ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Между тем время близилось к половине одиннадцатого, церемония уже утоми
ла гостей, пора было завершить се праздничным ужином. Но, по-видимому, уны
ние невесты уже поразило прежде беспечный и веселый холостяцкий двор ко
роля. Ибо, когда все гости вернулись из часовни в Салон, они обнаружили, чт
о ужин еще не готов и что их ожидает еще один скучный антракт.
Ц Пока мы ждем, я могла бы поиграть на клавикордах, Ц предложила новоис
печенная королева по французски.
Уолпол вытаращил глаза:
Ц Боже милостивый, даруй мне терпение! Меня просто распирает от жалости.
Ц Тсс, Ц шепнул ему Фокс. Гораций понизил голос:
Ц Вы только взгляните на нее, старина, посмотрите, как она завернута в эт
и роскошные ткани и все же почти раздета! Ц И тут же он громко воскликнул:
Ц Браво, мадам! Просим вас! Ц И зааплодировал. Ц Хвала Богу, если она не б
удет петь, Ц продолжал он тихо. Ц черт побери, да она начинает!
Наконец все гости расселись в гостиной, а маленькая белолицая фигурка, у
же освобожденная подружками от громоздкой мантии, заняла место за клави
кордами и начала играть, подпевая себе слабеньким дрожащим голосом, пыта
ясь исполнить пьесу неаполитанца Пьетро Паради.
Гораций Уолпол прищурился, пытаясь сосредоточиться. Со своего места Фок
с слышал, как он бормочет:
Ц Ни внешности, ни манер, ни талантов Ц это безнадежно. Да, ваше величест
во, вы и впрямь сделали наихудший выбор. Ц И тут же оглянулся, надеясь, что
никто не слышал его язвительных слов.
Глядя на королеву и мужчину, который некогда любил се, Сара чувствовала, к
ак горит ее сердце. Ей хотелось одновременно и смеяться и плакать. Как же о
ни оба были трогательны, бедная дурнушка-королева в особенности! Но, несм
отря на всю ненависть к ней Саре захотелось попросить Шарлотту прекрати
ть игру, посоветовать ей не ставить себя в глупое положение, сказать, что о
на бездарна и что весь бомонд уже отточил коготки. Прекрасная и безутешн
ая, шестнадцатилетняя девушка смотрела на свою соперницу с выражением, б
лизким к сочувствию, и удивлялась собственному необъяснимому великоду
шию.
Дорожный будильник затрещал в восемь утра по российскому времени, и Сидо
ния перекатилась по постели, отчаянно желая прекратить этот треск По люб
ым, даже московским меркам, у нее было зверское похмелье, и тошноту вызыва
ла сама мысль о том, что придется вставать и куда-то идти. За окном простир
алась залитая утренним светом Москва Ц Красная площадь, собор Василия Б
лаженного и Кремль. Чувствуя себя отвратительным старым пьяницей с Дико
го Запада, Сидония сунула голову под холодную воду. Неожиданно варварски
й метод лечения подействовал, и час спустя, позавтракав чашкой кофе с как
ой-то удивительно странной едой, она смогла спуститься в холл, где предыд
ущей ночью назначила встречу с Василием Кузьмой.
На этот раз импресарио явился не один Ц приближаясь, Сидония заметила, ч
то рядом с ним стоит, посвистывая, молодой русский. Пренебрегая правилам
и приветствия, она направилась прямо к ним.
Ц Привет, надеюсь, я не опоздала. Похоже, прошлым вечером водки было чере
счур много.
Ц Ну, это вряд ли, Ц широко улыбнулся незнакомец.
Ц Помолчи, Ц прервал его Василий. Ц Сидония, позвольте представить ва
м Алексея Орлова. Вы не против, если сегодня он будет сопровождать вас в Кр
емль Ц у меня, к сожалению, срочные дела Ц и заодно поупражняется в англи
йском?
Ц Вы скрипач? Ц обратилась Сидония к новому знакомому, будучи уверенно
й, что она уже слышала это имя.
Ц Да. Скоро я уезжаю на гастроли в Европу. Василий Ц мой менеджер. Рад с ва
ми познакомиться, мисс Брукс. У меня есть кассета с записью вашего концер
та Ц друг привез мне ее из Франции. Ц Алексей выпалил все это на одном ды
хании, а потом добавил: Ц Я ваш страстный поклонник. Честное слово. Ц И он
с поклоном поцеловал руку Сидонии.
Ц Надеюсь, что мне удастся услышать вашу игру и отплатить вам за комплим
ент. Я читала о вас в «Индепендент» Ц вас назвали совершенно особенным.
Ц Совершенно особенным? Ц Алексей удивленно поднял бровь.
Ц Это сленговое выражение, означающее что-то вроде «необыкновенный, вы
дающийся».
Ц А что такое «сленговое»? Ц тут же поинтересовался Алексей, эффектным
движением пожав плечами.
В его внешности, как и у многих русских, было нечто татарское, причем пораж
ало сочетание выразительных, как у фавна, черт лица и миндалевидных глаз.
Сложением скрипач напоминал знаменитого балетного танцовщика Барышни
кова, ибо был таким же невысоким, крепким и гибким. Будучи не выше ростом, ч
ем сама Сидония, Алексей с его несколькими лишними дюймами производил вп
ечатление силы и подвижности.
Ц Потом я объясню вам, Ц ответила она и повернулась к Василию. Ц Когда ж
е мы увидимся с вами?
Ц Вечером. Я отвезу вас в телецентр Ц о концерте из Кремля будут снимать
передачу.
Ц Встретимся в шесть в баре?
Ц Лучше внизу, у лестницы. Там вы наверняка не столкнетесь с бульдогом.
Ц Вы привезли с собой собаку? Ц с недоумением спросил Алексей.
Ц Сейчас я вам все объясню, Ц пообещала Сидония, и они все вместе направ
ились на Красную площадь.
Она никогда не могла понять, что же такое, собственно, Кремль. Сталинский р
ежим и враждебная пропаганда оставили у Сидонии впечатление, что Кремль
Ц это угрюмое серое здание, из которого служащие КГБ посылают шифровки
и шпионят за остальным миром. Но вся необыкновенная красота этого места
открылась ей, едва она в сопровождении скрипача вступила на одну из самы
х больших площадей, какие когда-либо видела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174