ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да
же подписался своим собственным почерком: Э. Дуайт Эванс, председатель п
равления. Казалось, это совершенно невинный и выгодный метод добычи инфо
рмации, но проникнуть в Медицинский институт оказалось труднее, чем в Пе
нтагон. Директор куда-то отлучился, а женщина, удостоившая меня своим вни
манием, обращалась со мной с той же долей приветливости, как с налоговой с
лужбой. Я порылся в институтской библиотеке, заполненной впечатляющими,
переплетенными в кожу фолиантами на трех языках, посвященными различны
м непонятным мне медицинским вопросам. Их девственная чистота и общая ат
мосфера постоянной пустоты, царившая в библиотеке, навели меня на мысль,
что я чуть ли не первый человек, открывший книгу в этом помещении. Со мной
никто не разговаривал, за исключением девушки в приемной, которая явно м
аялась от безделья.
Ц Видели босса? Ц спросил я.
Ц Мистера Хьюза? Мы его называем "человек-невидимка". Он здесь вообще ни р
азу не бывал.
Я покинул гостеприимное медицинское учреждение и прошел квартал до коф
ейни, где томилась ожиданием Эдит. Она дрожала от не в меру работающего ко
ндиционера, а я, наоборот, утирал пот из-за страшной жары на улице. Стоял жа
ркий сырой апрельский день, а небо застлали кучевые облака.
Ц Все, поехали в Нассау, Ц заявил я. Ц Майами меня достал.
В семь вечера мы сидели в баре отеля "Пилот хауз клаб", напротив острова Па
радиз, потягивая по второму бокалу ромового пунша. Я перегнулся через ба
мбуковый стол и принялся нашептывать Эдит на ухо:
Ц Присматривайся к мужчинам, где-то шести футов роста, очень худым, лет ш
естидесяти пяти. Он, возможно, носит теннисные туфли и пьет минеральную в
оду. Может носить усы или фальшивую бороду. Когда ты его заметишь...
Ц Если я услышу еще хоть слово, Ц возмутилась Эдит, Ц то закричу. Ты мож
ешь взять своего Ховарда Хьюза, сложить его много-много раз и засунуть се
бе в задницу. Это наш отпуск. Я хочу съесть лобстера, выпить бутылку холодн
ого вина, а затем мы пойдем в постель, ты соблазнишь свою жену, и мы проспим
до полудня. Или я закричу.
Ц Не стоит, Ц примирился я. Ц Я люблю тебя. А Хьюз... так, мимолетное увлеч
ение.
* * *
В Нассау мы не ссорились. Сиесты в полдень, ромовый пунш по вечерам, а по ут
рам мы бездумно шатались по пляжу, и мне даже удалось затащить Эдит в воду
, несмотря на ее выстраданную теорию, что человек миллион лет старался вы
йти из океана и, только добившись успеха на этом нелегком поприще, эволюц
ионировал в сухопутное существо.
Ц Возвратиться обратно в море, Ц провозглашала она, Ц значит отбросит
ь в сторону все, к чему стремится человечество.
К моему удивлению, с умением, поразительным для водоненавистника, она до
плыла до конца пирса, но дальше двигаться отказалась наотрез. "Акулы!" Ц в
опила супруга, и никакие доводы на свете не могли ее разубедить, что голод
ные тени хищников не мелькают в темно-синей глубине моря. На вторую ночь м
ы переехали в отель "Монтегю-Бич", расположившийся на расстоянии мили от г
орода, большое строение розово-карамельного вида, определенно знававше
е лучшие времена, но все еще просторное, удобное и прохладное. Такое место
, как мне казалось, понравилось бы Хьюзу. "Пилот хауз клаб" вечно переполне
н, к тому же там только один выход через бар и очень узкий холл. В "Монтегю-Б
ич" же имелся запасной выход, проход для прислуги и обширный сад. Я снял бо
льшой номер на первом этаже.
Ц Он не сможет подняться по ступенькам, Ц пришлось объяснять Эдит.
Ц Они будут проверять такие подробности?
Ц Наверняка никогда не скажешь.
Ц Почему тебе просто не навестить его в "Британия-Бич"?
Ц Да я могу увидеть его где угодно. Но будет гораздо логичнее, если он сам
решит найти меня. Иначе мне придется пробиваться сквозь банду мормонов.
