ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц И напрасно.
Ц Почему ты так говоришь?
Ц Уверена, он стал бы на тебя молиться.
Сидония решительно потрясла головой:
Ц Я уже вела подобные беседы с Родом, и они просто приводят меня в бешенс
тво. Что мне прикажешь делать? Носить этикетку с надписью: «Пусть я музыка
нт, но вы способны задеть мои чувствительные струны»? В большинстве свое
м мужчины Ц жалкие создания, просто ублюдки.
Ц Даже твой юный скрипач?
Ц Алексей? Нет, он совсем другой. Он терпеть не может подражать кому-либо.
Ц Тогда очень жаль, что его не будет в Париже, Ц решительно заявила Джей
н.
Ц Что ты имеешь в виду? Он совсем младенец, дитя, едва выросшее из пеленок
Ц Ну и что? Ц излишне резко перебила ее Джейн с понимающей улыбкой.
Даже при резком ветре город кажется очаровательным, думала Сидония. Она
стояла на Пляс-де-ла-Конкорд в своей русской шапке с опущенными ушами и в
споминала судьбу Марии-Антуанетты, умерщвленной на этой огромной и пуст
ынной площади. Слышанная некогда история о трагедии этой королевы казал
ась теперь как нельзя более понятной, особенно при воспоминании о том, чт
о несчастной женщине пришлось облегчаться публично во дворе тюрьмы, где
ее содержали, Консьержери, и со страхом взирать на ожидающую ее телегу. По
добно забавному пенсне Екатерины Великой, эта подробность, касающаяся ч
еловеческих слабостей, внезапно сделала французскую королеву совершен
но реальной в глазах Сидонии, женщины из другого века.
Утром накануне Нового года в воздухе чувствовалось приближение снегоп
ада, но, несмотря на холодную погоду, Сидония не отказалась от мысли побро
дить по французской столице. Из всех городов мира Париж был ее излюбленн
ым местом для прогулок. Отлично зная город, Сидония пересекла огромную п
лощадь, по которой ходила еще в студенческие времена, и направилась в сто
рону Елисейских полей, зайдя по дороге в памятное ей кафе.
Этим утром она проснулась в шесть и уже успела порепетировать три часа, н
адеясь попозже повторить упражнения. Устроив себе перерыв, музыкантша б
ез колебаний отправилась бродить по городу мимо Триумфальной арки, по ав
еню Фош в сторону Порт-Дофин. Именно через эти ворота Марию-Антуанетту до
ставили в Париж в 1770 году Ц тогда она еще была пятнадцатилетней невестой
дофина. В то время Саре Леннокс исполнилось уже двадцать пять, думала Сид
ония, она успела перенести неудачный брак. Насколько ощутимо меняются вр
емена и меняются ли они вообще?
Выйдя через ворота, Сидония медленно прошлась по улице Сюренье к Булонск
ому лесу, напевая на ходу: «Бродя по прохладному Булонскому лесу, слышишь,
как девушки мечтают: Он будет богачом! Ловлю их вздох, желая умереть, и в
ижу, как хорошенькие глазки с восторгом следят за юнцом, сорвавшим банк в
Монте-Карло».
Ее пение оборвалось, как только Сидония завернула за угол аллеи, выйдя к п
руду и увидев впереди праздник в полном разгаре Ц прелестный бал в маск
арадных костюмах. Улыбаясь очарованию этой пестрой толпы мужчин, женщин
и детей, одетых в костюмы середины восемнадцатого века, Сидония поспешил
а присоединиться к ним.
Она видела детей, как будто явившихся из сказки, Ц они бегали, гоняя пере
д собой обручи, видела дам, разодетых по последней моде, элегантные кавал
еры которых в военных мундирах учтиво улыбались и грациозно кланялись. В
листве деревьев блестел свет фонарей, лодки на пруду тоже были освещены.
В толпе виднелось великое множество настоящих денди; цветочницы пробир
ались между ними с корзинами своего нежного товара. Воздух был напоен уд
ивительными ароматами: сочетанием крепких духов, немытой кожи, гвоздики
, конских каштанов и уличной пыли. Вдалеке вспыхивали и рассыпались дожд
ем фейерверки, их сияние придавало сумеречному небу сиреневый оттенок. О
щущение невероятного веселья и роскоши подчеркивалось присутствием од
ной особенно изящно одетой девушки, которая сидела в тени деревьев и изу
чала Сидонию с приятной усмешкой. Это была Сара Банбери, урожденная Ленн
окс.
Сидония поняла, что этого и следовало ожидать. Сам вид и запах толпы показ
ался ей слишком реальным, и она не впала в заблуждение, думая, что присутст
вует на карнавале или съемках исторического фильма. Сара и в самом деде б
ыла в Париже, она произнесла: «Добрый вечер» Ц и протянула руку, наконец-
то сообразив, что от Сидонии не следует ждать опасности, что она не причин
ит вреда, будь эта женщина живым существом или призраком. Музыкантша хот
ела ответить, попыталась перешагнуть барьер веков и коснуться руки Сары
, но внезапно видение поблекло, смазалось, подобно пустынному миражу, а по
том и вовсе исчезло.
Она вновь очутилась в зимнем Болонском лесу, где было светло и холодно и н
ачинал падать снег. Поняв, что холод пробирает ее до костей, Сидония попло
тнее запахнула пальто и направилась к стоянке такси, чтобы вернуться в о
тель на улице Сент-Гиацинт. Но даже, в знакомом номере ее повсюду окружали
воспоминания. Отель размещался в особняке восемнадцатого века, принадл
ежащем одной из старших фрейлин Марии-Антуанетты. В самом деле можно был
о предположить, что здесь бывали королева и Людовик XVI, не говоря уж о Елиза
вете I, великой любительнице путешествовать.
Внезапно испытав прилив тоски и не зная, чем занять следующие несколько
часов, оставшихся до репетиции, Сидония решила спуститься в бар. Но, прохо
дя мимо стойки администратора, она уловила знакомый голос и начала проби
раться поближе, уже предвкушая встречу.
Ц Здесь остановилась мадам Брукс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174