ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дик как-то сказал мне, что это дело Ц своего рода акт анархии. Мы, как он вы
разился, обманывали истеблишмент, со всей его близорукостью и малодушны
м поклонением золотому тельцу. Тогда я отмахнулся от этого замечания. Дл
я меня это была афера, великолепная шутка Ц и, возможно, прибыль в финале.
Но теперь я понимал, что, пожалуй, действительно принимал участие в некое
м акте анархии; демонстрировал Ц неважно, осознанно или нет Ц доступны
м мне способом холодное презрение к основам американского общества. Опь
яненный своим признанием, я был готов закричать: "Я действительно это сде
лал. И безумно рад этому. Вы хотите заставить меня унижаться? Не выйдет. Хо
тите, чтобы я чувствовал себя виновным? Ни за что. Потому что я наслаждался
каждой чертовой минутой этого предприятия!"
Но за этим порывом стояла всего лишь бравада, ведь на мне лежала другая, ку
да более тяжелая вина, Ц я впутал Эдит в нашу аферу, подверг ее серьезной
опасности. А за всем этим угрожающе возвышался призрак дальнейших неизб
ежных разоблачений.
За двое суток секретарь сделала со своих стенографических записей копи
ю признания. Я начал заполнять пробелы, внося исправления там, где ошибся,
и пытаясь раскопать в памяти все имена и даты. Исправленный вариант был н
апечатан, и однажды утром процесс моего признания наконец завершился.
Ц Стенограммы и первый вариант нужно уничтожить, Ц сказал Мори.
Я пожал плечами:
Ц Порвите их.
Ц Репортеры знают, что мы здесь. Да они перероют весь мусор, чтобы достат
ь черновик твоего рассказа. Мы все сожжем, Ц решил Мори.
Даже в конце, когда я уже примерил трагическую маску, муза комедии пресле
довала нас. Бумаги, обреченные на уничтожение, заняли целую корзину. Мори,
Хэрольд, секретарь и я отнесли ее в мужскую уборную "Никерсона, Крамера, Ло
венштейна, Нессена & Кэймена". Юридическая контора заботливо обеспечила
душ для своих партнеров и коллег, днем и ночью потевших над соглашениями,
показаниями и выступлениями в суде. Хэрольд Вейнбергер вылил в корзину ф
лакончик бензина для зажигалок, а Мори бросил спичку. Признание весело з
аполыхало.
Ц Знаете, Ц сказал я, Ц в этом году у меня был богатый опыт по части сжиг
ания рукописей. Времени уходит много, да и работенка не из легких. Вот увид
ите.
Вскоре пламя утихло. Сначала дым был почти незаметным, но потом повалил и
з душа белыми клубами. Хэрольд выскочил из уборной с диким кашлем. В холле
секретарь пыталась высморкаться.
Ц Давайте поворошим бумагу, Ц предложил я, но за считанные секунды был
выдворен в коридор.
Мори нашел питьевой фонтанчик; глаза у него слезились.
Ц Включи душ, Ц прохрипел он.
Хэрольд, самый младший из всех, порыскал в дымовой завесе и нашел кран. Хлы
нула холодная вода. Чтобы превратить бумаги в обугленную мокрую массу, п
онадобился почти целый час. Ближе к четырем часам утра, на улице неподале
ку от дома 919 по 3-й авеню, работа была закончена. Я отправил остатки в сточну
ю трубу.
Ц У меня такое чувство, Ц пробормотал Мори, Ц что это только начало дел
а, которое я не забуду никогда.
Глава 20
Фальшивая песня баронессы
Я не общался с людьми из "Макгро-Хилл" с тех пор, как уехал из Нью-Йорка в сер
едине января. Отношения закончились. Они понимали это так же, как и я, несм
отря на свое публичное заявление, мол, "мы посмотрим, что еще из этого выйд
ет", и не пытались связаться со мной. Я хотел позвонить Беверли Лу Ц но что
я мог сказать? Личные извинения неминуемо станут признанием собственно
й вины, а момент для этого, как решили наши адвокаты, еще не настал.
Силы закона и порядка совещались на площади Фоули, расследование продол
жалось. Федеральный прокурор Южного округа Нью-Йорка и окружной прокуро
р решили объединить результаты своих розысков.
Ц Скорее всего, Ц сказал Мори, Ц будет бой за тело.
Ц За тело?
Ц За тебя, приятель.
Мы снова сидели в его офисе, и он только что повесил трубку после разговор
а с Робертом Морвилло, главой криминального отдела прокуратуры. Жалуясь
на постоянный цейтнот, на невозможность просто поговорить с клиентом и в
ыяснить все факты, Мори снова перенес мой вызов в суд пред очи двух собран
ий присяжных на более поздний срок.
Ц Давай продолжим. Ц Нессен уселся в кресло и зажег очередную сигару.
Ц Похоже, тебе придется возместить убытки "Макгро-Хилл", и чем скорее, тем
лучше. Часть денег находится в Швейцарии, на счете Ханны Розенкранц, а ост
аток в Испании. А где именно в Испании?
Ц Здесь, Ц сказал я, залезая в портфель за последним выпуском "Тайм". Журн
ал вцепился в мою историю с безжалостностью и непредвзятостью мистера М
агу, идущего по следу украденной блохи.
Я кинул журнал через стол, предварительно открыв на страницах, посвященн
ых последним сведениям по делу Хьюза.
Ц Прямо здесь, Ц и я указал на фотографию нашего дома на Ибице. Ц Видишь
тот открытый сарай справа? Камень, более светлый по сравнению с остальны
ми? За ним лежат пятьдесят пять тысяч в швейцарских франках.
Ц Наличными?
Ц Мы уехали с Ибицы в страшной спешке. Там везде шныряли репортеры, друго
го выхода просто не было.
Ц Точная сумма?
Ц Да я не считал.
Ц Ты просто чокнутый, дальше уже некуда, Ц сказал Мафи.
* * *
Гарри Григг, человек с веселыми карими глазами и подстриженными под Груч
о Маркса усами, был президентом "Интерстейт секьюрити", частного детекти
вного агентства со штатом не меньше шестисот человек только в Нью-Йорке
и Новой Англии. Когда мы с Мори описали проблему, у него глаза загорелись о
т удовольствия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145