Именно по такому образцу я хотел построить наши отношения: Хьюз постоянн
о вытаскивает меня из отеля посреди глубокой ночи, он мобилен, и, что гораз
до важнее, я никогда не могу предсказать, где же Ховард назначит мне встре
чу в следующий раз, поскольку не имею с ним никакого постоянного контакт
а. Сначала мне даже пришла в голову мысль самому остановиться в "Британия-
Бич", но идея оказалась невыполнимой, стоило только увидеть расценки. Пят
ьдесят долларов в день Ц и я отказался снимать номер в месте, напоминающ
ем ободранный кусок Майами-Бич.
К концу недели мы загорели и провели в постели больше времени, чем за весь
год. Эдит была счастлива, как и я. Последние каникулы на жарком солнце у на
с были пять лет назад, на Тобаго, а потом на Гренаде.
Ц Видишь? Ц Мы стояли в воде на пляже перед "Монтегю-Бич", Эдит взобралас
ь ко мне на плечи, краем глаза высматривая подозрительные тени на предме
т акул и барракуд. Ц Это была замечательная идея.
Ц Это была моя идея, Ц не преминул отметить я.
Ц Только потому, что я скрутила тебе руки. Клиффорд, ты очень забавный че
ловек. Так много работаешь над своими замыслами, постоянно пишешь, но теб
е редко приходит в голову, что над нашими отношениями, нашим браком тоже н
адо работать. А ведь ты столько раз заявлял, как это для тебя важно. Ленивы
й хам.
Ц Ты права. Когда все закончится, мы укатим в долгое путешествие. Куда хо
чешь. А куда бы ты хотела поехать?
Ц В Венецию, Ц мечтательно ответила Эдит. Ц Отель "Даниэлли", самый роск
ошный отель на Большом канале. Я ездила туда с мамой и папой, еще в детстве,
и уже тогда решила, что вот то место, куда я хочу вернуться с любимым мужчи
ной.
Ц Я был в Венеции. Как насчет Будапешта?
Ц Я хочу поехать в Венецию, Ц твердо заявила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
же подписался своим собственным почерком: Э. Дуайт Эванс, председатель п
равления. Казалось, это совершенно невинный и выгодный метод добычи инфо
рмации, но проникнуть в Медицинский институт оказалось труднее, чем в Пе
нтагон. Директор куда-то отлучился, а женщина, удостоившая меня своим вни
манием, обращалась со мной с той же долей приветливости, как с налоговой с
лужбой. Я порылся в институтской библиотеке, заполненной впечатляющими,
переплетенными в кожу фолиантами на трех языках, посвященными различны
м непонятным мне медицинским вопросам. Их девственная чистота и общая ат
мосфера постоянной пустоты, царившая в библиотеке, навели меня на мысль,
что я чуть ли не первый человек, открывший книгу в этом помещении. Со мной
никто не разговаривал, за исключением девушки в приемной, которая явно м
аялась от безделья.
Ц Видели босса? Ц спросил я.
Ц Мистера Хьюза? Мы его называем "человек-невидимка". Он здесь вообще ни р
азу не бывал.
Я покинул гостеприимное медицинское учреждение и прошел квартал до коф
ейни, где томилась ожиданием Эдит. Она дрожала от не в меру работающего ко
ндиционера, а я, наоборот, утирал пот из-за страшной жары на улице. Стоял жа
ркий сырой апрельский день, а небо застлали кучевые облака.
Ц Все, поехали в Нассау, Ц заявил я. Ц Майами меня достал.
В семь вечера мы сидели в баре отеля "Пилот хауз клаб", напротив острова Па
радиз, потягивая по второму бокалу ромового пунша. Я перегнулся через ба
мбуковый стол и принялся нашептывать Эдит на ухо:
Ц Присматривайся к мужчинам, где-то шести футов роста, очень худым, лет ш
естидесяти пяти. Он, возможно, носит теннисные туфли и пьет минеральную в
оду. Может носить усы или фальшивую бороду. Когда ты его заметишь...
