ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Побывав несколько раз на вечеринках «людей из мира искусства», она ждала
самого худшего, но оказалась совершенно неподготовленной к встрече с др
узьями Дженни. Пройдя в гостиную, она как будто мгновенно вернулась в раз
гар шестидесятых годов. Сидония испытала нечто вроде приступа «дежавю»,
бросив единственный взгляд на сборище обещанных Дженни «талантов», уже
изрядно потрепанных жизнью, но по-прежнему находящих прелесть в общении
друг с другом.
Здесь были леди-скульптор с необъятным бюстом и розовыми волосами; мужч
ина с огромной бородой, выглядевший как типаж с викторианских картин, на
которых его голова казалась бы перевернутой, не будь на ней лица; пожилая
дама в сомбреро; угловатый, но самоуверенный мужчина, который, по его слов
ам, писал книгу и говорил только о ней.
Ц Это триллер с совершенно оригинальным сюжетом. Я считаю, из него получ
ится потрясающий фильм или даже телесериал Ц конечно, со съемками на на
туре. Но книга Ц это бесспорный бестселлер!
Ц Кто ваш издатель? Ц вдруг поинтересовалась женщина с розовыми волос
ами.
Мужчина сразу заскучал и отошел.
Ц Боже мой! Ц еле слышно ахнула Сидония и огляделась в поисках помощи. Д
вижение у двери привлекло ее внимание. Ц А вот и мой спаситель, Ц благод
арно прошептала она. Ц Прошу меня простить, но я бы хотела поговорить со
своим давним знакомым, Ц объяснила она остальным и бросилась к Финнану,
как матрос при кораблекрушении бросается к обломку судна.
Ц О, герр доктор! Ц почему-то на немецкий манер протянул бородатый мужч
ина, возникая неизвестно откуда. Ц Рад вновь вас видеть! Мне бы хотелось
продолжить беседу, которую нам не удалось закончить при предыдущей встр
ече.
Ц Которую из них?
Ц О социальных и сексуальных аспектах жизни вдовцов, к каковой категор
ии мы оба принадлежим.
Все вдруг стало ясно: почему Финнан живет один, почему в его квартире чувс
твуется прикосновение женской руки, и то, что он так запросто общался с не
й, с Сидонией.
Ц Я не знала, Ц проговорила она. Ц Финнан, мне очень жаль. Когда умерла в
аша жена?
Ц Три года назад. Она погибла в автомобильной аварии Ц должно быть, нагн
улась у дверцы, потому что водителю машины, задавившей ее, показалось, что
впереди никого нет.
Ц Как ужасно Это настоящая трагедия.
Ц Я пережил ее, но для этого потребовалось много времени.
Бородатый мужчина шумно откашлялся.
Ц Конечно, это было потрясением. Моя жена умирала в больнице, поэтому мне
хватило времени подготовиться к неизбежному. И, тем не менее, душевная тр
авма осталась Ц Он произносил «траума», Ц колоссальная травма! Если б
ы не моя бывшая Ц Он слегка кивнул в сторону Дженни Ц я просто не знал
бы что делать.
Ц Вы были женаты на Дженни? Ц изумилась Сидония.
Ц Она Ц мать моих детей. Да.
Ц Господи, Ц растерялась Сидония, Ц я и понятия об этом не имела.
Сюрприз следовал за сюрпризом, и она лишилась дара речи, особенно теперь,
когда Финнан предстал перед ней в совершенно новом свете. К счастью, в это
т момент Дженни спасла ее, крикнув:
Ц На кухне все готово! Надеюсь, все любят карри?
Ц О Боже! Ц невольно вырвалось у Сидонии.
Финнан улыбнулся:
Ц Не бойтесь. Просто попробуйте, а потом переключайтесь на сыр.
Ц Но от сыра толстеют.
Ц Вот бы не подумал, что вы беспокоитесь на этот счет.
Впервые за все время их знакомства он дал Сидонии понять, что кроется в гл
убинах его души. Неизвестно почему, ее сердце заколотилось.
Ц Вы вскружите мне голову, доктор.
Ц Причем в самом ближайшем времени. Похоже, вы не осознаете, насколько вы
привлекательны.
Она не хотела, вспоминать про Найджела, но его лицо мгновенно возникло пе
ред ее глазами.
Ц Нет, не может быть. Мой бывший муж когда-то внушал мне обратное, с тех по
р мне трудно поменять мнение о себе.
Ц Дорогая моя Сидония, Ц рассмеялся Финнан, Ц значит, вы даже не поняли
, что означают мои слова! Я слышал, через месяц вы даете концерт в Уигмор-Хо
лл?
Ц Откуда вы узнали?
Ц Видел афишу. Почему вы не сказали мне?
Ц Я собиралась, я даже хотела принести вам и, конечно, Дженни пригласител
ьные билеты.
Ц Я приму билет только в том случае, если вы потом согласитесь пообедать
со мной Ц без Дженни.
Ц Как вы жестоки! Ну, хорошо, я согласна.
Оба радостно рассмеялись, понимая, что перешли некий критический барьер
во взаимопонимании и что теперь их дружба окрепла.
Ц Давайте уйдем, Ц вдруг предложил Финнан. Ц Как только кончится ужин
и наступит подходящий момент, мы удерем отсюда.
Ц А как же бедняжка Дженни? Она так старалась, Ц С ней и с ее друзьями все
будет в порядке. Они до утра проболтают о книгах, которые когда-нибудь опу
бликуют, и о картинах, которые когда-нибудь напишут.
Ц Да, доктор, Ц покорно сказала Сидония, входя за ним на кухню.
Покинув вечеринку, они улизнули через калитку на аллею Холленд. Финнан в
зял ее руку и сунул в карман своего пальто, чтобы согреть. Слева от них гас
ли огни театра в Холленд-Парке, который закрывался на ночь.
Ц Недавно мне снился странный сон об этом месте, Ц произнесла Сидония,
внезапно пожелав исповедаться.
Ц О чем был этот сон?
Ц Я видела парк таким, каким он был Ц большим и ухоженным. Холленд-Хаус с
тоял здесь во всем величии, а старинная карета катилась по ныне несущест
вующей аллее вязов.
Ц Вероятно, вы вернулись в прошлое, Ц беспечно заметил Финнан.
Ц Наверное, да Ц я испытывала странное чувство. Ц Она подозрительно вз
глянула на Финнана. Ц Вы не смеетесь надо мной?
Ц Нет, не смеюсь. Я ирландец и верю, что существуют земли, сокрытые в туман
е.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174