ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Слушай, ну ты же не мог во все это поверить, Ц рассмеялась Беверли.
Ц Когда речь идет о Хьюзе, возможно все что угодно.
Ц То есть вместо того, чтобы потратить еще триста пятьдесят тысяч на изд
ание своей автобиографии, он выбросит сотни миллионов долларов на покуп
ку издательского дома?
Ц По его словам, это будет стоить чуть больше двухсот миллионов. Ему нужн
о лишь большинство голосов акционеров Ц не забывай, что это общественна
я компания, входящая в списки компаний на Нью-йоркской фондовой бирже. И в
се фигуры ему известны. Ц Я перечислил их Беверли, предварительно почер
пнув информацию из свежего выпуска "Стандарт" и "Трендлайн".
Ц Но это же нечестно!
Ц Ты ведь прочла запись интервью?
Ц Сам знаешь, что да, Ц раздраженно ответила Беверли.
Ц Тогда тебе известно, какой это человек. Он способен абсолютно на все.
Ц Как может человек с двумя миллиардами долларов быть таким скупердяем
?
Ц Он стал миллиардером, занимаясь отнюдь не благотворительностью, и дл
я него это вопрос не денег, а гордости. Видимо, он чувствует, что "Макгро-Хил
л" не прочь его надуть, и я, вольно или невольно, к этому причастен. Ц Предв
осхитив ее возражения, я продолжал: Ц Послушай, я не говорю, что он прав. Пр
осто Ховард убежден, что его автобиография стоит миллион долларов. До во
сьмисот пятидесяти тысяч он снизил цену только из симпатии ко мне, к тому
же я его бесконечно упрашивал и в конце концов достал-таки. Это вопрос гор
дости. Он сказал так: "Вот чего я стою и поэтому не соглашусь снизить сумму
даже на пять центов". Уверен, именно это он и имел в виду.
Ц Он сумасшедший, Ц принялась без конца повторять Беверли, и каждый раз
моим ответом было:
Ц Он Ц Ховард Хьюз.
* * *
В ту ночь я сообщил о разговоре Дику.
Ц Так что ж такое намечается? Ц забеспокоился тот.
Ц Они застопорились на своих пятистах тысячах и никогда не клюнут на ба
йку о том, что Хьюз купит "Макгро-Хилл" или какое-то другое издательство. Но
наш план работает. О книге Итона никто и не вспоминает Ц слишком все озаб
очены своими подозрениями, чтобы думать о чем-то другом.
Ц И как, ради всего святого, ты объяснишь им поступок Ховарда, который вс
е-таки возьмет пятьсот тысяч после им же устроенной шумихи по поводу уве
личения гонорара?
Ц Он совершенно непредсказуем. Если они вообще в курсе дела, то уж это им
известно точно.
На следующий день у меня был запланирован ланч в "Сарди" с Беверли и Альбер
том. Последний сообщил мне то, что я ожидал услышать: "Макгро-Хилл", учитыва
я сложившиеся обстоятельства, согласно с требованием Хьюза и увеличива
ет изначальную сумму на триста пятьдесят тысяч долларов. В итоге гонорар
, не учитывая процентов с продаж, составит восемьсот пятьдесят тысяч. Соб
ытие из ряда вон выходящее. У издательства был контракт со мной, а у меня
Ц с Хьюзом, и поэтому "Макгро-Хилл" делает ставку на меня, если Ховард не со
гласится на сотрудничество.
Ц Так что мне ему говорить, когда он позвонит?
Ц Прочтите вот это письмо, Ц сказал Альберт и вручил мне неподписанную
копию черновика предложения "Макгро-Хилл", посланную мне в гостиницу "Эли
зиум".
Я прочел следующее:
"Предоставленные нам записи и текстовый материал, с которыми мы озн
акомились на прошлой неделе, превосходны и вполне приемлемы для издател
ьства.
Однако нас смутило и обеспокоило предложение мистера Хьюза, согла
сно которому мы должны расторгнуть наши прежние соглашения и заключить
новые, добавив туда пункт о дополнительных трехстах пятидесяти тысячах
долларов. Как вам известно, контракты, на составление которых нами потра
чено столь много усилий, вполне законны и, главное, справедливы, а потому о
собой нужды пересматривать условия договора мы не видим.
С другой стороны, мы более чем жаждем уверенности в том, что мистер Х
ьюз останется доволен сотрудничеством с издательством «Макгро-Хилл». П
оэтому мы хотели бы исправить нашу первоначальную договоренность, увел
ичив сумму гонорара с пятисот тысяч до семисот пятидесяти..."
Ц Но ни пенни больше, Ц произнес Альберт твердым голосом.
* * *
Когда я вернулся в гостиницу, Дик был в своей комнате. Еще только вставляя
ключ в замочную скважину, я услышал, как он настойчиво стучится в соседню
ю дверь.
Когда я ее отпер, мой друг спросил:
Ц Ну и?..
Я приготовился изобразить вытянутое лицо и ответить, что они отказались
увеличить сумму гонорара даже на цент, но нескрываемое беспокойство в ег
о голосе заставило меня смягчиться.
Ц Они не согласны выплатить ни центом больше... Ц я прервался на мгновен
ие, Ц чем семьсот пятьдесят. Это их окончательное решение.
Ц Семьсот пятьдесят тысяч долларов?
Ц И ни пенни больше, Ц ухмыльнулся я. Ц Они увеличили сумму на четверть
миллиона. Услышав такую новость, я чуть со стула не свалился. Теоретическ
и для меня все равно ничего не изменилось, моя доля Ц те же сто тысяч, оста
льное Ц Хьюзу.
Ц Я не могу в это поверить.
Ц Истинная правда... Могу поклясться.
Когда мы задумывали нашу хитроумную комбинацию, то подобную возможност
ь рассматривали в самую последнюю очередь. Абсурдность происходящего л
ишила нас дара речи и способности связно мыслить более чем на час. Мы заду
мывали этот маневр, только чтобы удержаться на плаву. Вместо этого сорва
ли банк Ц в теории, стали богаче на двести пятьдесят тысяч долларов. И сей
час я, как и Дик, пытался осознать реальность этих денег, не имея ни малейш
его понятия, что с ними делать.
* * *
Остались мелочи, так что мы запихнули свои идеи в горшок и запекали их в те
чение получаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145