Ц Если я услышу еще хоть слово, Ц возмутилась Эдит, Ц то закричу. Ты мож
ешь взять своего Ховарда Хьюза, сложить его много-много раз и засунуть се
бе в задницу. Это наш отпуск. Я хочу съесть лобстера, выпить бутылку холодн
ого вина, а затем мы пойдем в постель, ты соблазнишь свою жену, и мы проспим
до полудня. Или я закричу.
Ц Не стоит, Ц примирился я. Ц Я люблю тебя. А Хьюз... так, мимолетное увлеч
ение.
* * *
В Нассау мы не ссорились. Сиесты в полдень, ромовый пунш по вечерам, а по ут
рам мы бездумно шатались по пляжу, и мне даже удалось затащить Эдит в воду
, несмотря на ее выстраданную теорию, что человек миллион лет старался вы
йти из океана и, только добившись успеха на этом нелегком поприще, эволюц
ионировал в сухопутное существо.
Ц Возвратиться обратно в море, Ц провозглашала она, Ц значит отбросит
ь в сторону все, к чему стремится человечество.
К моему удивлению, с умением, поразительным для водоненавистника, она до
плыла до конца пирса, но дальше двигаться отказалась наотрез. "Акулы!" Ц в
опила супруга, и никакие доводы на свете не могли ее разубедить, что голод
ные тени хищников не мелькают в темно-синей глубине моря. На вторую ночь м
ы переехали в отель "Монтегю-Бич", расположившийся на расстоянии мили от г
орода, большое строение розово-карамельного вида, определенно знававше
е лучшие времена, но все еще просторное, удобное и прохладное. Такое место
, как мне казалось, понравилось бы Хьюзу. "Пилот хауз клаб" вечно переполне
н, к тому же там только один выход через бар и очень узкий холл. В "Монтегю-Б
ич" же имелся запасной выход, проход для прислуги и обширный сад. Я снял бо
льшой номер на первом этаже.
Ц Он не сможет подняться по ступенькам, Ц пришлось объяснять Эдит.
Ц Они будут проверять такие подробности?
Ц Наверняка никогда не скажешь.
Ц Почему тебе просто не навестить его в "Британия-Бич"?
Ц Да я могу увидеть его где угодно. Но будет гораздо логичнее, если он сам
решит найти меня. Иначе мне придется пробиваться сквозь банду мормонов.
Именно по такому образцу я хотел построить наши отношения: Хьюз постоянн
о вытаскивает меня из отеля посреди глубокой ночи, он мобилен, и, что гораз
до важнее, я никогда не могу предсказать, где же Ховард назначит мне встре
чу в следующий раз, поскольку не имею с ним никакого постоянного контакт
а. Сначала мне даже пришла в голову мысль самому остановиться в "Британия-
Бич", но идея оказалась невыполнимой, стоило только увидеть расценки. Пят
ьдесят долларов в день Ц и я отказался снимать номер в месте, напоминающ
ем ободранный кусок Майами-Бич.
К концу недели мы загорели и провели в постели больше времени, чем за весь
год. Эдит была счастлива, как и я. Последние каникулы на жарком солнце у на
с были пять лет назад, на Тобаго, а потом на Гренаде.
Ц Видишь? Ц Мы стояли в воде на пляже перед "Монтегю-Бич", Эдит взобралас
ь ко мне на плечи, краем глаза высматривая подозрительные тени на предме
т акул и барракуд. Ц Это была замечательная идея.
Ц Это была моя идея, Ц не преминул отметить я.
Ц Только потому, что я скрутила тебе руки. Клиффорд, ты очень забавный че
ловек. Так много работаешь над своими замыслами, постоянно пишешь, но теб
е редко приходит в голову, что над нашими отношениями, нашим браком тоже н
адо работать. А ведь ты столько раз заявлял, как это для тебя важно. Ленивы
й хам.
Ц Ты права. Когда все закончится, мы укатим в долгое путешествие. Куда хо
чешь. А куда бы ты хотела поехать?
Ц В Венецию, Ц мечтательно ответила Эдит. Ц Отель "Даниэлли", самый роск
ошный отель на Большом канале. Я ездила туда с мамой и папой, еще в детстве,
и уже тогда решила, что вот то место, куда я хочу вернуться с любимым мужчи
ной.
Ц Я был в Венеции. Как насчет Будапешта?
Ц Я хочу поехать в Венецию, Ц твердо заявила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145