ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эдит всегда была ребенком, играющим во взрослые игры, и для нее поездки в Ц
юрих имели мало общего с реальностью. Кто-то должен был поехать. Ее попрос
или, она согласилась, совсем как маленькая девочка, которую мальчишки по
просили помочь и постоять на страже, пока они лазают за яблоками в сад.
Ц Но я Ц слабое звено, Ц призналась она позднее, уже после того, как игра
началась.
Дождливым ранним утром мы приехали в аэропорт Ибицы. Маленькая, беззащит
ная Эдит жалась к дверце "мерседеса" и судорожно пыталась намотать на рук
у ремень своей дорожной сумки. Ее лицо было осунувшимся и усталым, даже чр
езмерный макияж не мог скрыть черные круги под глазами. В течение послед
них двух недель она плохо спала, с тех самых пор, как обнаружила весьма фри
вольные фотографии Нины, спрятанные в шкафу. Смерть Юджина стала еще одн
им ударом. Она слишком любила маленькую обезьянку. Мы похоронили его в ко
робке из-под обуви в месте, с которого открывался вид на бухту Ибицы.
На парковке аэропорта я перегнулся, чтобы открыть ей дверь, и несколько м
гновений не убирал руку, удерживая Эдит на сиденье.
Ц Я уверен, волноваться не о чем, Ц повторил я. Ц Если бы мне казалось, чт
о есть хоть малейшая опасность, я бы не позволил тебе ехать. Люди "Макгро-Х
илл" сообщили мне, что чек прошел клиринг. У тебя не должно возникнуть ника
ких проблем. Но если я ошибаюсь Ц если хоть что-то случится и кто-нибудь п
опытается схватить тебя, Ц забудь про деньги. Спасайся сама. Деньги ниче
го не стоят. Подбрось их повыше, и пусть другие подбирают. Ты должна бежать
, как если бы все черти ада гнались за тобой.
Она не ответила, только испытывающе посмотрела на меня усталыми, печальн
ыми глазами. Я хотел поцеловать ее, но она отпрянула, и мои губы только ско
льзнули по теплой щеке.
Ц Хочешь, я привезу тебе марципан из Цюриха? Ц спросила она.
* * *
Полет протекал не очень гладко, но Эдит прошла таможенный и иммиграционн
ый контроль в Цюрихе, не вызвав никаких подозрений, а в 15.30 того же дня уже то
ропилась к сейфу для хранения ценностей в главном отделении Швейцарско
й банковской корпорации на Параденплац. Она извлекла из сейфа паспорт на
имя Х.-Р. Хьюз и банковские документы. Выйдя из здания, моя жена тут же нырн
ула в сторону, в каменную нишу, быстро надела очки, засунула за щеки подуше
чки, чтобы те казались круглее, и затянула под подбородком цветастый шар
фик Ц для искажения голоса. После этих манипуляций Эдит направилась к Ш
вейцарскому кредитному банку.
Кассир, женщина средних лет, в чьих каштановых волосах уже блестела седи
на, тут же ее узнала:
Ц А, фрау Хугус, очень приятно снова вас видеть. Надеюсь, ваше путешестви
е в Париж было приятным. Ц Она проводила Эдит мимо кассы прямо в комнату
для подсчетов. Ц Ваш чек прошел клиринг на прошлой неделе. Вы хотите снят
ь все деньги, как обычно?
Ц Я хочу оставить счет открытым, Ц повторила Эдит фразу, которую я ей ск
азал, Ц но с минимальной суммой.
Женщина вышла из комнаты и вернулась с тремястами двадцатью пятью тысяч
ами долларов в аккуратно перевязанных пачках с тысячедолларовыми банк
нотами. Для швейцарского банка такая сумма была обычной, вполне повседне
вной. В Цюрихе встречалась валюта всех государств, и никто не задавал лиш
них вопросов. Эдит начала запихивать наличность в свою сумку. Кассир опе
шила:
Ц Но, фрау Хугус, вы даже не посчитали деньги.
Ц Если бы я не доверяла вашему банку, Ц объяснила Эдит, Ц то не размещал
а бы здесь деньги.
Ц И так много наличных. С такой суммой опасно даже улицу переходить.
Переходить улицу? Что имела в виду эта женщина? Неужели Кредитному банку
известно о счете на имя Розенкранц? А может, это завуалированное предупр
еждение и люди Хьюза уже расположились снаружи, смешались с посетителям
и, ждут, чтобы схватить ее на месте преступления?
Ц На прошлой неделе произошло ограбление, Ц поведала кассир. Ц Только
представьте себе! Прямо здесь, в Цюрихе.
На улице, в уже сгущающихся сумерках, Эдит выплюнула подушечки, сунула оч
ки в карман, стерла помаду и ослабила шарф, наконец снова вздохнув полной
грудью. С мешком денег, зажатым под мышкой, она снова пересекла Параденпл
ац и подошла к зданию Швейцарской банковской корпорации.
Элегантный мужчина лет тридцати Ц типичный швейцарец, следовательно, в
оплощение правильности, Ц почтительно поприветствовал ее и проводил в
свой кабинет на втором этаже. Как и в свой прошлый визит, Эдит, утопая нога
ми в толстом красном ковре, прошла к столу и уселась в кожаное кресло, лицо
м к подлиннику рисунка Клее. Она расстегнула сумку и высыпала деньги на с
тол.
Ц Сколько вы сегодня принесли? Ц спросил банкир.
Ц Я не знаю.
Он озадаченно уставился на нее:
Ц Вы не знаете?
Ц О, я просто их не пересчитала, Ц объяснила Эдит Ц Не могли бы вы сделат
ь это за меня?
Банкир удивленно поднял брови, переключил рычажок селектора, что-то кор
отко проговорил, и через минуту в комнату вошел молодой человек и быстро
начал пересчитывать банкноты, демонстрируя отработанные профессионал
ьные навыки. Банкир опять что-то сказал в селектор и затем обратился к Эди
т:
Ц Одну минуту, фрау Розенкранц, я только схожу за вашими документами.
Эдит извлекла второй список акций и облигаций, который подготовили мы с
Диком. Банкир, читая, кивнул в молчаливом одобрении.
Ц Фрау Розенкранц, у вас превосходный, сведущий брокер. Замечательный п
акет акций, если позволите мне высказать свое мнение. Ваши вклады принес
ут хорошую прибыль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145