять, Ц процитировал я, покопавшись в своих запасах афо
ризмов: этот принадлежал кому-то из французских революционеров. Ц В ито
ге что-нибудь из сказанного да попадет в цель.
Наступило 22 декабря, мой последний день в Нью-Йорке. Я вылетал из аэропорт
а Кеннеди вечерним семичасовым рейсом на Мадрид и затем домой на Ибицу, ч
тобы встретить Рождество. С собой я вез тридцать девять полотен маслом и
гуашью, оставшихся от выставки Эдит в галерее на Мэдисон-авеню два года н
азад. Наше самое худшее испытание, телефонный разговор Хьюза с Маккалохо
м, было позади, и я испытывал душевный подъем. Надо уехать из Нью-Йорка на в
олне уверенности, решил я.
В то утро в своем кабинете на двадцать девятом этаже "Макгро-Хилл" я нацар
апал письмо Шелтону Фишеру. Мною овладело странное ощущение беспокойст
ва, как будто я уже сошел со сцены, а на поле боя остались войска без команд
ира. Они никогда не поднимут белый флаг капитуляции, но если хоть один фла
нг падет духом, то на Ибицу полетят срочные депеши, меня заставят вернуть
ся и встряхнуть оборону. Больше всего на свете я хотел попасть домой и ост
аться там с Эдит и детьми. Но Ц toujours l'audace. Я написал:
Дорогой Шелтон!
Я чувствую, что должен поделиться с Вами своими соображениями по по
воду нашего разговора в офисе вчера вечером.
Во-первых, ни при каких условиях нельзя соглашаться на проведение
повторного телефонного разговора между Маккалохом и «мистером Хьюзом»
Честера Дэвиса. По моему мнению, ни «Лайф», ни «Макгро-Хилл», ни я сам ровны
м счетом ничего не получим от этой беседы. Так как организовывать ее буде
т мистер Дэвис, а он называет автобиографию фальшивкой, то, естественно, р
еплики человека на другом конце провода можно легко предсказать, и это б
удут явно не комплименты в наш адрес. Подобное развитие событий ставит н
ас в положение пассивной обороны и означает, что правила игры устанавлив
ают наши противники. По-моему, мистер Дэвис похож: на уличного забияку. Он
вертится, нанося вслепую редкие удары в надежде попасть хоть в кого-нибу
дь или во что-нибудь. И для нас нет смысла услужливо подставлять щеку. Раз
мы ввязались в эту игру, надо играть по своим правилам или устанавливать
их сообща.
Кроме того, я предлагаю и мне, и мистеру Дэвису пройти тест на детект
оре лжи, подготовить для этой процедуры десять вопросов и задавать нам п
о очереди. Моим единственным условием будет обязательность ответа на во
прос, и, если кто-то из нас начнет увиливать, пытаясь уйти от темы с помощью
оборотов вроде «без комментариев» или «я не могу или не стану отвечать н
а этот вопрос», игра закончится. Правда, в такой версии развития событий е
сть один минус: у Дэвиса появится куча информации, которой он в данный мом
ент не располагает; но я верю, что риск оправдан. На самом деле, он скорее вс
его не согласится на подобное предложение, что только станет еще одним п
реимуществом для нашей команды.
Собственно, я отправил это письмо только для того, чтобы обратить В
аше внимание на первый пункт: предполагаемый разговор Маккалоха с Хьюзо
м губителен для наших интересов и не должен произойти; я буду очень Вам пр
изнателен, если Вы озвучите мое мнение всем, кто в нем заинтересован, вклю
чая мистера Хейскелла из «Тайм». Паникует здесь именно Дэвис. Давайте не
будем следовать его примеру.
С наилучшими пожеланиями,
Клифф
В 10.30 утра я отдал письмо секретарю Шелтона на тридцать втором этаже. Вызов
Дэвису Ц провести совместный тест на детекторе лжи Ц был блефом чистей
шей воды. Я уже высказывал эту идею Марти, который объяснил мне, что Дэвису
в любом случае придется отклонить это предложение, иначе он нарушит свя
тую заповедь адвокатуры о неразглашении тайны своего клиента. Один-един
ственный заданный в лоб вопрос Ц может ли, например, мистер Хьюз покинут
ь Нассау и приехать в Нью-Йорк, Ц и Дэвису придется ответить: "Без коммент
ариев". Я вернулся на двадцать девятый этаж, чувствуя себя весьма уверенн
о, и начал приводить в порядок листы рукописи и свои пометки.
Спустя час позвонил Ральф Грейвз.
Ц В час дня привезут детектор лжи, Ц сообщил он.
Ц Что еще за детектор лжи? Ц удивился я.
Ц Тест. Фишер позвал Энди Хейскелла и рассказал ему о твоей идее. Хотя Дэ
вис никогда на такое не пойдет, мне кажется, твое добровольное сотруднич
ество Ц это хорошая мысль, так что в час дня сюда придет человек с оборудо
ванием. Как ты, готов?
Ц Думаю, мне лучше сначала поговорить с Шелтоном Фишером. Это несколько
неожиданно.
Я позвонил Акерману:
Ц Марти, они организуют для меня тест на детекторе лжи в час дня, в "Тайм-Л
айф". Думают, что я добровольно на это вызвался.
Ц Отличная идея, малыш, Ц ответил он. Ц Теперь их уверенность возрасте
т до небес.
Ц У меня все еще много работы, нужно успеть на самолет. Я просто не готов. Я
вообще ничего не знаю о детекторах лжи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145